Translation of "Child protection system" in German
In
Estonia,
a
child
protection
system
has
been
created
that
is
directed
at
all
children.
In
Estland
wurde
ein
Kinderschutzsystem
für
alle
Kinder
eingerichtet.
EUbookshop v2
Up
to
2012,
the
Hungarian
child
protection
system
was
a
combination
of
community
and
institutional
services.
Bis
2012
war
das
ungarische
Kinderschutzsystem
eine
Verbindung
aus
gemeinschaftlicher
und
institutioneller
Versorgung.
ParaCrawl v7.1
GRAMMER
now
offers
integrated
child
protection
system
for
nearly
all
vehicle
categories.
Mittlerweile
bietet
GRAMMER
für
nahezu
alle
Fahrzeugkategorien
integrierte
Kinderschutzsysteme.
ParaCrawl v7.1
Is
there
currently
a
national
child
protection
system
in
Togo?
Gibt
es
in
Togo
zurzeit
ein
nationales
Kinderschutzprogramm?
ParaCrawl v7.1
Strengthening
the
child
protection
system
–
Tdh
encourages
and
supports
the
government
in
the
establishment
of
an
effective
network
for
child
protection.
Förderung
des
Kinderschutzsystems
–
Tdh
bestärkt
und
unterstützt
die
Regierung
beim
Aufbau
eines
effektiven
Kinderschutznetzwerks.
ParaCrawl v7.1
A
considerable
number
of
them
are
reported
as
having
disappeared
from
care
and
thus
find
themselves
outside
the
child
protection
system.
Eine
erhebliche
Zahl
von
ihnen
werden
als
verschwunden
gemeldet
und
fallen
somit
aus
dem
Kinderschutzsystem
heraus.
ParaCrawl v7.1
The
key
consideration
when
examining
the
subject
of
adoptions
and
drafting
the
resolution
is
the
principle
of
reintegrating
the
child
from
the
protection
system
into
a
biological
or
extended
family.
Die
wichtigste
Überlegung
bei
der
Erörterung
des
Themas
Adoptionen
und
dem
Entwurf
der
Entschließung
ist
das
Prinzip
der
Reintegration
des
Kindes
aus
dem
System
staatlicher
Obhut
in
eine
biologische
oder
erweiterte
Familie.
Europarl v8
We
will
continue
to
provide
support
for
the
improvement
and
reform
of
the
child
protection
system
in
Romania
through
counterpart
funds,
to
which
ECU
21
million
has
been
assigned,
arising
from
the
sale
of
food
aid
between
1990
and
1996.
Wir
werden
weiterhin
über
Gegenleistungsfonds,
die
bereits
mit
21
Mio.
ECU
aus
dem
Verkauf
von
Lebensmittelhilfe
in
den
Jahren
von
1990
bis
1996
ausgestattet
wurden,
Hilfeleistungen
für
die
Verbesserung
und
Reformierung
des
Systems
zum
Schutz
der
Kinder
und
Minderjährigen
in
Rumänien
bereitstellen.
Europarl v8
Whilst
there
remains
work
to
be
done
and
improvements
to
be
made,
it
can
be
said
that,
by
and
large,
the
living
conditions
of
children
placed
in
Romanian
state-run
institutional
facilities
have
decidedly
improved,
and
that
the
Romanian
authorities
will
continue
with
their
efforts
to
fully
implement
reform
of
the
child
protection
system,
as
of
course,
all
the
institutions,
and
particularly
the
Council
and
the
Commission,
have
called
upon
them
to
do.
Obwohl
noch
viel
zu
tun
und
zu
verbessern
bleibt,
kann
man
insgesamt
einschätzen,
dass
sich
die
Lebensbedingungen
der
in
öffentlichen
Heimen
untergebrachten
rumänischen
Kinder
deutlich
verbessert
haben
und
dass
die
rumänischen
Behörden
ihre
Bemühungen
zur
umfassenden
Verwirklichung
der
Reform
des
Kinderschutzsystems
weiter
fortsetzen
werden,
wozu
sie
natürlich
alle
europäischen
Institutionen,
vor
allem
der
Rat
und
die
Kommission,
aufgefordert
haben.
Europarl v8
There
must
be
an
integrated
child
protection
system
of
professional
bodies
and
service
providers
which
could
work
with
NGOs
to
support
the
protection
and
identification
of
victims
or
those
at
risk.
Es
muss
ein
integriertes
System
zum
Schutz
der
Kinder
aufgebaut
werden,
an
dem
professionelle
Einrichtungen
und
Dienstleister
beteiligt
sind,
die
beim
Schutz
und
bei
der
Ermittlung
von
Opfern
und
gefährdeten
Kindern
mit
Nichtregierungsorganisationen
zusammenarbeiten
könnten.
TildeMODEL v2018
She
has
carried
out
numerous
research
projects
dedicated
to
the
issues
of
access
to
justice,
independency
of
justice,
child
rights
protection,
support
system
for
victims
of
crimes
and
rights
of
persons
with
disabilities.
Sie
hat
zahlreiche
Forschungsprojekte
durchgeführt,
die
sich
mit
Fragen
des
Zugangs
zu
Gerechtigkeit,
Unabhängigkeit
der
Justiz,
dem
Schutz
der
Kinderrechte,
dem
Unterstützungssystem
für
Opfer
von
Verbrechen
und
Rechten
von
Menschen
mit
Behinderungen
befasst
haben.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
Hungarian
child
protection
system
was
headed
and
supervised
by
the
child
protection
department
of
the
State
Secretariat
for
social
affairs
of
the
Ministry
of
Human
Capacities
until
2012.
Insgesamt
bis
2012
wurde
das
ungarische
Kinderschutzsystem
von
der
Kinderschutzabteilung
des
für
Sozialwesen
verantwortlichen
Staatssekretariats
des
Ministeriums
für
Humanressourcen
geleitet
und
überwacht.
ParaCrawl v7.1
When
working
on
a
child
protection
system,
it
is
also
important
to
create
and
enforce
the
links
between
all
these
parties,
so
that
once
the
child
faces
a
risk,
coordinated
and
effective
action
is
undertaken
by
them.
Kinderschutzsysteme
erlauben,
Synergien
zwischen
allen
Beteiligten
zu
schaffen,
so
dass
schnell
eine
koordinierte
und
wirksame
Aktion
durchgeführt
werden
kann,
wenn
ein
Kind
einer
Gefahr
ausgesetzt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
Albania
since
1993,
the
Foundation
is
engaged
not
only
in
preventing
the
exploitation
and
begging
of
Roma
children,
but
in
consolidating
the
national
child
protection
system
as
well.
Die
Stiftung
ist
seit
1993
in
Albanien
tätig
und
engagiert
sich
neben
der
Vorbeugung
gegen
die
Ausbeutung
und
die
Betteltätigkeit
von
Roma-Kindern
auch
für
die
Konsolidierung
eines
nationalen
Kinderschutzsystems.
ParaCrawl v7.1
It
also
crystallizes
the
commitment
of
the
government
to
try
to
strengthen
the
national
child
protection
system
in
all
its
many
aspects.
Es
macht
den
Willen
der
Regierung
deutlich,
das
nationale
Kinderschutzsystem
in
seinen
vielfältigen
Facetten
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
In
the
image
of
child
protection
projects
already
implemented
by
Tdh
in
the
regions
of
Agadir
and
Taroudant,
the
priority
should
be
to
establish
a
child
protection
system
that
is
adopted
at
the
national
level.
Dem
Beispiel
der
von
Tdh
in
den
Regionen
Agadir
und
Taroudant
aufgebauten
Schutzprojekte
folgend,
muss
das
Hauptziel
die
Einführung
eines
Kinderschutzsystems
sein,
und
zwar
auf
nationaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1
Stengthening
the
child
protection
system
–
Tdh
is
developing
a
child
protection
network
in
6
municipalities
to
protect
children
from
all
forms
of
abuse
and
neglect.
Kinderschutzsystem
verstärken
–
Tdh
entwickelt
in
6
Gemeinden
Kinderschutzmechanismen,
um
die
Kinder
vor
allen
Formen
des
Missbrauchs
und
der
Vernachlässigung
schützen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Timeline
1993
Terre
des
hommes
starts
its
activity
in
Albania,
focusing
on
combating
child
trafficking,
abuse,
neglect
and
exploitation
and
on
developing
the
child
protection
system.
Beginn
des
Einsatzes
von
Terre
des
hommes
in
Albanien
mit
dem
Fokus
den
Menschenhandel
mit
Kindern,
Missbrauch,
Vernachlässigung
und
Ausbeutung
zu
bekämpfen
und
ein
Kinderschutzprogramm
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Stengthening
the
child
protection
system
–
Tdh
develops
a
network
for
child
protection
in
12
towns
to
protect
the
youngsters
from
all
forms
of
abuse
and
neglect.
Kinderschutzsystem
verstärken
–
Tdh
entwickelt
in
12
Gemeinden
ein
Netzwerk
zum
Schutz
der
Kinder,
um
sie
von
jeglicher
Form
von
Missbrauch
oder
Vernachlässigung
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
The
child
protection
system
has
a
dual
function:
on
the
one
hand,
through
the
primary
child
welfare
services
to
be
arranged
for
by
local
governments,
it
assists
the
development
of
children
in
families,
and
prevention
and
treatment
of
risky
situations
in
life
and,
on
the
other
hand,
it
provides
a
replacement
family
service
for
children
who
cannot
be
raised
in
their
own
families
for
some
reason.
Das
Kinderschutzsystem
hat
zweierlei
Ziele:
Einerseits
hilft
es
den
in
Familien
lebenden
Kindern
durch
die
von
den
örtlichen
Selbstverwaltungen
organisierte
Kindeswohlversorgung
bei
deren
Entwicklung,
bzw.
spielt
es
eine
Rolle
bei
der
Vorbeugung
und
der
Handhabung
von
Gefährdungssituationen
der
Kinder,
zum
anderen
gewährleistet
es
Kindern,
die
aus
irgendeinem
Grund
nicht
in
ihren
Familien
groß
werden
können,
eine
die
Familie
ersetzende
Betreuung.
ParaCrawl v7.1
Within
the
EU,
child
protection
systems
are
primarily
the
responsibility
of
each
Member
State.
Innerhalb
der
EU
unterliegen
die
Kinderschutzsysteme
in
erster
Linie
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
How
can
the
EU
support
national
child
protection
systems?
Wie
kann
die
EU
die
nationalen
Kinderschutzsysteme
fördern?
TildeMODEL v2018
Terre
des
hommes
supports
the
development
of
national
child
protection
systems.
Terre
des
hommes
unterstützt
die
Entwicklung
nationaler
Schutzsysteme
für
Kinder.
ParaCrawl v7.1
The
newest
thematic
policy
of
Tdh
is
entitled
"Enhancing
child
protection
systems".
Die
neuste
thematische
Politik
von
Tdh
trägt
den
Titel
"Förderung
von
Kinderschutzsystemen".
ParaCrawl v7.1
The
newest
thematic
policy
of
Tdh
is
entitled
“Enhancing
child
protection
systems”.
Die
neuste
thematische
Politik
von
Tdh
trägt
den
Titel
“Förderung
von
Kinderschutzsystemen”.
ParaCrawl v7.1
The
rights
of
the
child,
including
development
of
child
protection
systems
and
effective
policies
to
support
persons
with
disabilities
need
to
be
strengthened.
Die
Rechte
des
Kindes
müssen
gestärkt
werden,
unter
anderem
durch
die
Entwicklung
von
Kinderschutzsystemen,
und
es
bedarf
vermehrt
wirksamer
Strategien
zur
Unterstützung
von
Menschen
mit
Behinderungen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
strengthen
child
protection
systems
for
trafficking
situations
and
ensure
where
return
is
deemed
to
be
the
child’s
best
interest,
the
safe
and
sustainable
return
of
children
to
the
country
of
origin,
in
and
outside
the
EU,
and
prevent
them
from
being
re-trafficked.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Systeme
zum
Schutz
des
Kindes
im
Bereich
des
Menschenhandels
verstärken
und,
sofern
die
Rückkehr
als
die
für
das
Wohl
des
Kindes
geeignetste
Maßnahme
erachtet
wird,
die
sichere
und
dauerhafte
Rückkehr
des
Kindes
in
sein
Herkunftsland
innerhalb
oder
außerhalb
der
EU
gewährleisten
und
es
vor
erneutem
Menschenhandel
schützen.
TildeMODEL v2018
To
answer
these
questions,
the
European
Commission
has
today
kicked
off
an
online
public
consultation
to
help
Member
States
develop
integrated
and
effective
child
protection
systems.
Um
diese
Fragen
zu
beantworten
und
um
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Entwicklung
integrierter
und
wirksamer
Kinderschutzsysteme
zu
unterstützen,
startet
die
Europäische
Kommission
heute
eine
Online-Konsultation.
TildeMODEL v2018
The
guidance
will
take
stock
of
the
various
existing
EU
instruments
which
may
affect
the
protection
of
the
rights
of
children
and
suggest
how
EU
countries
can
better
use
or
implement
those
instruments
as
part
of
their
child
protection
systems.
Im
Rahmen
der
Erstellung
dieser
Leitlinien
soll
eine
Bestandsaufnahme
der
verschiedenen
EU-Instrumente,
die
für
den
Schutz
der
Kinderrechte
relevant
sein
können,
vorgenommen
und
vorgeschlagen
werden,
wie
die
Mitgliedstaaten
diese
Instrumente
als
Teil
ihrer
Kinderschutzsysteme
besser
nutzen
oder
umsetzen
können.
TildeMODEL v2018
The
2011
EU
Agenda
for
the
Rights
of
the
Child
(IP/11/156)
identified
a
lack
of
reliable,
comparable
and
official
data
in
this
area,
while
in
April
2014
the
Commission
kicked
off
a
public
consultation
asking
how
the
EU
can
best
support
national
child
protection
systems
(IP/14/392).
In
der
EU-Agenda
für
die
Rechte
des
Kindes
(IP/11/156)
von
2011
war
festgestellt
worden,
dass
es
in
diesem
Bereich
an
zuverlässigen,
vergleichbaren
amtlichen
Daten
fehlt,
und
im
April
2014
leitete
die
Kommission
eine
öffentliche
Anhörung
ein,
um
zu
ermitteln,
wie
die
EU
die
nationalen
Kinderschutzsysteme
am
besten
fördern
kann
(IP/14/392).
TildeMODEL v2018
The
consultation
launched
today
on
child
protection
systems
will
gather
input
so
that
the
EU
can,
by
the
end
of
2014,
issue
guidance
to
Member
States
in
this
area
building
on
the
results
achieved
in
the
course
of
implementation
of
the
EU
Agenda
for
the
Rights
of
the
Child.
Zweck
der
heute
eingeleiteten
Konsultation
zu
Kinderschutzsystemen
ist
es,
Beiträge
und
Meinungen
einzuholen,
damit
die
EU
Ende
2014
einschlägige
Leitlinien
für
die
Mitgliedstaaten
herausgeben
kann,
die
sich
auf
die
bei
der
Umsetzung
der
EU-Agenda
für
die
Rechte
des
Kindes
erzielten
Ergebnisse
stützen.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
EU
will
continue
promoting
the
development
of
child
protection
systems,
which
link
the
services
needed
across
all
social
sectors
to
prevent
and
respond
to
risks
of
violence,
abuse,
exploitation
and
neglect
of
children,
to
support
children
who
are
not
in
the
care
of
their
families
and
to
provide
protection
to
children
in
institutions.
Schließlich
wird
die
EU
weiter
die
Entwicklung
von
Systemen
zum
Schutz
des
Kindes
fördern,
die
die
erforderlichen
Dienste
aus
allen
sozialen
Bereichen
verbinden,
um
Risiken
von
Gewalt,
Missbrauch,
Ausbeutung
und
Vernachlässigung
von
Kindern
vorzubeugen
und
auf
sie
zu
reagieren,
um
Kinder
zu
unterstützen,
die
nicht
von
ihren
Familien
versorgt
werden,
und
Kindern
in
Institutionen
Schutz
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
To
better
protect
children,
the
Commission
will
in
2014
fund
the
development
of
guidelines
on
child
protection
systems.
Um
Kinder
besser
zu
schützen,
wird
die
Kommission
2014
die
Entwicklung
von
Leitlinien
zu
Systemen
zum
Schutz
des
Kindes
finanzieren.
TildeMODEL v2018
Specifically,
several
Member
States
established
child
protection
systems
in
which
the
marriage
or
cohabitation
of
the
parents
no
longer
plays
a
role.
Mehrere
Länder
haben
Regelungen
zum
Schutz
des
Kindes
eingeführt,
bei
denen
es
keine
Rolle
mehr
spielt,
ob
die
Eltern
verheiratet
sind
oder
in
eheähnlicher
Gemeinschaft
leben.
EUbookshop v2