Translation of "Chosen among" in German

For this purpose all the full members of a subcommittee shall be chosen from among the members of the parent committee.
Daher werden alle ordentlichen Mitglieder eines Unterausschusses unter den Mitgliedern des Hauptausschusses ausgewählt.
JRC-Acquis v3.0

The five winners were chosen from among 272 projects.
Die fünf Preisträger wurden aus 272 Projekten ausgewählt.
TildeMODEL v2018

These applications were chosen among building and transportation products.
Diese Anwendungen wurden unter Produkten für die Bau- und die Verkehrsbranche ausgewählt.
TildeMODEL v2018

The nominees have been chosen from among more than 350 signatories to the Charter.
Die Preisträger wurden aus über 350 Unterzeichnern der Charta ausgewählt.
TildeMODEL v2018

Calvin Coolidge Elementary was chosen among 11,000 schools for this honor.
Die Calvin-Coolidge-Grundschule wurde aus 11.000 Schulen für diese Ehre ausgewählt.
OpenSubtitles v2018

A god who has chosen to walk among men.
Ein Gott, der sich entschieden hat, unter den Menschen zu weilen.
OpenSubtitles v2018

He has chosen from among the angels Messengers and from among mankind Messengers.
Er hat unter den Engeln und unter den Menschen Botschafter erwählt.
ParaCrawl v7.1

Firstly, they are chosen from among the brethren.
Erstens, sie sind von unter den Brüdern gewählt.
ParaCrawl v7.1

He/she is chosen from among the members of the Institutes.
Er wird unter den Mitgliedern der Institute gewählt.
ParaCrawl v7.1

The winner will be chosen at random among all entrants.
Der Gewinner wird nach dem Zufallsprinzip unter allen Teilnehmern ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

She was chosen from among all women as Coredemptrix, Mediatrix and Advocate.
Sie wurde unter allen Frauen auserwählt als Miterlöserin, Mittlerin und Fürsprecherin.
ParaCrawl v7.1

The priests who presided over them were only chosen from among the members of royal lineage.
Die vorsitzenden Priester wurden nur unter den Mitgliedern des königlichen Geschlechts ausgewählt.
ParaCrawl v7.1