Translation of "Charging current" in German

The charging current which is accordingly attainable can reach up to 250 mA (high speed-charging).
Der so erreichbare Ladestrom kann bis 250 mA erreichen (Schnell-Ladung).
EuroPat v2

The ionizer is exposed to a high value of charging up current and a low value of discharge current.
Der Ionisator wird einem hohen Aufladestrom und einem niedrigen Entladestrom ausgesetzt.
EuroPat v2

The charging current is monitored by a transistor circuit which additionally comprises zener diodes.
Dabei wird der Ladestrom über eine Transistorschaltung überwacht, die weiterhin Zenerdioden umfaßt.
EuroPat v2

As a result, the charging current to the gate terminal of the power MOSFET 8 is reduced.
Damit wird der Ladestrom zum Gateanschluß des Leistungs-MOSFET 8 reduziert.
EuroPat v2

The charging current is taken from the mains.
Der Ladestrom wird dem Netz entnommen.
EuroPat v2

Once the accumulator terminal voltage reaches the ideal value, the charging current is switched off.
Erreicht die Akkumulatorklemmenspannung den optimalen Wert, wird der Ladestrom abgeschaltet.
EuroPat v2

The lengthy charging time is due to a relatively low charging current.
Die lange Ladezeit ist durch einen relativ geringen Ladestrom bedingt.
EuroPat v2

The charging process is now continued with the same strength of charging current.
Die Ladung wird dabei mit der gleichen Ladestromstärke fortgeführt.
EuroPat v2

In this way, the charging process is continued with the same strength of charging current.
Dabei wird die Ladung mit der gleichen Ladestromstärke fortgeführt.
EuroPat v2

The charging current of the electrolytic capacitor is chosen to be small.
Der Ladestrom des Elektrolytkondensators ist klein gewählt.
EuroPat v2

When the maximum voltage is reached at the battery, the charging current is shut off.
Beim Erreichen der maximalen Spannung an der Batterie wird der Ladestrom abgeschaltet.
EuroPat v2