Translation of "Change shape" in German

Some variations in rules began to change the shape of the game by 1300 AD.
Jahrhunderts begannen sich die Spielregeln des Schachspiels entscheidend zu verändern.
Wikipedia v1.0

Birds change the shape of their wings to turn and maneuver.
Vögel verändern zum Wenden und Manövrieren ihre Flügelform.
Tatoeba v2021-03-10

At the same time, the IEE cells change in shape from cuboidal to columnar and become preameloblasts.
Gleichzeitig ändern die Zellen der inneren Epithel ihre Form von kubisch zu säulenförmig.
Wikipedia v1.0

It will change the shape of Europe for this and future generations.
Sie wird die Gestalt Europas für diese und kommende Generationen verändern.
TildeMODEL v2018

But we saw him change shape.
Aber wir sahen, wie er seine Gestalt veränderte.
OpenSubtitles v2018

Shadows change shape depending on the light.
Schatten verändern die Gestalt, je nach Lichtverhältnissen.
OpenSubtitles v2018

But eventually your bones will change shape.
Aber irgendwann werden sich eure Knochen der Form anpassen.
OpenSubtitles v2018

This is a black art, to change your shape.
Es ist Teufelswerk, die Erscheinung zu ändern.
OpenSubtitles v2018

I used to be able to change shape in almost any temperature.
Ich konnte bei fast jeder Temperatur die Form wandeln.
OpenSubtitles v2018

And what better spy than a Vendorian who can change shape at will?
Wer wäre besser als ein Vendorianer, der seine Form verändern kann?
OpenSubtitles v2018

The core rod does not change its shape significantly during this process.
Der Kernstab verändert dabei seine Form nicht wesentlich.
EuroPat v2

Up to a certain deformation the change in shape is therefore completely freely selectable.
Bis zu einer gewissen Verformung ist dabei die Formänderung vollständig frei wählbar.
EuroPat v2

If a needle slips out, it is detected by a change in shape of the pressure pulses.
Das Herausrutschen einer Nadel wird durch eine Veränderung der Form der Druckpulse erkannt.
EuroPat v2

The change in shape of the virtual workpiece can be recorded in the most varied of ways.
Die Formänderung des virtuellen Werkstücks kann in unterschiedlichster Weise erfaßt werden.
EuroPat v2

No shrinkage and therefore no change of the shape of the body took place during sintering.
Beim Sintern fand keine Schwindung und damit keine Formänderung des Körpers statt.
EuroPat v2