Translation of "Chosen among" in German
For
this
purpose
all
the
full
members
of
a
subcommittee
shall
be
chosen
from
among
the
members
of
the
parent
committee.
Daher
werden
alle
ordentlichen
Mitglieder
eines
Unterausschusses
unter
den
Mitgliedern
des
Hauptausschusses
ausgewählt.
JRC-Acquis v3.0
The
five
winners
were
chosen
from
among
272
projects.
Die
fünf
Preisträger
wurden
aus
272
Projekten
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
These
applications
were
chosen
among
building
and
transportation
products.
Diese
Anwendungen
wurden
unter
Produkten
für
die
Bau-
und
die
Verkehrsbranche
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
The
nominees
have
been
chosen
from
among
more
than
350
signatories
to
the
Charter.
Die
Preisträger
wurden
aus
über
350
Unterzeichnern
der
Charta
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
Calvin
Coolidge
Elementary
was
chosen
among
11,000
schools
for
this
honor.
Die
Calvin-Coolidge-Grundschule
wurde
aus
11.000
Schulen
für
diese
Ehre
ausgewählt.
OpenSubtitles v2018
A
god
who
has
chosen
to
walk
among
men.
Ein
Gott,
der
sich
entschieden
hat,
unter
den
Menschen
zu
weilen.
OpenSubtitles v2018
He
has
chosen
from
among
the
angels
Messengers
and
from
among
mankind
Messengers.
Er
hat
unter
den
Engeln
und
unter
den
Menschen
Botschafter
erwählt.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
they
are
chosen
from
among
the
brethren.
Erstens,
sie
sind
von
unter
den
Brüdern
gewählt.
ParaCrawl v7.1
He/she
is
chosen
from
among
the
members
of
the
Institutes.
Er
wird
unter
den
Mitgliedern
der
Institute
gewählt.
ParaCrawl v7.1
The
winner
will
be
chosen
at
random
among
all
entrants.
Der
Gewinner
wird
nach
dem
Zufallsprinzip
unter
allen
Teilnehmern
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
She
was
chosen
from
among
all
women
as
Coredemptrix,
Mediatrix
and
Advocate.
Sie
wurde
unter
allen
Frauen
auserwählt
als
Miterlöserin,
Mittlerin
und
Fürsprecherin.
ParaCrawl v7.1
The
priests
who
presided
over
them
were
only
chosen
from
among
the
members
of
royal
lineage.
Die
vorsitzenden
Priester
wurden
nur
unter
den
Mitgliedern
des
königlichen
Geschlechts
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1