Translation of "Chilly wind" in German
My
gloves
drip
with
ice
cold
water
and
my
fingers
grow
numb
in
the
chilly
wind.
Von
meinen
Handschuhen
tropft
eiskaltes
Wasser
und
meine
Finger
erstarren
im
kühlen
Wind.
ParaCrawl v7.1
The
chilly
wind
blew
cross
the
open
window,
making
me
shiver
non-stop.
Der
kühle
Wind
blies
durch
die
offenen
Fenster
und
ließ
mich
unaufhörlich
zittern.
ParaCrawl v7.1
Every
morning
as
soon
as
the
door
opened,
a
gust
of
chilly
wind
rushed
into
the
cell.
Jeden
Morgen,
wenn
sich
die
Tür
öffnet,
weht
ein
kalter
Wind
in
die
Zelle.
ParaCrawl v7.1
Chilly
wind
tried
to
penetrate
his
thick
fur
but
he
wasn't
very
cold.
Frostiger
Wind
versuchte,
seinen
dichten
Pelz
zu
durchdringen,
doch
er
fror
nicht
sehr.
ParaCrawl v7.1
At
midnight,
a
burst
of
chilly
wind
blew
open
the
door
and
blew
out
the
light.
Um
Mitternacht,
blies
ein
frostiger
Windstoß
die
Tür
auf
und
blies
auch
das
Licht
aus.
ParaCrawl v7.1
The
very
worst
I
face
is
a
chilly,
blustery
wind
and
a
bit
of
rain,
whereas
these
gutsy,
courageous
Falun
Gong
people
have
been
subjected
to
summary
arrest
and
unlawful,
arbitrary
imprisonment.
Das
Schlimmste,
auf
das
ich
treffe,
ist
ein
frostiger
tobender
Wind
und
etwas
Regen,
wohingegen
diese
mutigen,
tapferen
Falun
Gong
Leute
auf
Verhaftungen
und
gesetzeswidrige
willkürliche
Inhaftierungen
gestoßen
sind.
ParaCrawl v7.1
Is
there
any
better
effect
than
a
chilly
wind
when
you
are
focusing
on
a
horror
film,
or
a
fierce
wind
when
you
are
taking
an
adventure
in
the
forest?
Gibt
es
eine
bessere
Wirkung
als
ein
kalter
Wind,
wenn
Sie
konzentrieren
sich
auf
einem
Horrorfilm,
oder
einem
heftigen
Wind,
wenn
Sie
nehmen
ein
Abenteuer
im
Wald?
ParaCrawl v7.1
Left
out
dangling
to
air-cure
for
over
a
year
in
the
chilly
bura
wind
that
blows
in
from
the
north
east,
the
meat
is
then
seasoned
with
local
herbs
such
as
rosemary
and
bay
leaves.
Zum
Lufttrocknen
nach
draußen
gehängt,
baumelt
das
Fleisch
über
ein
Jahr
im
kühlen,
vom
Nordosten
wehenden
Bura-Wind,
bevor
es
mit
lokalen
Kräutern,
wie
Rosmarin
und
Lorbeerblättern,
gewürzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Currently
in
October
there
is
here
the
authentic
European
"April-weather":
Showers,
strong
and
chilly
wind
and
in
between
some
sun
warming-up
nicely.
Zur
Zeit
herrscht
hier
im
Oktober
das
richtig
europäische
"April-Wetter":
Regenschauer,
starker
und
kalter
Wind
und
dazwischen
aufwärmende
Sonne.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
we
step
out
of
our
car,
a
stiff
chilly
wind
blows
into
our
face
and
we
feel
the
cold
penetrating
right
to
our
bones.
Sobald
wir
aus
dem
Auto
steigen,
bläst
uns
ein
kalter
Wind
um
die
Ohren
und
wir
spüren
eine
Kälte,
die
bis
auf
die
Knochen
dringt.
ParaCrawl v7.1
Falun
Gong
practitioners
protesting
in
London
stood
for
more
than
two
hours
in
darkness
and
the
chilly
wind.
Falun
Gong-Praktizierende,
die
in
London
protestierten,
standen
mehr
als
zwei
Stunden
bei
Dunkelheit
und
kühlem
Wind.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
chilly
wind
of
moderate
strength
(sometimes
can
be
very
strong)
that
usually
blows
when
the
weather
is
bright.
Es
ist
ein
kalter
Wind
von
mittlerer
Stärke
(manchmal
kann
er
sehr
stark
sein),
der
in
der
Regel
bei
heiterem
Wetter
bläst.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
soon
a
chilly
wind
comes
up,
forcing
us
much
too
early
into
our
LandCruiser.
Leider
kommt
bald
ein
bissiger
Wind
auf,
der
uns
viel
zu
früh
in
unseren
LandCruiser
zwingt.
ParaCrawl v7.1
Today
we
wake
up
early
for
the
walk
to
Kala
Patthar
in
the
dark
with
cold
temperature
and
chilly
wind.
Heute
wachen
wir
früh
auf
und
machen
uns
im
Dunkeln
bei
kaltem
Wind
und
kaltem
Wind
auf
den
Weg
nach
Kala
Patthar.
ParaCrawl v7.1
The
thunder
chased
away
the
the
summery
warmth
and
on
Sunday
a
chilly
wind
blew
again,
there
were
only
14
degrees
of
warmth.
Das
Gewitter
vertrieb
die
sommerliche
Wärme
und
am
Sonntag
blies
wieder
kalter
Wind,
es
war
nur
noch
14
Grad
warm.
ParaCrawl v7.1
You
drape
them
over
your
head,
and
it
protects
you
from
the
chilly
winds.
Sie
drapieren
sie
über
den
Kopf
und
schützen
Sie
vor
den
kühlen
Winden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
there
is
always
a
chance
for
chilly
winds
which
are
quite
common.
Außerdem
besteht
immer
die
Chance
für
kühle
Winde,
die
recht
häufig
sind.
ParaCrawl v7.1
In
the
dry
months,
thousands
of
birds
come
from
as
faraway
as
Japan,
China
and
Russia
to
escape
the
chilly
winter
winds
of
Northern
Asia.
In
den
Trockenmonaten
wiederum
kommen
tausende
von
Vögeln
aus
dem
fernen
Japan,
China
und
Russland
um
den
kalten
Winterwinden
Nordasiens
zu
entfliehen.
WikiMatrix v1
When
the
activities
began,
it
was
very
chilly
with
strong
winds
followed
by
snow.
Als
die
Aktivitäten
begannen,
kam
ein
ziemlich
kalter
Wind
auf
und
es
fing
an
zu
schneien.
ParaCrawl v7.1
Before
the
national
uprising
of
1857,
the
reign
of
Emperor
Bahadur
Shah
Zafar
witnessed
the
luxurious
spring
of
Urdu
poetry
immediately
followed
by
the
chilly
winds
of
autumn.
Vor
dem
nationalen
Aufstieg
von
1857,
zeugte
die
Herrschaft
von
Bahadur
Shah
Zafar
den
luxuriösen
Frühling
von
Urdu
Poesie
sofort
gefolgt
von
den
kühlen
Winden
des
Herbstes.
ParaCrawl v7.1
The
impact
of
the
sea
can
be
observed
in
the
lane
to
the
east
coast
of
Tunisia,
where
the
chilly
winds
bring
relief
from
summer
heat.
Die
Auswirkungen
auf
das
Meer
kann
in
die
Gasse
an
der
Ostküste
Tunesiens,
wo
die
kalten
Winde
bringen
Befreiung
von
Sommerhitze
beobachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Similarly
unfair
to
the
expansion
of
monopolies
are
situations
in
which
the
original
business
of
the
monopoly
institutions
is
protected
from
the
chilly
winds
of
competition,
leaving
the
monopolies
at
liberty
to
go
«poaching»
in
the
free
insurance
market.
Ähnlich
stossend
wie
ein
Ausbau
von
Monopolen
ist,
wenn
Monopolanstalten,
in
ihrem
angestammten
Geschäft
vom
rauen
Wind
des
Wettbewerbs
geschützt,
im
freien
Versicherungsmarkt
«wildern».
ParaCrawl v7.1
In
a
small
valley,
protected
against
the
chilly
winds,
lies
the
vineyard
Prat
Bibal
which
gave
this
wine
its
name.
In
einem
kleinen
Tal,
vor
kühlen
Winden
geschützt,
liegt
der
Weinberg
Prat
Bibal,
der
diesem
Wein
seinen
Namen
gegeben
hat.
ParaCrawl v7.1
We
went
through
the
Ferry
Building
again
but
we
lost
several
riders
at
that
point
due
to
the
chilly
winds
and
we
were
down
to
about
50.
Wir
gingen
noch
einmal
durch
das
Ferry
Building,
verloren
jedoch
zu
diesem
Zeitpunkt
einige
Fahrer
aufgrund
der
kalten
Winde
und
waren
auf
ungefähr
50
zurückgegangen.
ParaCrawl v7.1