Translation of "Certain death" in German
For
many
of
them,
this
would
mean
certain
death.
Für
viele
von
ihnen
würde
das
den
Tod
bedeuten.
Europarl v8
Many
times
has
Flipper
and
Lopaka
saved
him
from
certain
death,
but
only
repays
them
by
concocting
a
new
plan
to
destroy
Flipper.
Mehrere
Male
haben
Flipper
und
Lopaka
ihn
vor
dem
sicheren
Tod
bewahrt.
Wikipedia v1.0
Nothing
seems
more
certain
than
death.
Nichts
kommt
sicherer
als
der
Tod.
Tatoeba v2021-03-10
The
doctor
saved
me
from
certain
death.
Der
Arzt
hat
mich
vor
dem
sicheren
Tod
gerettet.
Tatoeba v2021-03-10
But
these
volunteers,
they're
going
to
almost
certain
death.
Aber
diese
Freiwilligen
erwartet
der
Tod.
OpenSubtitles v2018
He
volunteered
for
certain
death.
Er
geht
freiwillig
in
den
Tod.
OpenSubtitles v2018
I
cannot
order
men
to
almost
certain
death.
Ich
kann
niemanden
in
den
fast
sicheren
Tod
schicken.
OpenSubtitles v2018
For
one
will
lead
to
bergen
town...
And
the
others,
to
certain
death.
Denn
einer
führt
nach
Bergenstadt
und
die
anderen
in
den
sicheren
Tod.
OpenSubtitles v2018
I've
been
a
little
busy
protecting
our
people
from
certain
death.
Ich
hatte
damit
zu
tun,
unsere
Leute
vor
dem
Tod
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
He
saved
me
and
my
child
from
certain
death.
Er
hat
mich
und
mein
Kind
vor
dem
sicheren
Tod
bewahrt.
OpenSubtitles v2018
One
tiny,
saved
your
life
from
certain
death
moment.
Ein
winziger
Moment,
der
dich
vor
dem
sicheren
Tod
gerettet
hat.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
a
bit
more
wary
about
the
height
thing,
since
falling
to
certain
death...
Ich
habe
mehr
Höhenangst,
seit
ich
in
den
sicheren
Tod
sprang.
OpenSubtitles v2018
I'm
tired
of
sending
young
men
to
face
certain
death.
Ich
bin
es
leid,
junge
Männer
in
den
sicheren
Tod
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
There's
a
certain
safety
in
death,
wouldn't
you
say?
Da
ist
eine
gewisse
Sicherheit
im
Tod,
würdet
ihr
nicht
sagen?
OpenSubtitles v2018