Translation of "Chase after" in German
Europe
does
not
have
to
become
anything
else
or
chase
after
other
models.
Europa
hat
nicht
etwas
anderes
zu
werden
oder
anderen
Modellen
nachzulaufen.
Europarl v8
Joe
and
Dita
chase
after
him
on
foot
and
eventually
catch
up.
Joe
und
Dita
verfolgen
Bonnard
und
stellen
ihn.
Wikipedia v1.0
I
don't
chase
after
girls.
Ich
stelle
den
Mädchen
nicht
nach.
OpenSubtitles v2018
I
wish
there
were
some
bank
robbers
up
around
here
for
us
to
chase
after.
Ich
wünschte,
es
gäbe
Bankräuber,
die
wir
verfolgen
könnten.
OpenSubtitles v2018
I've
better
things
to
do
than
chase
after
you.
Ich
hab
Besseres
zu
tun,
als
dir
nachzulaufen.
OpenSubtitles v2018
You
ordered
us
all
out
to
chase
after
them.
Sie
befahlen
uns
alle
aus,
um
nach
ihnen
zu
jagen.
OpenSubtitles v2018
Your
mistake
would
be
to
chase
after
her.
Dein
Fehler
wäre,
ihr
jetzt
nachzulaufen.
OpenSubtitles v2018
He
knew
I'd
chase
after
her,
thereby
leaving
the
machine
accessible.
Er
wusste,
ich
würde
sie
verfolgen
und
die
Maschine
unbewacht
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
have
more
important
things
to
do
than
chase
after
a
missing
child.
Wir
haben
wichtigere
Dinge
zu
tun
als
hinter
einem
vermissten
Kind
herzujagen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
chase
after
you,
Vanessa.
Ich
werde
nicht
hinter
dir
her
sein,
Vanessa.
OpenSubtitles v2018
Chase
after
it
or
you
can't
come
back
Lauf
ihm
nach
oder
du
kannst
nicht
zurückkehren.
OpenSubtitles v2018
Rosie,
don't
make
me
bloody
well
chase
after
you!
Ich
möchte
nicht
hinter
dir
herrennen.
OpenSubtitles v2018