Translation of "Chemical residues" in German

Chemical residues as a result of reprocessing may pose a toxic risk when a device is reused.
Chemische Rückstände als Ergebnis der Wiederaufbereitung können bei der Wiederverwendung ein Vergiftungsrisiko bergen.
TildeMODEL v2018

In subsequent washing unit 18 chemical residues are removed.
In der folgenden Waschstation 18 werden Chemikalienreste entfernt.
EuroPat v2

The absence of chemical residues and the risk of poisoning people and animals;
Fehlen von chemischen Rückständen und der Gefahr von Menschen und Tiere zu vergiften;
CCAligned v1

Furthermore, the sulfate-free technology provides a neutralization of chemical residues.
Ferner bietet die sulfatfreie Technologie eine Neutralisierung von chemischen Rückständen.
ParaCrawl v7.1

Like all chemical remains pesticide residues in foods are not desirable.
Wie alle Chemikalienreste sind auch Rückstände von Pflanzenschutzmitteln in Lebensmitteln unerwünscht.
ParaCrawl v7.1

As well as ensuring cleanliness, they leave behind chemical residues.
Sie sorgen nicht nur für Sauberkeit, sondern hinterlassen auch chemische Rückstände.
ParaCrawl v7.1

Chemical residues or deep purifying ' environmental ' removes deposited within the hair structure.
Chemische Rückstände oder tief reinigende 'Umwelt' entfernt innerhalb der Haarstruktur hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

Rice cultivation in Viet Nam faced great problems due to high levels of chemical residues.
Der Reisanbau in Vietnam stand aufgrund hoher chemischer Rückstände vor großen Problemen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the products are free of chemical residues and therefore non-injurious to health and unchanged in taste.
Ferner sind die Produkte frei von chemischen Rückständen und somit gesundheitlich unbedenklich und geschmacklich unverändert.
EuroPat v2

Modified nucleic acids can be formed by substituting groups of the natural nucleic acids by other chemical residues.
Modifizierte Nukleinsäuren können durch Austausch von Gruppen der natürlichen Nukleinsäuren durch andere chemische Reste entstehen.
EuroPat v2

The entire system is automatically cleaned of chemical residues and the injection medium by the integrated cleaning function.
Durch die integrierte Reinigungsfunktion, wird das gesamte System automatisch von Chemikalienrückständen und dem Injektionsmedium gereinigt.
ParaCrawl v7.1

The integrated cleaning function automatically cleans the entire system, keeping it clear of chemical residues and injection medium.
Durch die integrierte Reinigungsfunktion, wird das gesamte System automatisch von Chemikalienrückständen und dem Injektionsmedium gereinigt.
ParaCrawl v7.1

After the oil has subsequently been washed, in order to remove remaining chemical residues, it is dried.
Nachdem das Öl anschließend gewaschen wurde, um verbleibende Chemikalienreste zu entfernen, wird es getrocknet.
EuroPat v2

Tests for chemical residues have shown that levels now comply with international standards.
Die Tests auf chemische Rückstände haben gezeigt, dass diese jetzt internationalen Standards entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Wash all fruits and vegetables thoroughly with soapy water to remove chemical residues.
Waschen Sie alle Obst und Gemüse gänzlich mit seifigem Wasser, um chemische Überreste zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

According to these, the exclusion of material from dead animals or condemned animal material in the feed chain will further reduce the risk of disease transmission and the risk of unacceptably high concentrations of chemical residues in animal feed.
Demnach würde das Risiko der Übertragung von Krankheitserregern und unannehmbar hoher Konzentrationen chemischer Rückstände in Futter­mitteln durch den Ausschluss von verendeten Tieren und Konfiskaten aus der Futtermittelkette weiter reduziert.
TildeMODEL v2018

In the light of the above, taking into account the potential hazards and risks identified by the SCENIHR in terms of the remaining contamination, persistence of chemical residues and alteration of the functionality, the Commission will assess which are the appropriate measures to be put forward in the context of the Recast of the Medical Devices Directives with regards to the reprocessing of single use medical devices in order to ensure a high level of protection for patients.
Angesichts dessen und unter Berücksichtigung der möglichen Gefahren und Risiken, die der SCENIHR in Bezug auf Restkontamination, Rückstände chemischer Stoffe und Veränderung der funktionellen Leistung genannt hat, wird die Kommission prüfen, welche Maßnahmen für einen Vorschlag im Rahmen der Neufassung der Medizinprodukterichtlinie in Bezug auf die Wiederaufbereitung von Einmal-Medizinprodukten geeignet sind, damit ein hohes Schutzniveau für die Patienten sichergestellt wird.
TildeMODEL v2018

It focuses on durable integration of European research into the effects on human health (cardiovascular disease, various cancers, decline in fertility etc.) caused by chemical residues (including PCBs and dioxins) in the diet.
Der Schwerpunkt liegt dabei auf der nachhaltigen Integration europäischer Forschungstätigkeiten zu den Auswirkungen chemischer Rückstände (einschließlich PCB und Dioxinen) in Nahrungsmitteln auf die Gesundheit (kardiovaskuläre Erkrankungen, verschiedene Krebsarten, Beeinträchtigung der Fruchtbarkeit usw.).
TildeMODEL v2018

Some experimental laboratory simulation studies have demonstrated the risk of both microbiological and chemical residues occurring after reprocessing.
Einige experimentelle Laborsimulationsstudien haben gezeigt, dass nach der Wiederaufbereitung ein Risiko sowohl mikrobiologischer als auch chemischer Rückstände besteht.
TildeMODEL v2018

In the light of the chemical composition of residues occurring in soil, water or air, resulting from use, or proposed use, of a plant protection product containing the active substance a proposal for the definition of the residue must be submitted, taking account of both the levels found and their toxicological and environmental significance.
In Kenntnis der chemischen Zusammensetzung von Rückständen, die aufgrund der Verwendung oder der vorgeschlagenen Verwendung eines wirkstoffhaltigen Pflanzenschutzmittels im Boden, im Wasser oder in der Luft vorkommen, ist ein Vorschlag für die Definition des Rückstands unter Berücksichtigung sowohl der gefundenen Gehalte als auch ihrer toxikologischen und ihrer Bedeutung für die Umwelt vorzulegen.
DGT v2019

The chemical composition of residues occurring in soil, groundwater, surface water (freshwater, estuarine and marine), sediment and air, resulting from use, or proposed use, of a plant protection product containing the active substance, shall be taken into account.
Die chemische Zusammensetzung der in Boden, Grundwasser, Oberflächenwasser (Süßwasser, Mündungs- und Meereswasser), Sediment und Luft auftretenden Rückstände, die von der Verwendung oder der vorgeschlagenen Verwendung eines den Wirkstoff enthaltenden Pflanzenschutzmittels herrühren, ist zu berücksichtigen.
DGT v2019

These partners - whether the agrochemical industry, seed producers, feed manufacturers, the developers, vendors and carriers of such products or farmers themselves - must see to it - each in his or her respective field - that agricultural produce placed on the market does not contain unacceptable levels of biological or chemical residues.
Diese Teilnehmer, von der Agro-Chemie über die Saatguterzeuger und Futtermittelhersteller, die Entwickler, Händler und Transporteure der Erzeugnisse bis zu den Landwirten selbst, müssen in ihrem Zuständigkeitsbereich dafür sorgen, dass die in Verkehr gebrachten landwirtschaftlichen Erzeugnisse keine unzulässigen biologischen oder chemischen Rückstände enthalten.
TildeMODEL v2018

Whenever considered necessary to reach a definitive diagnosis, or to detect the presence of an animal disease or an excess of chemical residues or non-compliance with microbiological criteria, additional examination shall take place, such as palpation and incision of parts of the carcase and offal, and laboratory tests.
Zusätzliche Untersuchungen, wie etwa Abtasten und Anschneiden von Schlachtkörperteilen und Schlachtnebenerzeugnissen sowie Laboruntersuchungen, finden immer dann statt, wenn dies für den endgültigen Befund oder zum Nachweis von Tierkrankheiten oder der Grenzwertüberschreitung chemischer Rückstände oder der Nichteinhaltung mikrobiologischer Kriterien für notwendig gehalten wird.
TildeMODEL v2018