Translation of "Changing dynamics" in German
So
changing
dynamics
can
create
opportunities
for
new
engagement.
Die
sich
verändernde
Dynamik
kann
zu
Chancen
für
neues
Engagement
führen.
Europarl v8
These
changing
dynamics
can
lead
to
particular
sectoral
problems
and
conflicts.
Diese
sich
wandelnden
Dynamiken
könnten
zu
besonderen
sektoralen
Problemen
und
Konflikten
führen.
EUbookshop v2
Changing
market
dynamics
may
undermine
the
relative
attractiveness
of
structured
transactions.
Die
sich
ändernde
Marktdynamik
kann
die
relative
Anziehungskraft
strukturierter
Transaktionen
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
Today,
all
businesses
need
to
cope-up
with
increasing
customer
demands
or
changing
market
dynamics.
Heute,
Alle
Unternehmen
müssen
mit
steigenden
Kundenanforderungen
oder
sich
ändernde
Marktdynamik
bewältigen-up.
CCAligned v1
All
are
part
of
the
changing
dynamics.
Alle
sind
Teil
der
sich
verändernden
Dynamik.
ParaCrawl v7.1
They
are
taking
place
in
a
context
of
swiftly
changing
sectoral
dynamics
and
rapid
digitization.
Sie
finden
in
einer
Umgebung
sich
rasch
verändernder
sektoraler
Dynamiken
und
schneller
Digitalisierung
statt.
News-Commentary v14
Are
changing
sea
ice
dynamics
to
blame,
since
sea
ice
contains
less
salt
than
seawater?
Ist
es
die
veränderte
Dynamik
von
Meereis,
das
einen
geringeren
Salzgehalt
aufweist
als
das
Meerwasser?
ParaCrawl v7.1
Proposals
for
membership
criteria
have
little
chance
of
changing
these
dynamics
and
indeed
risk
further
politicizing
the
issue.
Vorschläge
zur
Festlegung
von
Mitgliedschaftskriterien
haben
nur
geringe
Aussicht,
diese
Dynamik
zu
ändern,
und
drohen
vielmehr
zu
einer
weiteren
Politisierung
der
Frage
zu
führen.
MultiUN v1
Yet,
given
the
changing
dynamics
of
the
labor
market
and
subdued
productivity
growth,
average
wage
gains
are
not
likely
to
be
much
more
than
2.5%.
Doch
in
Anbetracht
der
sich
wandelnden
Dynamik
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
eines
gedämpften
Produktivitätswachstums,
werden
die
durchschnittlichen
Lohnzuwächse
wohl
nicht
mehr
als
2,5
Prozent
betragen.
News-Commentary v14
The
EU
should
respond
to
these
changing
geopolitical
dynamics
by
adopting
the
Polish
proposal
and
extending
it
for
more
than
one
year.
Die
EU
sollte
auf
diese
sich
wandelnde
geopolitische
Dynamik
reagieren,
indem
sie
den
polnischen
Vorschlag
anpasst
und
auf
mehr
als
ein
Jahr
ausweitet.
News-Commentary v14
In
addition,
Lagarde
displayed
impressive
political
dexterity
in
finally
persuading
Republicans
and
Democrats
in
the
US
Congress
to
pass
governance
reforms
that
not
only
bolster
the
IMF’s
firepower
to
fight
financial
crises,
but
also
more
accurately
reflect
changing
global
economic
dynamics.
Hinzu
kommt,
dass
Lagarde
beeindruckendes
politisches
Geschick
an
den
Tag
legte,
als
es
darum
ging,
Republikaner
und
Demokraten
im
US-Kongress
endlich
davon
zu
überzeugen,
ordnungspolitische
Reformen
zu
verabschieden,
die
nicht
nur
die
Schlagkraft
des
IWF
im
Kampf
gegen
Finanzkrisen
stärken,
sondern
auch
der
sich
verändernden
weltweiten
Wirtschaftsdynamik
präziser
Rechnung
tragen.
News-Commentary v14
Now,
more
than
ever,
changing
dynamics
in
the
region
mean
that
urgent
progress
on
the
Middle
East
peace
process
is
vital.
Aufgrund
der
neuen
Dynamik,
die
sich
in
der
Region
entwickelt
hat,
sind
Fortschritte
beim
Nahostfriedensprozess
dringender
erforderlich
als
je
zuvor.
TildeMODEL v2018
Whether
you're
navigating
changing
job
conditions
brought
on
by
automation,
shifting
geopolitics
in
a
more
globalized
world,
or
simply
changing
family
dynamics
and
personal
relationships.
Ob
wir
mit
durch
Automatisierung
veränderten
Bedingungen
umgehen
müssen,
die
die
Geopolitik
einer
globalisierteren
Welt
verändert,
oder
ob
es
um
veränderte
Familien-
und
Beziehungsstrukturen
geht.
TED2020 v1
Asia’s
changing
power
dynamics
are
reflected
in
China’s
increasingly
assertive
foreign
policy,
the
new
Japanese
government’s
demand
for
an
“equal”
relationship
with
the
United
States,
and
the
sharpening
Sino-Indian
rivalry,
which
has
led
to
renewed
Himalayan
border
tensions.
Die
sich
wandelnde
Dynamik
der
Macht
in
Asien
spiegelt
sich
in
Chinas
zunehmend
durchsetzungsstarker
Außenpolitik
wider,
in
der
Forderung
der
neuen
japanischen
Regierung
nach
einer
„gleichberechtigten“
Beziehung
zu
den
Vereinigten
Staaten
und
in
der
sich
zuspitzenden
Rivalität
zwischen
China
und
Indien,
die
zu
erneuten
Spannungen
im
Himalaya-Grenzgebiet
geführt
hat.
News-Commentary v14
In
the
final
panel,
Arebi
partnered
with
Fadhil
Chalabi
of
the
Center
for
Global
Energy
Studies,
explaining
how
the
changing
dynamics
of
oil
exports
will
alter
the
economic
and
political
situation
in
the
Persian
Gulf.
Beim
Abschlusspanel
erklärte
Arebi
zusammen
mit
Fadhil
Chalabi
vom
Zentrum
for
Globale
Energiestudien
(englisch
Center
for
Global
Energy
Studies),
wie
die
sich
ändernden
Dynamiken
des
Ölexports
die
ökonomische
und
politische
Situation
im
Persischen
Golf
verändern
wird.
WikiMatrix v1
But
the
CAP
is
still
adapting
–
to
the
changing
dynamics
of
agricultural
markets,
to
consumer
demands
for
higher-quality
and
safer
food
and
to
new
challenges
posed
by
climate
change.
Aber
die
GAP
passt
sich
weiter
an
–
an
die
sich
wandelnde
Dynamik
der
Agrarmärkte,
an
Verbraucherforderungen
nach
hochwertigeren
und
sichereren
Lebensmitteln
und
an
die
neuen
Herausforderungen
des
Klimawandels.
EUbookshop v2
They
acquire
intercultural
knowledge
and
are
proactive
in
addressing
the
changing
needs,
social
dynamics
and
well-being
of
their
increasingly
diverse
population.
Sie
erwerben
interkulturelles
Wissen
und
reagieren
proaktiv
auf
sich
wandelnde
Bedürfnisse,
gesellschaftliche
Dynamiken
und
das
Wohl
einer
zunehmend
vielfältigeren
Bevölkerung.
EUbookshop v2
The
restructuring
of
heavy
industry
in
general
and
the
changing
socioeconomic
dynamics
in
the
coastal
area
have
left
large
areas
of
vacant
but
contaminated
land.
Die
Umstrukturierung
der
Schwerindustrie
im
allgemeinen
und
der
Wandel
der
sozioökonomischen
Dynamiken
in
Küstenregionen
haben
große
Gebiete
ungenutzten,
aber
kontaminierten
Bodens
hinterlassen.
EUbookshop v2
My
main
areas
of
focus
will
be
profitability
for
textile
leasing
in
the
healthcare
market
and
the
changing
structure
and
dynamics
of
the
textile
rental
industry.
Ich
werde
mich
hauptsächlich
auf
die
Profitabilität
der
Textil-Leasing-Industrie
im
Gesundheitswesenmarkt
und
die
sich
ändernde
Struktur
sowie
die
Dynamik
der
Textil-Leasing-Industrie
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
We
understand
the
changing
dynamics
of
the
industry
and
are
able
to
apply
our
wide
portfolio
of
solutions
to
help
you
achieve
your
business
objectives.
Wir
sind
uns
der
sich
stets
ändernden
Dynamik
dieser
Branche
bewusst
und
in
der
Lage,
unsere
umfassenden
Portfoliolösungen
dafür
einzusetzen,
dass
Sie
IhreGeschäftsziele
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
a
globally
changing
world,
atmospheric
dynamics
also
undergoes
changes
–
which
in
turn
causes
a
feedback
effect
on
the
distribution
of
trace
substances.
In
einer
sich
global
verändernden
Welt
ändert
sich
auch
die
atmosphärische
Dynamik
-
was
wiederum
einen
Rückkopplungseffekt
auf
die
Verteilung
von
Spurenstoffen
bewirkt.
ParaCrawl v7.1
GEODIS
has
capitalized
on
its
rich
history
and
experience
to
develop
transport
and
logistics
operations
in
a
business
environment
that
is
characterized
by
constantly
changing
dynamics.
Dabei
hat
GEODIS
seine
jahrzehntelange
Erfahrung
genutzt,
um
Transport-
und
Logistikaktivitäten
in
einem
Geschäftsumfeld
zu
entwickeln,
das
durch
eine
sich
ständig
verändernde
Dynamik
gekennzeichnet
ist.
ParaCrawl v7.1