Translation of "Chase scene" in German

This is the worst chase scene ever.
Dies ist die schlimmste Verfolgungsjagd der Geschichte.
OpenSubtitles v2018

The Glastron boat company built 26 boats for this chase scene and 17 were destroyed.
Die Glastron-Bootsgesellschaft baute 26 Boote für diese Verfolgungsszene und 17 wurden zerstört.
ParaCrawl v7.1

Another chase scene would be fun with some obstacles.
Noch eine Verfolgungsszene mit Hindernissen wäre toll.
ParaCrawl v7.1

A chase scene in the film Catch Me If You Can was filmed on the sidewalks around it.
Eine Szene aus dem Film Catch Me If You Can wurde in Les Baumettes gedreht.
WikiMatrix v1

We're doing our interior and of course the final chase scene on Vancouver Island.
Wir drehen die Innenaufnahmen in Yaletown und die finale Verfolgungsszene drehen wir auf Vancouver Island.
OpenSubtitles v2018

The title "We drive Manta Manta" that can be heard in the chase scene with Klausi (Michael Kessler) in Gerds Manta and Helmut in his Ferrari, comes from the Berlin punk band King Køng under the pseudonym "Die Motoristen".
Der Titel Wir fahren Manta Manta, den man in der Verfolgungsszene mit Klausi in Gerds Manta und Helmut im Ferrari hört, stammt von der Berliner Punkband King Køng unter dem Pseudonym „Die Motoristen“.
WikiMatrix v1

Moreover, the action sequences aren't really worth mentioning, apart from a chase scene over the rooftops of the town at night.
Die Actionsequenzen sind darüber hinaus auch nicht wirklich erwähnenswert, von einer Verfolgungsjagd über die Dächer der Stadt einmal abgesehen.
ParaCrawl v7.1

So enamored were they with it, the script was rewritten to include the sub in an astounding underwater chase scene.
Sie waren so verliebt, dass das Drehbuch so umgeschrieben wurde, dass das U-Boot in eine verblüffende Unterwasserjagd-Szene aufgenommen wurde.
ParaCrawl v7.1

Three different movements – the movements of the American soldiers, the movements of the Japanese soldiers, who are difficult to make out in the nocturnal natural environment, and the movements of Dane and Todd, who are returning to camp – are edited in relation to one another: on the one hand to the battle between the groups of American and Japanese soldiers in chaotic reciprocal volleys of gunshots and on the other hand to Dane's and Todd's return, as in a chase scene.
Drei verschiedene Bewegungen – Bewegungen von den amerikanischen Soldaten, Bewegungen von den japanischen Soldaten, die von der nächtlichen Naturkulisse schwer zu unterschieden sind, und die Bewegung von Dane und Todd, die wieder zum Hauptquartier zurückkehren – werden im Verhältnis zueinander montiert, einerseits zum Kampf zwischen den japanischen und amerikanischen Soldatengruppe im chaotischen gegenseitigen Schussregen und andererseits zum Zurückkehren von Dane und Todd, wie bei einer Verfolgungsjagd.
ParaCrawl v7.1

Prior to the 5.0 Mustangs, it was the ‘68 Mustang that proved to be the most iconic model of the Mustang line, thanks in part to its participation in the legendary car chase scene of the action-thriller flick Bullitt, in which the main protagonist Lt. Frank Bullitt, played by Steve McQueen, drove a modified Mustang GT-390 fastback.
Vor dem 5,0 Mustangs, es war der 68 Mustang, die sich als die meisten ikonischen Modell des Mustang Linie, dank seiner Beteiligung an der legendären Verfolgungsjagd Szene der Action-Thriller Flick Bullitt, in denen die wichtigsten Protagonisten Lt Frank Bullitt, gespielt von Steve McQueen, fuhr ein modifiziertes Mustang GT-390 Fastback.
ParaCrawl v7.1

A day after his fall, he performs again on stage, omitting the 'Bear dance' and the chase scene, but on the morning of Oct. 10th he gets a fever and the doctor recommends a resting phase.
Am Tag nach dem Sturz gibt er eine Vorstellung, bei der die Verfolgungsszene und der 'Bären-Tanz' weggelassen werden, bekommt jedoch am Morgen des 10. Okt. Fieber und ihm wird vom Arzt eine Ruhephase verordnet.
ParaCrawl v7.1

For instance, after a chase scene over roofs Li Mu says that this is enough flying for a day and "Dark Cloud" actually complains about all the air traffic over the roofs…
So meint Li Mu Bai schließlich nach einer Verfolgungsjagd über die Dächer der Stadt, die natürlich fliegend vollzogen wurde, dass nun genug geflogen sei, und "Dunkle Wolke" beschwert sich tatsächlich sogar über den regen Luftverkehr über den Dächern...
ParaCrawl v7.1

And while she speaks about Richard and Chase, the final scene - sort of reminiscent of the "Flamingo Road" finale - takes us to a European castle where Angela visits a dark figure, who is still alive and who could be Chase or Richard...
Und während sie von Richard und Chase erzählt, führt uns die letzte Szene - auf eine gewisse Art in Erinnerung an das Finale von "Flamingo Road" - zu einem europäischen Schloss, auf dem Angela eine dunkle Gestalt besucht, die immer noch am Leben ist und die Chase oder Richard sein könnte...
ParaCrawl v7.1

Towards the end of the scene, Chase appears and overhears Terry saying that Richard somehow rescued Tuscany Downs from bankruptcy.
Am Ende kommt Chase hinzu und hört, wie Terry Maggie erzählt, dass Richard es irgendwie geschafft hat, Tuscany Downs vor der Insolvenz zu retten.
ParaCrawl v7.1

This principle climaxes in the terrific slapstick-style chase scene in which Jakob Ilja pulls out all the stops and gives it his all with the clarinet and accordion!”
Dieses Prinzip gipfelt in der grandiosen slapstickhaften Verfolgungsjagd, in der Jakob Ilja alle Register zieht und mit Klarinette und Akkordeon die Krone aufsetzt!“
ParaCrawl v7.1

In La Reine Blanche, Jean-Loup Hubert – another Nantes filmmaker – made Passage Pommeraye the setting for a chase scene between Catherine Deneuve and Bernard Giraudeau.
In La Reine Blanche (Die schöne Lili) machte Jean-Loup Hubert, ein anderer Filmemacher aus Nantes, die Passage Pommeraye zum Schauplatz für eine Verfolgungsjagd zwischen Catherine Deneuve und Bernard Giraudeau.
ParaCrawl v7.1

In the movie Not Enough, James Bond wears a pair of Calvin Klein 2007 sunglasses (model no. 2007), during the ski chase scene with Elektra.
In dem Film Not Enough trägt James Bond während der Verfolgungsjagd mit Elektra eine Calvin Klein 2007- Sonnenbrille (Modellnummer 2007).
ParaCrawl v7.1

For instance, after a chase scene over roofs Li Mu says that this is enough flying for a day and "Dark Cloud" actually complains about all the air traffic over the roofs...
So meint Li Mu Bai schließlich nach einer Verfolgungsjagd über die Dächer der Stadt, die natürlich fliegend vollzogen wurde, dass nun genug geflogen sei, und "Dunkle Wolke" beschwert sich tatsächlich sogar über den regen Luftverkehr über den Dächern...
ParaCrawl v7.1

It’s easy to gobble down all 580 calories and 26 grams of fat in that 4-ounce bag in a darkened movie theater—especially during a tense chase scene.
Man verschlingt im Nu die ganzen 580 Kalorien und 26 Gramm Fett einer 100-g-Packung in einem dunklen Kinosaal – besonders während einer spannenden Szene.
ParaCrawl v7.1

On the other hand this very special "motherly love" gives us a breathtaking Chase scene: It is not a simple race between self shooting each other or run up against, There's a car (with Jack, Kate and Simone) followed by a drone and its missiles, where just a stopover one nanosecond longer and you are done.
Auf der anderen Seite gibt dieser ganz besonderen "Mutterliebe" uns eine atemberaubende Verfolgungsjagd: Es ist kein einfaches Rennen zwischen selbst schießen einander oder laufen gegen, Es ist ein Auto (mit Jack, Kate und Simone) gefolgt von einer Drohne und seine Raketen, wo nur ein Zwischenstopp ein Nanosekunden länger und Sie fertig sind.
ParaCrawl v7.1