Translation of "Circular shape" in German

This crater is circular in shape, with little appearance of wear.
Der Krater ist kreisförmig und weist nur geringfügige Erosionsspuren auf.
Wikipedia v1.0

The carrier is substantially of circular shape.
Letzterer ist im wesentlichen kreisförmig gestaltet.
EuroPat v2

The recess on the front is of circular shape.
Die Aussparung auf der Vorderseite ist kreisförmig ausgebildet.
EuroPat v2

In this example the center detector 184 is circular in shape.
In diesem Ausführungsbeispiel ist der zentrale Detektor 184 kreisförmig ausgebildet.
EuroPat v2

When seen from the side, the inner edges of the U-shaped recesses 86 are of circular shape.
In Seitenansicht betrachtet sind die Innenkanten der U-förmigen Aussparungen 86 kreisbogenförmig ausgebildet.
EuroPat v2

The clamping pin is preferably constructed in a circular shape in section.
Der Spannbolzen ist im Schnitt vorzugsweise kreisförmig ausgebildet.
EuroPat v2

It is of circular shape and is connected by a film hinge 124 to the ball-point pen housing.
Diese ist kreisrund gestaltet und über ein Filmscharnier 124 mit dem Kugelschreibergehäuse verbunden.
EuroPat v2

The relatively short filter plates then form a polygon approximating a circular shape.
Die relativ kurzen Filterplatten bilden dann ein zur Kreisform angenähertes Vieleck.
EuroPat v2

Both are installed in a vessel-like housing which is preferably of circular cylindrical shape.
Beide sind in einem kesselartigen Abscheidergehäuse untergebracht, das vorzugsweise kreiszylindrisch ausgebildet ist.
EuroPat v2

Moreover, the flanks of the tongues 74 are matched to the circular shape of the path of the grooves.
Im übrigen sind die Flanken der Feder 74 der Kreisform des Nutenverlaufs angepasst.
EuroPat v2

The magazine 3 is coded in a certain manner and can be rectangular or circular in shape.
Das Magazin 3 besitzt eine Kodierung und ist als Längs- oder Rundmagazin gestaltet.
EuroPat v2

In the depicted embodiment these islands 18 are circular in shape.
Bei der dargestellten Ausführungsform sind diese Inseln 18 kreisförmig ausgeführt.
EuroPat v2

It can be useful if they are essentially circular in shape.
Zweckmäßig kann es sein, wenn diese Bereiche im wesentlichen kreisförmig ausgebildet sind.
EuroPat v2