Translation of "Change of shareholder" in German

The proposed change of shareholder would not lead to disadvantages for the properties' tenants.
Der angestrebte Gesellschafterwechsel würde nicht zu Nachteilen für die Mieter der Liegenschaften führen.
ParaCrawl v7.1

In November 2016 – authorized by the UIAG Supervisory Board - a change of the shareholder structure was decided.
Im November 2016 wurde mit Zustimmung des Aufsichtsrates eine Änderung der Beteiligungsstruktur beschlossen.
ParaCrawl v7.1

This already took the change of the private shareholder into consideration.
Hierbei wurde bereits der Wechsel des privaten Gesellschafters berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

No provision is made for registering any change of shareholder in the trade register or for any verification of validity and lawfulness by any public body.
Sowohl eine Registrierung des Gesellschafter­wechsels im Handelsregister als auch eine Kontrolle der Wirksamkeit und Rechtmäßigkeit durch eine öffentliche Stelle sind ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

In this case, according to the “Delta Credit,” as an argument, Ms. Faynzilberg provided false information about the prospects of the bank’s former “top” allegedly spread negative information about its financial results for the end of 2011, as well as the difficulties of waiting for the bank because of the Change of Shareholder (in the past year, Rosbank acquired 100% shares of “DeltaCredit”).
In diesem Fall wird nach dem “Delta Credit,” als Argument, vorausgesetzt, Frau Faynzilberg falsche Angaben über die Aussichten der Bank ehemaligen “top” angeblich verbreitete negative Informationen über seine finanziellen Ergebnisse für Ende 2011, sowie die Schwierigkeiten des Wartens auf die Bank wegen der Änderung der Aktionärsstruktur (im vergangenen Jahr erwarb Rosbank 100% Anteile an der “DeltaCredit”).
ParaCrawl v7.1

Nor will the change of shareholder lead to disadvantages for the tenants of DKB Immobilien AG's properties.
Ebenso wird der Wechsel des Gesellschafters nicht zu Nachteilen für die Mieter der Liegenschaften der DKB Immobilien AG führen.
ParaCrawl v7.1

In his research, Tröger investigates internal governance structure of banking union institutions, the reinstallation of market discipline through bank reorganization and resolution (bail-in, living wills), capital market union, the regulation of non-bank credit intermediation (shadow banking), the development of securities regulation and social change, the law of shareholder meetings and resolutions as well as German and European sales law.
In seiner Forschung untersucht Tröger interne Governance-Strukturen der Institutionen der Bankenunion, die Stärkung von Marktdisziplin durch Bankenumstrukturierung und Bankenabwicklung (Beteiligungen, Restrukturierungspläne), die Kapitalmarktunion, die Regulierung des Schattenbanksystems, die Entwicklung von Wertpapierregulierung und gesellschaftlichem Wandel, das Recht der Anteilseignerversammlung und Abwicklung sowie deutsches und europäisches Kaufrecht.
ParaCrawl v7.1

The proposed Directive would also introduce tighter time limits for the disclosure of changes in shareholdings.
Die vorgeschlagene Richtlinie würde darüber hinaus die Fristen für die Bekanntgabe von Änderungen an Beteiligungen verkürzen.
TildeMODEL v2018

In March 2004 there was a change of shareholders which entailed formation of our company as in independent Germany enterprise.
Im März 2004 erfolgte ein Gesellschafterwechsel, aus dem unsere Firma als eigenständiger deutscher Betrieb hervorging.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it shall notify any change of any single shareholding which represents 10 % or more of its total shareholding.
Des Weiteren, meldet er der nationalen Aufsichtsbehörde jede Änderung des Eigentums bei Einzelbeteiligungen, die 10 % oder mehr des gesamten Beteiligungskapitals des Erbringers ausmachen.
DGT v2019

This Directive has been proposed in order to increase the quantity of information (e.g. on shareholding and changes of shareholding) investors have about publicly quoted companies.
Die Richtlinie wurde vorgeschlagen, um den Umfang der Informationen über börsennotierte Unternehmen (z. B. über Aktienbesitz und diesbezügliche Veränderungen) zu erhöhen, die den Investoren zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

A further capital injection in the form of ordinary shares will not change the shareholding of the United Kingdom in BankCo.
Eine weitere Kapitalzuführung in Form von Stammaktien wird nichts am Kapitalanteil des Vereinigten Königreichs an BankCo ändern.
DGT v2019

The proposed transaction would ultimately lead to a change of the shareholders of CWT, Accor being replaced by OEP.
Das Vorhaben führt letztlich zu einem Wechsel der Anteilseigner von CWT, wobei Accor durch OEP ersetzt wird.
TildeMODEL v2018

There is no need to change this framework just because the siège réel is transferred from one Member State to another unless the effect of such transfer is to change the rights of shareholders.
Solange die Rechte der Anteilseigner durch die Verlegung des Sitzes in einen anderen Mitgliedstaat nicht berührt werden, besteht kein Anlaß, hieran etwas zu ändern.
EUbookshop v2

Our services also include consultation on capital increase and changes of shareholders, board of directors and/or members of the supervisory board.
Zudem unterstützen wir Sie bei Kapitalerhöhungen, Jahreshauptversammlungen, dem Wechsel von Gesellschaftern als auch Vorstands- und/oder Aufsichtsratsmitgliedern.
ParaCrawl v7.1

Most of these transactions was to join teams, purchase of technology or a change of shareholders.
Die meisten dieser Transaktionen war es, Teams, Erwerb von Technologie oder einen Wechsel der Aktionäre zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

At the same time, tax obstacles in corporate financing should be removed by the new entry or change of shareholders.
Zugleich sollen steuerliche Hemmnisse bei der Unternehmensfinanzierung durch den Neueintritt oder den Wechsel von Anteilseignern beseitigt werden.
ParaCrawl v7.1

Subsequent to the granting of a license, the department is responsible for reviewing and approving all changes to the licensing requirements, these include changes to the organisation, the structure, capital or the statutes (by-laws), also included here are changes in shareholder of the relevant institute.
Ist die Bewilligung erteilt, kümmert sich die Abteilung um die Prüfung und Genehmigung sämtlicher Änderungen der Bewilligungsvoraussetzungen, wozu das Umgestalten der Organisation, der Struktur, des Kapitals oder der Reglemente ebenso gehört wie Wechsel im Aktionariat der unterstellten Institute.
ParaCrawl v7.1

Kinbauri will file today a Notice of Change to its Directors' Circular and mail the Notice of Change to shareholders thereafter.
Kinbauri wird in seinem Director's Circular heute eine Notice of Chance veröffentlichen und diese danach an die Aktionäre senden.
ParaCrawl v7.1

The Annual General Meeting held on April 13 brought about a historic change of direction: shareholders approved a proposal by the Board of Directors to break up the Rieter Group and for its two divisions – Textile Systems and Automotive Systems – to continue in business as independent, separately listed companies.
Die Generalversammlung vom 13. April führte zu einer historischen Weichenstellung: Die Aktionäre stimmten dem Antrag des Verwaltungsrats zu, den Rieter-Konzern aufzuteilen und die beiden Geschäftsbereiche Textile Systems und Automotive Systems als unabhängige, separat börsenkotierte Gesellschaften weiterzuführen.
ParaCrawl v7.1