Translation of "Chasing shadows" in German

It's just chasing shadows, Arthur.
Man jagt nur Schatten hinterher, Arthur.
OpenSubtitles v2018

Are you sure you're not chasing shadows here, Will?
Bist du sicher, dass du hier nicht einem Geist nachjagst?
OpenSubtitles v2018

Now they got us chasing shadows.
Jetzt jagen wir schon ihre Schatten.
OpenSubtitles v2018

This is the sound of your voices chasing the shadows away
Dies ist der Klang eurer Stimmen, der die Schatten verjagt,
CCAligned v1

Bigfoot: Chasing Shadows is loading...
Bigfoot: Chasing Shadows wird geladen...
CCAligned v1

Dad wouldn't have wanted me to waste that by chasing down shadows.
Dad würde nicht wollen, dass ich das wegwerfe, um Schatten zu jagen.
OpenSubtitles v2018

For the 2007 album "Chasing Shadows", Munkes employed a new singer, Doogie White.
Für das 2007er Album "Chasing Shadows" holte sich Rolf Munkes noch einen neuen Sänger ins Boot - den früheren Rainbow-Frontmann Doogie White.
Wikipedia v1.0

No, I'm giving us the chance to solve a case that's tangible instead of chasing after shadows.
Nein, wir haben die Chance, einen Fall zu lösen, der fühlbar ist,... ..anstatt Schatten hinterher zu jagen.
OpenSubtitles v2018

At 2010's Moshpit Open Air, Urma Sellinger played alongside acts Enter Shikari, The Ghost Inside, Yashin, We Are the Ocean, Shadows Chasing Ghosts, Tek-one and Bionic Ghost Kids at Folkets Park, Nykvarn, Stockholm.
Im August 2010 spielte die Band auf dem Moshpit Open Air, wo auch Enter Shikari, The Ghost Inside, We Are the Ocean, Bionic Ghost Kids, Shadows Chasing Ghosts und You Ate My Dog auftraten.
WikiMatrix v1

Their first European tour, "The Survivors Tour" (2010), involved the band playing in support of Whitechapel, Dark Funeral, Darkness Dynamite, A Skylit Drive, Adept, Despised Icon, Dance Gavin Dance, While She Sleeps and Shadows Chasing Ghosts.
Betraying the Martyrs spielte bereits mit Bands, wie Whitechapel, Dark Funeral, Darkness Dynamite, A Skylit Drive, Adept, Despised Icon, Dance Gavin Dance, While She Sleeps und Shadows Chasing Ghosts.
Wikipedia v1.0

Did I live at all, didn't I poison my life with uselessness things - haste, nervousness, useless chasing after shadows and chimeras?
Habe ich überhaupt gelebt, oder nur mein Leben mit Stress, Nervosität und unnötiger Jagd nach Schatten und Chimären vergiftet?
ParaCrawl v7.1

Chasing lights and shadows, eating everything I find on the ground, cuddling with my owner and others.
Lichter und Schatten jagen, alles am Boden zusammen fressen was ich finde, mit Herrchen und Frauchen kuscheln.
ParaCrawl v7.1

The music video for the track "Chasing Shadows" was produced by Rostam Batmanglij, formerly of Vampire Weekend.
Das Musikvideo für den Titel "Chasing Shadows" wurde von Rostam Batmanglij, einem ehemaligen Mitglied von Vampire Weekend produziert.
ParaCrawl v7.1

Wandering around the visitor is often tempted to put a story together from the successive images displayed on a virtual TV screen in a ‹black jack manner› or from the objects found in a dim lit room but in the end he must realize that he has been chasing after shadows since the CD ROM does not belong to the tradition of the great narration.
Wenn der Besucher umherstreift, ist er oft versucht, aus den aufeinander folgenden Bildern, die auf einem virtuellen Fernseher wie bei einem »Black Jack-Spiel« angeordnet zu sehen sind, beziehungsweise aus den Objekten, die er in einem Raum mit gedämpftem Licht vorfindet, sich eine Geschichte zusammen zu basteln. Aber letztlich muss er erkennen, dass er einem Schatten hintergejagt ist, denn die CD-ROM reiht sich nicht in die Tradition der großen Erzählungen ein.
ParaCrawl v7.1

Then I had a queer feeling of oppression and felt as if a procession of people were passing by but there was nothing but miles of sea and sand lying bare in the sunshine with occasional cloud shadows chasing across.
Dann hatte ich ein seltsames Gefühl der Beklemmung. Es kam mir vor, als ob eine Prozession von Leuten an mir vorbeimarschierte, aber es gab dort nichts als Kilometer von Meer und Sand, die entblösst im Sonnenschein lagen, mit gelegentlichen Schatten, die darüberhuschten.
ParaCrawl v7.1

Some claimed he was just chasing the kite's shadow.
Einige behaupteten, er würde dem Schatten des Drachen nachjagen.
OpenSubtitles v2018

Bot is being chased by shadows on the moon!
Bot ist gejagt von Schatten auf den Mond!
ParaCrawl v7.1

But trying to force 15 different economies to have the same official monetary shadow is really just forcing them to chase their own shadows.
Aber wenn man fünfzehn verschiedene Volkswirtschaften zwingen will, denselben amtlichen Währungsschatten zu haben, dann zwingt man diese fünfzehn Volkswirtschaften, ihrem amtlichen Schatten hinterherzulaufen.
Europarl v8