Translation of "Challenging demand" in German

Remote sites presenting challenging environmental conditions demand machinery that is completely reliable.
Entlegene Einsatzorte mit anspruchsvollen Umweltbedingungen verlangen nach absolut verlässlichem Gerät.
ParaCrawl v7.1

The compact atomizer is a far more challenging demand, however, particularly in the application of waterborne paints.
Der kompakte Zerstäuber ist jedoch eine weit anspruchsvollere Forderung, insbesondere bei der Applikation von Wasserlacken.
ParaCrawl v7.1

Despite a challenging Pan-European demand situation, the rise in purchasing prices were largely passed on to customers.
Trotz europaweit teilweise schwieriger Absatzbedingungen konnte der Anstieg der Einkaufspreise größtenteils an die Kunden weitergegeben werden.
ParaCrawl v7.1

We have made the best practical experiences with them in more than 90 years, as challenging tasks demand challenging solutions.
Mit ihnen haben wir in über 90 Jahren Praxis die besten Erfahrungen gemacht, denn anspruchsvolle Aufgaben erfordern anspruchsvolle Lösungen.
ParaCrawl v7.1

Do you truly feel you may rub some oil on your penis and obtain a rock challenging on demand with ease?
Haben Sie wirklich das Gefühl, dass Sie etwas Öl auf Ihren Penis zu reiben und zu erhalten, einen Stein herausfordernd auf Anfrage mit Leichtigkeit?
ParaCrawl v7.1

The exploration of the increasing variety of democratic systems of rule in the region poses new, challenging demand of comparative democracy research.
Die Untersuchung der zunehmenden Vielfalt demokratischer Herrschaftssysteme in der Region stellt neue, anspruchsvolle Anforderungen an die vergleichende Demokratieforschung.
ParaCrawl v7.1

It is this minimal control that Occupy Central is now challenging with the demand that Chief Executive Cy Leung must resign.
Und diese minimale Kontrolle Chinas wird jetzt von Occupy Central in Frage gestellt durch die Forderung, dass der oberste Beamte Cy Leung zurücktreten soll.
ParaCrawl v7.1

The turbo gear market is challenging: the demand for high quality and reliable products, the requirement for high plant availability, the need for extended service performance by the suppliers plus intensive cooperation with the original equipment manufacturers (OEMs) and sub-suppliers characterize this segment.
Der Turbogetriebemarkt ist herausfordernd: die Forderung nach hoch-qualitativen und zuverlässigen Produkten, der Anspruch an eine hohe Anlagenverfügbarkeit, die Nachfrage nach erweiterten Serviceleistungen der Lieferanten sowie eine intensive Zusammenarbeit mit den Anlagenbauern und Unterlieferanten kennzeichnen dieses Segment. Der Trend zu kürzeren Lieferzeiten ist ungebrochen.
ParaCrawl v7.1

This is a global challenge and a challenge which demands mutual responsibility.
Es ist eine globale Herausforderung, die gegenseitige Verantwortung erfordert.
Europarl v8

Rising to the Asian challenge places great demands on our businesses and workers.
Die asiatische Herausforderung stellt hohe Anforderungen an unsere Unternehmen und Arbeitnehmer.
Europarl v8

The scale of the challenge demands a credible and ambitious response.
Das Ausmaß dieses Problems erfordert einen glaubwürdigen und ehrgeizigen Lösungsansatz.
Europarl v8

Some challenges are more demanding and often more difficult to fulfil than others.
Einige Aufgaben sind anspruchsvoller und oftmals schwerer zu erfüllen als andere.
TildeMODEL v2018

These demands challenge managers and workers alike.
Diese Anforderungen sind eine Herausforderung für Arbeitnehmer wie für Manager.
EUbookshop v2

The Directorate will be an agency with challenging and demanding profession al and administrative tasks.
Die Generaldirektion wird mit ausgesprochen anspruchsvollen fachlichen und administrativen Aufgaben betraut sein.
EUbookshop v2

Today's challenges and demands are different.
Die Aufgaben und Anforderungen von heute sehen anders aus.
EUbookshop v2

Again, that will be a very demanding challenge.
Auch dies wird eine äußerst anspruchsvolle Herausforderung sein.
Europarl v8

We manage your most difficult challenges in demanding environments.
Wir haben die Antwort auf Ihre komplexen Herausforderungen in anspruchsvollen Umgebungen.
ParaCrawl v7.1

Rapp is your competent solution partner for demanding challenges in architecture and general planning.
Rapp ist der kompetente Lösungspartner für anspruchsvolle Herausforderungen in Architektur und Generalplanung.
CCAligned v1

Why does the organisation react so sluggishly when presented with new challenges or demands?
Weshalb reagiert die Organisation so schleppend auf neue Anforderungen?
CCAligned v1

Innovations to meet the most challenging printing & production demands.
Innovationen, die die anspruchsvollsten Anforderungen an Druck und Produktion erfüllen.
CCAligned v1

The challenge is highly demanding – after all, Audi is known for its outstanding HR development.
Die Herausforderung ist anspruchsvoll, schließlich ist Audi für seine Personalentwicklung bekannt.
ParaCrawl v7.1

You can expect a challenging and demanding role as part of a highly motivated team.
Es erwartet Sie eine anspruchsvolle und herausfordernde Tätigkeit, in einem motivierten Team.
ParaCrawl v7.1

Thus even for the most challenging demands acceptable solutions were found.
So konnten auch für die schwierigsten Anforderungen akzeptable Lösungen gefunden werden.
ParaCrawl v7.1

You'll find such a demanding challenge in management at the Herrenknecht Group.
Eine solche anspruchsvolle Herausforderung finden Sie im Management des Herrenknecht Konzerns.
ParaCrawl v7.1

As a highly profitable listed enterprise, we offer you particularly demanding challenges in this field.
Als börsennotiertes, hochprofitables Unternehmen bieten wir Ihnen hier besonders anspruchsvolle Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

New challenges demand new technologies.
Neue Herausforderungen, die neue Technologien erfordern.
ParaCrawl v7.1