Translation of "Change of scene" in German

She'd been with the same company such a long time, she felt she needed a change of scene.
Sie war so lange bei derselben Firma, dass sie einen Tapetenwechsel brauchte.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe a rest and a change of scene will do you good.
Vielleicht wären eine Pause und ein Szenenwechsel ganz gut.
OpenSubtitles v2018

The stars favour a change of scene.
Die Sterne stehen günstig für einen Tapetenwechsel.
OpenSubtitles v2018

In addition, the plant can thus react to heat and change of scene.
Darüber hinaus kann die Anlage so hitze- und Szenenwechsel reagieren.
ParaCrawl v7.1

Change of Scene is open to all sectors of the performing arts.
Szenenwechsel ist offen für alle Sparten der Darstellenden Künste.
ParaCrawl v7.1

But any change of scene is better than the couch potato life you lead.
Doch jeder Tapetenwechsel ist besser als das Stubenhockerdasein, das Sie führen.
ParaCrawl v7.1

Is it time for a change of scene?
Wird es mal wieder Zeit für einen Tapetenwechsel?
CCAligned v1

Why I never want to leave Cairo Mai-Britt Soendberg needed a change of scene.
Wieso ich Kairo nie verlassen werde Mai-Britt Soendberg brauchte einen Tapetenwechsel.
ParaCrawl v7.1

In case of sudden modifications (e.g. change of scene) this method is inefficient.
Bei plötzlichen Änderungen (z.B. Szenenwechsel) ist diese Methode ineffizient.
ParaCrawl v7.1

Or is it time for a change of scene?
Oder ist es Zeit für einen Tapetenwechsel?
ParaCrawl v7.1

For us, the Year of the Snake ends with a change of scene.
Das Jahr der Schlange endet für uns mit einem Tapetenwechsel.
ParaCrawl v7.1

But again the change of scene points at a core, at a kind of primordial deportation.
Aber wiederum zielt der Szenenwechsel auf einen Kern, auf eine Art Ur-Deportation.
ParaCrawl v7.1

I want a change of scene too.
Ich will auch einen Szenenwechsel.
OpenSubtitles v2018