Translation of "Change over to" in German

The Council in particular must change over to majority voting.
Insbesondere der Rat muss zur Mehrheitsentscheidung übergehen.
Europarl v8

We all need to change over to the euro in our daily lives.
Wir alle müssen uns im täglichen Leben auf den Euro umstellen.
Europarl v8

Obviously, it is also possible to change over to a single image.
Selbstverständlich ist auch die Umschaltung auf nur ein einziges Bild möglich.
EuroPat v2

Change-over switches 1d1 to 1d4 and 2d1 to 2d4 are provided for this purpose.
Hierzu sind Umschalter 1d1 bis 1d4 und 2d1 bis 2d4 vorgesehen.
EuroPat v2

The associated reception noise can be made use to change over to an alternative frequency.
Die damit verbundene Empfangsstörung kann ausgenutzt werden, um auf eine Alternativfrequenz umzuschalten.
EuroPat v2

In the simplest of cases the change-over is linked to a restart.
Im einfachsten Fall wird die Umschaltung mit einem Neustart verbunden.
EuroPat v2

A measurement line 6a transmits the position of the change-over device 7 to the regulating device 5b.
Eine Messleitung 6a übermittelt die Stellung der Umsteuervorrichtung 7 der Regelvorrichtung 5b.
EuroPat v2

You must ensure coordination and make a real change over to a peace policy.
Sie müssen für Koordinierung sorgen und auf eine echte Friedenspolitik hinarbeiten.
EUbookshop v2

The change-over to a knowledge and service society means greater opportunities for the highly skilled.
Der Wandel zur Wissens- und Dienstleistungsgesellschaft bedeutet vermehrte Chancen für Hochqualifizierte.
EUbookshop v2

Simultaneously, the change-over switches 20 to 24 are switched by the clock signal T2.
Gleichzeitig werden auch die Umschalter 20 bis 24 durch das Taktsignal T2 umgeschaltet.
EuroPat v2

It is easily possible to change over to a different dimensions.
Eine Umstellung auf unterschiedliche Gefäßabmessungen ist leicht möglich.
EuroPat v2

After the precoating of the filter aid has ended, the change-over to filter circulation is made by means of valves.
Nach beendeter Anschwemmung des Filterhilfsmittels erfolgt die Umschaltung mittels Ventile auf den Filterkreislauf.
EuroPat v2

When the first reference device is defective a change-over is effected to the second one.
Wenn das erste Referenzgerät defekt ist, erfolgt eine Umschaltung auf das zweite.
EuroPat v2

In this transfer arrangement, it is very difficult to change over to other formats.
Bei dieser Übergabevorrichtung ist die Umstellung auf andere Formate sehr schwierig.
EuroPat v2

In this way, a change-over to different cross-sections of different containers can be carried out.
Auf diese Weise kann eine Umstellung auf unterschiedliche Querschnitte von unterschiedlichen Behältnissen erfolgen.
EuroPat v2

Analog vehicle can only be driven by change over to digital tracks!
Analog Fahrzeug, kann nur durch umrüsten auf Digital Bahnen gefahren werden !
CCAligned v1

In particular, it is easily possible to thereby change over to various material thicknesses.
Insbesondere die Umrüstung auf verschiedene Materialstärken ist hierdurch einfach möglich.
EuroPat v2