Translation of "Chasing shadows" in German
It's
just
chasing
shadows,
Arthur.
Man
jagt
nur
Schatten
hinterher,
Arthur.
OpenSubtitles v2018
Are
you
sure
you're
not
chasing
shadows
here,
Will?
Bist
du
sicher,
dass
du
hier
nicht
einem
Geist
nachjagst?
OpenSubtitles v2018
Now
they
got
us
chasing
shadows.
Jetzt
jagen
wir
schon
ihre
Schatten.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
sound
of
your
voices
chasing
the
shadows
away
Dies
ist
der
Klang
eurer
Stimmen,
der
die
Schatten
verjagt,
CCAligned v1
Bigfoot:
Chasing
Shadows
is
loading...
Bigfoot:
Chasing
Shadows
wird
geladen...
CCAligned v1
Dad
wouldn't
have
wanted
me
to
waste
that
by
chasing
down
shadows.
Dad
würde
nicht
wollen,
dass
ich
das
wegwerfe,
um
Schatten
zu
jagen.
OpenSubtitles v2018
For
the
2007
album
"Chasing
Shadows",
Munkes
employed
a
new
singer,
Doogie
White.
Für
das
2007er
Album
"Chasing
Shadows"
holte
sich
Rolf
Munkes
noch
einen
neuen
Sänger
ins
Boot
-
den
früheren
Rainbow-Frontmann
Doogie
White.
Wikipedia v1.0
No,
I'm
giving
us
the
chance
to
solve
a
case
that's
tangible
instead
of
chasing
after
shadows.
Nein,
wir
haben
die
Chance,
einen
Fall
zu
lösen,
der
fühlbar
ist,...
..anstatt
Schatten
hinterher
zu
jagen.
OpenSubtitles v2018
At
2010's
Moshpit
Open
Air,
Urma
Sellinger
played
alongside
acts
Enter
Shikari,
The
Ghost
Inside,
Yashin,
We
Are
the
Ocean,
Shadows
Chasing
Ghosts,
Tek-one
and
Bionic
Ghost
Kids
at
Folkets
Park,
Nykvarn,
Stockholm.
Im
August
2010
spielte
die
Band
auf
dem
Moshpit
Open
Air,
wo
auch
Enter
Shikari,
The
Ghost
Inside,
We
Are
the
Ocean,
Bionic
Ghost
Kids,
Shadows
Chasing
Ghosts
und
You
Ate
My
Dog
auftraten.
WikiMatrix v1
Their
first
European
tour,
"The
Survivors
Tour"
(2010),
involved
the
band
playing
in
support
of
Whitechapel,
Dark
Funeral,
Darkness
Dynamite,
A
Skylit
Drive,
Adept,
Despised
Icon,
Dance
Gavin
Dance,
While
She
Sleeps
and
Shadows
Chasing
Ghosts.
Betraying
the
Martyrs
spielte
bereits
mit
Bands,
wie
Whitechapel,
Dark
Funeral,
Darkness
Dynamite,
A
Skylit
Drive,
Adept,
Despised
Icon,
Dance
Gavin
Dance,
While
She
Sleeps
und
Shadows
Chasing
Ghosts.
Wikipedia v1.0
Did
I
live
at
all,
didn't
I
poison
my
life
with
uselessness
things
-
haste,
nervousness,
useless
chasing
after
shadows
and
chimeras?
Habe
ich
überhaupt
gelebt,
oder
nur
mein
Leben
mit
Stress,
Nervosität
und
unnötiger
Jagd
nach
Schatten
und
Chimären
vergiftet?
ParaCrawl v7.1
Chasing
lights
and
shadows,
eating
everything
I
find
on
the
ground,
cuddling
with
my
owner
and
others.
Lichter
und
Schatten
jagen,
alles
am
Boden
zusammen
fressen
was
ich
finde,
mit
Herrchen
und
Frauchen
kuscheln.
ParaCrawl v7.1
The
music
video
for
the
track
"Chasing
Shadows"
was
produced
by
Rostam
Batmanglij,
formerly
of
Vampire
Weekend.
Das
Musikvideo
für
den
Titel
"Chasing
Shadows"
wurde
von
Rostam
Batmanglij,
einem
ehemaligen
Mitglied
von
Vampire
Weekend
produziert.
ParaCrawl v7.1
Wandering
around
the
visitor
is
often
tempted
to
put
a
story
together
from
the
successive
images
displayed
on
a
virtual
TV
screen
in
a
‹black
jack
manner›
or
from
the
objects
found
in
a
dim
lit
room
but
in
the
end
he
must
realize
that
he
has
been
chasing
after
shadows
since
the
CD
ROM
does
not
belong
to
the
tradition
of
the
great
narration.
Wenn
der
Besucher
umherstreift,
ist
er
oft
versucht,
aus
den
aufeinander
folgenden
Bildern,
die
auf
einem
virtuellen
Fernseher
wie
bei
einem
»Black
Jack-Spiel«
angeordnet
zu
sehen
sind,
beziehungsweise
aus
den
Objekten,
die
er
in
einem
Raum
mit
gedämpftem
Licht
vorfindet,
sich
eine
Geschichte
zusammen
zu
basteln.
Aber
letztlich
muss
er
erkennen,
dass
er
einem
Schatten
hintergejagt
ist,
denn
die
CD-ROM
reiht
sich
nicht
in
die
Tradition
der
großen
Erzählungen
ein.
ParaCrawl v7.1
Then
I
had
a
queer
feeling
of
oppression
and
felt
as
if
a
procession
of
people
were
passing
by
but
there
was
nothing
but
miles
of
sea
and
sand
lying
bare
in
the
sunshine
with
occasional
cloud
shadows
chasing
across.
Dann
hatte
ich
ein
seltsames
Gefühl
der
Beklemmung.
Es
kam
mir
vor,
als
ob
eine
Prozession
von
Leuten
an
mir
vorbeimarschierte,
aber
es
gab
dort
nichts
als
Kilometer
von
Meer
und
Sand,
die
entblösst
im
Sonnenschein
lagen,
mit
gelegentlichen
Schatten,
die
darüberhuschten.
ParaCrawl v7.1
Some
claimed
he
was
just
chasing
the
kite's
shadow.
Einige
behaupteten,
er
würde
dem
Schatten
des
Drachen
nachjagen.
OpenSubtitles v2018
Bot
is
being
chased
by
shadows
on
the
moon!
Bot
ist
gejagt
von
Schatten
auf
den
Mond!
ParaCrawl v7.1
But
trying
to
force
15
different
economies
to
have
the
same
official
monetary
shadow
is
really
just
forcing
them
to
chase
their
own
shadows.
Aber
wenn
man
fünfzehn
verschiedene
Volkswirtschaften
zwingen
will,
denselben
amtlichen
Währungsschatten
zu
haben,
dann
zwingt
man
diese
fünfzehn
Volkswirtschaften,
ihrem
amtlichen
Schatten
hinterherzulaufen.
Europarl v8