Translation of "Change in provisions" in German
Implementation
of
this
Directive
in
no
way
implies
change
in
the
legislative
provisions
of
Member
States.
Die
Ausnahmeregelung
zu
dieser
Richtlinie
macht
keine
Änderung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
der
Mitgliedstaaten
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Implementation
of
this
Directive
in
no
way
implies
change
in
the
legislative
provisions
of
Member
States,
Die
Durchführung
der
vorliegenden
Richtlinie
ist
nicht
mit
einer
Änderung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
verbunden
—
DGT v2019
In
the
event
of
any
change
in
the
provisions,
fees
and
conditions
the
Seychelles
shall
inform
the
European
Commission
of
this
change
before
it
enters
into
effect.
Im
Falle
einer
Änderung
der
Vorschriften,
Gebührenregelungen
und
Bedingungen
setzen
die
Seychellen
die
Europäische
Kommission
vor
deren
Inkrafttreten
über
diese
Änderung
in
Kenntnis.
DGT v2019
Change
in
other
technical
provisions,
net
of
reinsurance,
not
shown
under
other
headings
(+/
):
Veränderung
der
übrigen
versicherungstechnischen
Nettorückstellungen,
sofern
sie
nicht
unter
einem
anderen
Posten
auszuweisen
ist
(+
oder
)
JRC-Acquis v3.0
For
the
statistics
on
activities
defined
in
Section
3
of
Annex
VII
of
Regulation
(EC)
No
295/2008,
the
production
value
is
defined
as
turnover
less
insurance
premiums
payable
plus
investment
income
plus
other
income
plus
insurance
claims
receivable
less
total
expenditure
on
pensions
less
net
change
in
technical
provisions.
Für
die
Statistiken
über
die
in
Abschnitt
3
des
Anhangs
VII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
295/2008
definierten
Tätigkeiten
wird
der
Produktionswert
definiert
als
Umsatz
minus
Aufwendungen
für
Versicherungsbeiträge
plus
Erträge
aus
Kapitalanlagen
plus
sonstige
Erträge
plus
Erträge
der
Versicherungsleistungen
minus
gesamte
Aufwendungen
für
Pensionen
minus
Nettoveränderung
der
technischen
Rückstellungen.
DGT v2019
The
Commission
cannot
accept
amendments
63
and
66
aimed
at
introducing
a
change
in
the
provisions
concerning
the
possibilities
of
the
Member
States
to
control
the
use
of
veterinary
medicinal
products
intended
for
food-producing
animals
but
not
authorised
in
the
Member
State.
Die
Kommission
kann
die
Änderungen
63
und
66
nicht
akzeptieren,
durch
die
die
Bestimmungen
zu
den
Möglichkeiten
geändert
worden
wären,
die
die
Mitgliedstaaten
zur
Kontrolle
der
Verwendung
von
Tierarzneimitteln
haben,
die
für
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzte
Tiere
verwendet
werden,
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
jedoch
nicht
zugelassen
sind.
TildeMODEL v2018
Given
the
different
approach
to
the
notion
of
a
manifestly
unfounded
application
and
this
major
change
in
the
provisions
of
Chapter
II,
it
is
considered
justified
to
increase
the
list
with
five
new
grounds.
Vor
dem
Hintergrund
der
unterschiedlichen
Herangehensweise
an
das
Konzept
"offensichtlich
unbegründeter
Antrag"
und
dieser
umfassenden
Änderung
von
Kapitel
II
erscheint
es
gerechtfertigt,
die
Aufzählung
um
fünf
neue
Gründe
zu
erweitern.
TildeMODEL v2018
The
referendum
of
26
June
revealed
that
the
majority
of
the
Irish
population
did
not
want
'any
change
in
those
provisions
of
the
constitution
which
prohibited
divorce.
Durch
das
Referendum
vom
26.
Juni
wurde
deutlich,
daß
die
meisten
Iren
ihre
Verfassung,
nach
der
die
Ehescheidung
verboten
ist,
nicht
ändern
wollen.
EUbookshop v2
There
are
—
just
to
take
the
example
of
my
own
country
—
some
10
500
people
employed
on
the
dairy
products
side
and
there
should
be
funds
available
within
the
framework
of
the
CAP
to
provide
redundancy
payments
and
pension
payments
for
such
workers
when
they
become
directly
affected
by
the
drop
in
production
and
the
change
in
the
structural
provisions
within
the
overall
CAP
reform.
In
meinem
Land
z.B.
gibt
es
auf
dem
Milchsektor
10500
Beschäftigte,
und
es
sollten
innerhalb
des
GAP-Rahmens
Mittel
bereitgestellt
werden,
um
diesen
Arbeitnehmern
Arbeitslosengeld
und
Rentenzahlungen
zu
gewähren,
wenn
sie
vom
Produktionsrückgang
und
den
Veränderungen
bei
den
Strukturmaßnahmen
im
Rahmen
einer
umfassenden
GAP-Reform
betroffen
werden.
EUbookshop v2
In
particular,
following
the
change
in
Italian
tax
provisions
governing
Eurobonds
issued
by
the
State
and
equivalent
bodies
such
as
the
EIB,
the
Bank
had
to
avail
itself
of
opportunities
on
the
market
to
raise
resources
at
a
lower
cost.
Insbesondere
war
es
nach
der
Änderung
der
italienischen
Steuerbestimmungen
für
vom
Staat
und
¡hm
gleichgestellten
Einrichtungen
(darunter
der
EIB)
begebene
EuroAnleihen
erforderlich,
die
sich
am
Markt
bietenden
Gelegenheiten
zur
Senkung
der
Mittelkosten
zu
nutzen.
EUbookshop v2
The
European
Commission
has
asked
the
UK
to
change
provisions
in
its
legislation
that
exempt
some
maintenance
and
repair
activities
from
the
application
of
the
EU
directive
on
protection
of
workers
from
asbestos.
Die
Europäische
Kommission
hat
das
Vereinigte
Königreich
aufgefordert,
die
nationalen
Rechtsvorschriften
zu
ändern,
nach
denen
einige
Wartungs-
und
Instandsetzungsarbeiten
von
der
Anwendung
der
EU-Richtlinie
über
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Gefährdung
durch
Asbest
am
Arbeitsplatz
ausgenommen
sind.
TildeMODEL v2018
Significant
non-cash
expenses
relate
to
change
in
provisions,
write-downs
on
inventories,
discounts
applied
to
contract
production
receivables,
and
the
interest
expense
on
pension
obligations.
Wesentliche,
nicht
zahlungswirksame
Aufwendungen
betreffen
die
Veränderung
von
Rückstellungen,
Wertberichtigungen
auf
Vorräte,
Abzinsungen
von
Forderungen
für
Auftragsfertigung
sowie
Zinsaufwendungen
für
Pensionsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
due
to
the
very
short
period
of
time
of
this
experiment
no
verifiable
conclusions
on
the
change
in
labour
provisions
can
be
expected.
Leider
können
von
diesem
Experiment
auf
Grund
des
sehr
kurzen
Zeitraums
keine
neuen
belastbaren
Erkenntnisse
über
die
Veränderung
des
Arbeitsangebots
erwartet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
combined
ratio
is
calculated
as
the
sum
of
all
underwriting
expenses
and
income,
and
net
payments
for
claims
and
insurance
benefits,
including
the
net
change
in
underwriting
provisions,
divided
by
net
earned
premiums
in
the
property
and
casualty
line
of
business.
Die
Combined
Ratio
errechnet
sich
aus
allen
versicherungstechnischen
Aufwendungen
und
Erträgen,
den
Nettozahlungen
für
Versicherungsfälle
inkl.
der
Nettoveränderung
der
technischen
Rückstellungen,
geteilt
durch
die
abgegrenzte
Nettoprämie
im
Geschäftsbereich
Schaden-
und
Unfallversicherung.
ParaCrawl v7.1
The
legislative
bodies
of
the
Federation
thus
exercise
their
political
responsibility,
which
is
comparable
to
the
ratification
procedure,
also
in
case
of
simplified
revision
procedures
or
lacunae-filling
in
the
treaties,
in
the
case
of
competence
changes
whose
bases
already
exist
but
which
require
concretisation
by
further
legal
instruments,
and
in
case
of
a
change
in
provisions
that
concern
decision-making
procedures.
Die
Gesetzgebungsorgane
des
Bundes
betätigen
somit
auch
bei
vereinfachten
Änderungsverfahren
oder
Vertragsabrundungen,
bei
bereits
angelegten,
aber
der
Konkretisierung
durch
weitere
Rechtsakte
bedürftigen
Zuständigkeitsveränderungen
und
bei
Änderung
der
Vorschriften,
die
Entscheidungsverfahren
betreffen,
ihre
dem
Ratifikationsverfahren
vergleichbare
politische
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
The
combined
ratio
is
calculated
as
the
sum
of
all
underwriting
expenses
and
income,
and
net
payments
for
claims
and
insurance
benefits,
including
the
net
change
in
underwriting
provisions,
divided
by
net
earned
premiums
in
the
property
and
casualty
segment.
Die
Combined
Ratio
errechnet
sich
aus
allen
versicherungstechnischen
Aufwendungen
und
Erträgen,
den
Nettozahlungen
für
Versicherungsfälle
inkl.
der
Nettoveränderung
der
technischen
Rückstellungen,
geteilt
durch
die
abgegrenzte
Nettoprämie
im
Bereich
Schaden-
und
Unfallversicherung.
ParaCrawl v7.1
Working
capital
movements
came
to
a
negative
EUR
326
million,
primarily
driven
by
seasonal
prepayments
of
EUR
221
million
mainly
for
leased
lines
and
rental
contracts
for
mobile
sites,
as
well
as
other
recurring
working
capital
movements,
which
include
silent
factoring
transactions
and
the
change
in
restructuring
provisions.
Die
Bewegungen
des
Working
Capitals
in
Höhe
von
-326
Mio.
EUR
waren
in
erster
Linie
auf
saisonale
Vorauszahlungen
für
Mietleitungen
und
-verträge
für
Mobilfunkstationen
in
Höhe
von
221
Mio.
EUR
sowie
sonstige
wiederkehrende
Bewegungen
des
Working
Capitals
zurückzuführen,
darunter
Silent-Factoring-Transaktionen
sowie
Veränderungen
der
Rückstellungen
für
Restrukturierung.
ParaCrawl v7.1
This
development
was
mainly
driven
by
the
seasonal
prepayments
(mainly
rents
for
leased
lines
and
mobile
sites)
of
EUR
-112
million,
a
change
in
Capex
payables
of
EUR
-87
million
and
the
change
in
restructuring
provisions
of
EUR
-24
million.
Diese
Entwicklung
basiert
vornehmlich
auf
saisonale
Mietvorauszahlungen
(überwiegend
Leitungen
und
Mobilfunkstationen)
in
Höhe
von
-112
Mio.
EUR,
eine
Veränderung
der
Investitionsverbindlichkeiten
auf
-87
Mio.
EUR
und
eine
Veränderung
der
Restruktuirierungs-rückstellungen
um
-24
Mio.
EUR
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
Since
this
became
more
important
from
2010
with
the
change
in
provisions
regarding
the
place
of
performance
for
services,
the
German
Ministry
of
Finance
issued
information
in
December
2012
on
separating
the
supply
of
products
and
the
provision
of
services
in
the
case
of
repair
work
carried
out
on
products.
Da
dies
seit
2010,
durch
die
Änderung
der
Vorschriften
über
den
Ort
der
Dienstleistung,
an
Bedeutung
zugenommen
hat,
gab
das
deutsche
Finanzministerium
im
Dezember
2012
eine
Informationsschrift
zu
dem
Thema
heraus,
wie
im
Fall
der
an
beweglichen
Gegenständen
vorgenommenen
Reparaturarbeiten
die
Unterscheidung
zwischen
der
Werklieferung
und
der
Werkleistung
zu
treffen
ist.
ParaCrawl v7.1
Working
capital
movements
were
negative
in
the
amount
of
EUR
132
million,
primarily
driven
other
recurring
working
capital
movements,
which
include
Capex
payables,
silent
factoring
transactions
and
the
change
in
restructuring
provisions.
Die
Veränderungen
des
Betriebsvermögens
verzeichneten
einen
Negativsaldo
von
132
Mio.
EUR,
der
in
erster
Linie
auf
sonstige
wiederkehrende
Bewegungen
des
Umlaufvermögens
zurückzuführen
war,
darunter
Verbindlichkeiten
aus
Investitionsaufwand,
Silent-Factoring-Transaktionen
sowie
Veränderungen
der
Restrukturierungsrückstellungen.
ParaCrawl v7.1
Working
capital
movements
were
negative
in
the
amount
of
EUR
322
million,
primarily
driven
by
seasonal
prepayments
of
EUR
110
million
mainly
for
leased
lines
and
rental
contracts
for
mobile
sites,
as
well
as
other
recurring
working
capital
movements,
which
include
Capex
payables,
silent
factoring
transactions
and
the
change
in
restructuring
provisions.
Die
Bewegungen
des
Working
Capitals
in
Höhe
von
-322
Mio.
EUR
waren
in
erster
Linie
auf
saisonale
Vorauszahlungen
für
Mietleitungen
und
-verträge
für
Mobilfunkstationen
in
Höhe
von
110
Mio.
EUR
sowie
sonstige
wiederkehrende
Bewegungen
des
Working
Capitals
zurückzuführen,
darunter
CapEx
Verbindlichkeiten,
Silent-Factoring-Transaktionen
sowie
Veränderungen
der
Restrukturierungsrückstellungen.
ParaCrawl v7.1