Translation of "Civil partner" in German
German
political
foundations
promote
the
development
of
democratic
structures
and
civil
society
in
partner
countries.
Die
deutschen
politischen
Stiftungen
fördern
den
Aufbau
demokratischer
und
zivilgesellschaftlicher
Strukturen
in
Partnerländern.
ParaCrawl v7.1
The
court
takes
into
account
the
ages
of
each
spouse
or
civil
partner.
Das
Gericht
zieht
das
Alter
der
Eheleute
oder
zivilen
Lebenspartner
in
Betracht.
ParaCrawl v7.1
The
civil
partner
of
the
indigent
person
is
liable
in
the
same
way
as
a
spouse.
Der
Lebenspartner
des
Bedürftigen
haftet
in
gleicher
Weise
wie
ein
Ehegatte.
ParaCrawl v7.1
They
are
an
important
channel
for
dialogue
and
cooperation
with
civil
society
from
partner
countries.
Sie
sind
ein
wichtiges
Instrument
für
den
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
der
Partnerländer.
TildeMODEL v2018
However,
the
registered
civil
partner
of
an
adoptive
parent
is
not
by
implication
the
holder
of
a
fundamental
parental
right.
Der
eingetragene
Lebenspartner
eines
Adoptivelternteils
ist
jedoch
nicht
ohne
Weiteres
Träger
des
verfassungsrechtlichen
Elternrechts.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
a
civil
partner.
Dasselbe
gilt
für
den
Lebenspartner.
ParaCrawl v7.1
As
a
key
partner,
civil
society
not
only
creates
demand
for
change
but
also
contributes
to
achieving
it.
Als
wesentlicher
Partner
bringt
die
Zivilgesellschaft
nicht
nur
ein
Verlangen
nach
Wandel
hervor,
sondern
trägt
auch
dazu
bei,
dass
Wandel
entsteht.
MultiUN v1
As
the
representative
of
organised
civil
society,
the
EESC
considers
it
essential
to
make
civil
society
a
partner
in
the
process
of
preparing
the
new
Strategy.
Als
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
hält
es
der
EWSA
für
unabdingbar,
die
Zivilgesellschaft
in
die
Erarbeitung
der
neuen
Strategie
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
He
also
pointed
out
that
there
is
no
mention
of
civil
society
mechanisms;
there
function
and
there
role,
given
that
they
are
essential
for
civil
society
in
partner
countries.
Außerdem
weist
er
darauf
hin,
dass
nicht
auf
zivilgesellschaftliche
Mechanismen
sowie
ihre
Funktion
und
Rolle
verwiesen
werde,
obwohl
diese
grundlegend
für
die
Zivilgesellschaft
in
den
Partnerländern
seien.
TildeMODEL v2018
These
are
an
important
channel
for
dialogue
and
cooperation
with
civil
society
from
partner
countries,
and
are
often
seen
as
the
public
face
of
the
EU
in
these
countries.
Die
IBG
sind
ein
wichtiges
Instrument
des
Dialogs
und
der
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
aus
den
Partnerländern
und
gelten
häufig
in
diesen
Ländern
als
das
Aushängeschild
der
EU.
TildeMODEL v2018
Civil
Society
monitoring
mechanisms
thus
have
major
potential
and
can
deliver
tangible
results,
as
an
important
channel
for
dialogue
and
cooperation
with
civil
society
from
partner
countries.
Die
zivilgesellschaftlichen
Überwachungsmechanismen
verfügen
somit
über
großes
Potenzial
und
können
als
eine
wichtige
Plattform
für
den
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
in
den
Partnerländern
greifbare
Ergebnisse
liefern.
TildeMODEL v2018
However,
the
most
careful
attention
should
be
paid
to
the
question
of
long-term
political
stability
and
the
capacity
to
ensure
civil
security
in
partner
countries.
Die
Aspekte
langfristige
politische
Stabilität
und
Fähigkeit
zur
Gewährleistung
der
zivilen
Sicherheit
in
Partnerländern
sollten
jedoch
höchste
Aufmerksamkeit
genießen.
TildeMODEL v2018
The
selection
of
civil
society
partners
is
based
on
the
way
they
respond
to
people’s
needs,
their
specific
competencies,
their
democratic
character,
the
transparency
of
their
operations
and
management
and
their
ability
to
strengthen
civil
society
in
partner
countries.
Die
Auswahl
der
Partner
richtet
sich
nach
der
Art
und
Weise,
wie
diese
auf
die
Bedürfnisse
der
Bevölkerung
eingehen,
nach
ihren
spezifischen
Kompetenzen,
ihrem
demokratischen
Aufbau,
der
Transparenz
ihrer
Vorgehensweise
und
Verwaltung
und
ihrer
Fähigkeit,
die
Zivilgesellschaft
in
den
Partnerländern
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
The
EWG
will
be
the
core
‘institutional’
foundation
of
the
dialogue
process
promoted
by
the
Council
Decision
and
will
be
formed
through
careful
coordination
between
Saferworld,
and
civil
society
partner
organisations
in
Africa
and
China.
Die
Expertengruppe
wird
den
„institutionellen
Kern“
des
im
Rahmen
des
Ratsbeschlusses
geförderten
Dialogs
bilden
und
auf
einer
sorgfältigen
Koordinierung
zwischen
Saferworld
und
Partnerorganisationen
der
Zivilgesellschaft
in
Afrika
und
China
basieren.
DGT v2019
Europe
should
support
local
initiatives
for
dialogue
on
biotechnology
among
public
and
private
stakeholders
and
civil
society
in
partner
countries.
Europa
sollte
lokale
Initiativen
für
den
Dialog
über
Biotechnologie
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Interessenvertretern
und
der
Zivilgesellschaft
in
den
Partnerländern
fördern.
TildeMODEL v2018
We
have
significantly
enhanced
our
engagement
with
civil
society
of
partner
countries
to
maximise
public
support
for
reforms.
Wir
haben
unser
Engagement
für
die
Zivilgesellschaft
der
Partnerländer
deutlich
verstärkt,
damit
die
Reformen
von
einer
möglichst
breiten
Öffentlichkeit
mitgetragen
werden.
TildeMODEL v2018
They
are
an
important
channel
for
dialogue
and
cooperation
with
civil
society
from
partner
countries,
and
are
often
seen
as
the
public
face
of
the
EU
in
these
countries.
Sie
sind
ein
wichtiges
Instrument
des
Dialogs
und
der
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
aus
den
Partnerländern
und
gelten
häufig
in
diesen
Ländern
als
das
Aushängeschild
der
EU.
TildeMODEL v2018
An
important
channel
for
dialogue
and
cooperation
with
civil
society
from
partner
countries,
they
also
require
time,
effort
and
capacity
building
to
become
fully
operational
and
effective,
especially
where
the
model
of
civil
and
social
dialogue
differs
from
the
EU.
Sie
sind
ein
wichtiges
Instrument
für
den
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
der
Partnerländer
und
erfordern
auch
Zeit,
Aufwand
und
den
Aufbau
von
Kapazitäten,
um
uneingeschränkt
eingesetzt
werden
und
eine
wirksame
Rolle
spielen
zu
können,
insbesondere
in
den
Ländern,
in
denen
das
Modell
des
sozialen
und
zivilen
Dialogs
von
demjenigen
der
EU
abweicht.
TildeMODEL v2018