Translation of "Certain death" in German

For many of them, this would mean certain death.
Für viele von ihnen würde das den Tod bedeuten.
Europarl v8

Many times has Flipper and Lopaka saved him from certain death, but only repays them by concocting a new plan to destroy Flipper.
Mehrere Male haben Flipper und Lopaka ihn vor dem sicheren Tod bewahrt.
Wikipedia v1.0

Nothing seems more certain than death.
Nichts kommt sicherer als der Tod.
Tatoeba v2021-03-10

The doctor saved me from certain death.
Der Arzt hat mich vor dem sicheren Tod gerettet.
Tatoeba v2021-03-10

But these volunteers, they're going to almost certain death.
Aber diese Freiwilligen erwartet der Tod.
OpenSubtitles v2018

He volunteered for certain death.
Er geht freiwillig in den Tod.
OpenSubtitles v2018

I cannot order men to almost certain death.
Ich kann niemanden in den fast sicheren Tod schicken.
OpenSubtitles v2018

For one will lead to bergen town... And the others, to certain death.
Denn einer führt nach Bergenstadt und die anderen in den sicheren Tod.
OpenSubtitles v2018

I've been a little busy protecting our people from certain death.
Ich hatte damit zu tun, unsere Leute vor dem Tod zu retten.
OpenSubtitles v2018

He saved me and my child from certain death.
Er hat mich und mein Kind vor dem sicheren Tod bewahrt.
OpenSubtitles v2018

One tiny, saved your life from certain death moment.
Ein winziger Moment, der dich vor dem sicheren Tod gerettet hat.
OpenSubtitles v2018

I'm just a bit more wary about the height thing, since falling to certain death...
Ich habe mehr Höhenangst, seit ich in den sicheren Tod sprang.
OpenSubtitles v2018

I'm tired of sending young men to face certain death.
Ich bin es leid, junge Männer in den sicheren Tod zu schicken.
OpenSubtitles v2018

There's a certain safety in death, wouldn't you say?
Da ist eine gewisse Sicherheit im Tod, würdet ihr nicht sagen?
OpenSubtitles v2018