Translation of "Cavity sealing" in German

These compositions are also commonly referred to as "cavity sealing compounds".
Häufig werden diese Zusammensetzungen auch als "Hohlraumversiegelungsmittel" bezeichnet.
EuroPat v2

Accordingly, the cavity and the sealing element each co-rotate with the associated shaft.
Der Hohlraum und das Dichtelement rotieren also jeweils mit der zugehörigen Welle mit.
EuroPat v2

Cavity sealing protects the inner sides of the walls from condensation.
Hohlraumversiegelung schützt die Innenseiten der Wände gegen Kondenswasser.
ParaCrawl v7.1

They are also used in special applications, such as sealing agents, cavity sealing and corrosion protection.
Aber auch in Spezialanwendungen, wie Dichtungsmassen, Hohlraumversiegelungen und im Korrosionsschutz kommen Alkydharze zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Subsequent cavity sealing and underfloor protection are essential for a long Land Rover Defender life.
Eine nachträgliche Hohlraumversiegelung und ein Unterbodenschutz sind für ein langes Land Rover Defender Leben unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

The air pressure can, however, also be used to increase the pressure forces on the cavity of the sealing piston.
Der Luftdruck kann aber auch zur Erhöhung der Druckkräfte auf den Hohlraum des Dichtkolbens genutzt werden.
EuroPat v2

This is where the cavity sealing is applied, and the underbody protection completed and sealed with a layer of wax.
Hier wird die Hohlraumversiegelung eingebracht, der Unterbodenschutz vervollständigt und mit einer Wachsschicht versiegelt.
ParaCrawl v7.1

Manufacturing the track of the invention involves depositing the rail 44A in the cavity 60, closing the mold whereupon the pins 62 hold the rail 44A in place, sealing cavity 60, and injecting plastic P to form the crosstie bed.
Zum Herstellen des Gleises gemäss der Erfindung wird die Schiene 44A in den Hohlraum 60 eingeführt und die Form geschlossen, so dass die Zapfen 62 die Schiene 44A festhalten und diese den Hohlraum 60 dicht abschliesst.
EuroPat v2

It will be appreciated however that a slit-type nozzle arrangement as referred to above can provide a better sealing action in respect of the mold cavity than a sealing means comprising spaced nozzle openings.
Es versteht sich jedoch, dass mit einer schlitzförmigen Düseneinrichtung eine bessere Abdichtung des Formhohlraums der Form zwischen den Formteilen möglich ist als mit einer Düseneinrichtung, die voneinander beabstandete Düsenöffnungen besitzt.
EuroPat v2

The proximal centering and/or sealing element has, in the proximal area of the femur, the task of centering the endoprosthesis shaft in the medullary cavity or sealing off the gap between medullary cavity and shaft, in order to ensure that the bone cement located in the medullary cavity cannot flow out, or of providing centering and sealing at the same time.
Dem proximalen Zentner- und / oder Dichtelement kommt im proximalen Bereich des Femurs die Aufgabe zu, den Endoprothesenschaft im Markraum zu zentrieren oder den Spalt zwischen Markraum und Schaft abzudichten, um den im Markraum befindlichen Knochenzement vor dem Ausfliessen zu hindern oder gleichzeitig sowohl zu zentrieren als auch abzudichten.
EuroPat v2

Preferably said sealing surface is constructed on the circumferential projection for sealing the leakage cavity and the sealing groove of the other valve body opens towards the complimentary centring surface.
Vorzugsweise ist die genannte Dichtfläche zur Abdichtung des Leckagehohlraumes an dem Umfangsvorsprung ausgebildet und die Dichtungsnut des anderen Ventilkörpers öffnet sich zur komplementären Zentrierfläche.
EuroPat v2

The lower valve body 11 is moved axially so far from the upper valve body that, accompanied by an enlargement of the leakage cavity 12, the sealing ring 14 is drawn off the valve seat 5 and can now be rinsed by cleaning fluid, which can be supplied under pressure through the housing space 5 .
Der untere Ventilkörper 11 wird axial so weit vorn oberen Ventilkörper wegbewegt, daß unter Vergrößerung des Leckagehohlraumes 12 der Dichtring 14 von der Ventilsitzfläche 5 abgezogen wird und nun durch Reinigungsflüssigkeit, die durch den Gehäuseraum 4 unter Druck herangeführt werden kann, spülbar ist.
EuroPat v2

Preferably, the cavity of the rotor is open to the rear and at the rear end of the cavity, a sealing gap is formed between the rotor and the bearing pin.
Vorzugsweise ist der Hohlraum des Laufrades zur Rückseite hin offen und am rückwärtigen Ende des Hohlraumes ist zwischen dem Laufrad und dem Lagerdorn ein Dichtspalt ausgebildet.
EuroPat v2

In addition, the weatherseal 30 is provided with a cavity 34 and sealing lips 35 for guiding and sealing the window pane 20 .
Die Dichtung 30 ist zudem mit einer Hohlkammer 34 und Dichtlippen 35 versehen, welche die Fensterscheibe 20 führen und abdichten.
EuroPat v2

Connection of these areas with the bodywork frame 5 may be effected by a connecting weather-strip 9, which may at the same time comprise a cavity portion for sealing the adjacent vehicle door (not shown) relative to the bodywork frame 5 .
Die Verbindung dieser Bereiche mit dem Karosserierahmen 5 kann ein Verbindungskeder 9 übernehmen, der zugleich einen Hohlkammerabschnitt zur Abdichtung der benachbarten Fahrzeugtür (nicht dargestellt) gegenüber dem Karosserierahmen 5 aufweisen kann.
EuroPat v2

Another septum 22 is inserted opposite the cannula inlet in the cavity 20, sealing the cavity 20, which forms part of the passage channel of the cannula housing 2, after retracting the piercing needle N.
Dem Kanüleneinlaß gegenüber ist im Hohlraum 20 ein weiteres Septum 22 eingelassen, das den Hohlraum 20, der Teil des Durchgangskanals des Kanülengehäuses 2 ist, nach dem Herausziehen der Einstichnadel N abdichtet.
EuroPat v2

However, it is also possible, and advantageous, to provide in the gap cavity 9 a sealing element 13 extending over the entire length of the gap (FIG.
Es ist jedoch auch möglich und zweckmäßig, im Spalthohlraum 9 ein über dessen gesamte Länge sich erstreckendes Dichtelement 13 (Fig.
EuroPat v2

The enlarged cavity in the sealing rotor may, however, result in the fact that some part, albeit small, of the compressed gas will get back to the low pressure side of the machine as the piston moves through the cavity.
Der vergrösserte Hohlraum im Absperrläufer kann jedoch dazu führen, dass ein wenn auch geringer Teil von komprimiertem Gas während der Bewegung des Kolbens durch den Hohlraum hindurch zurück zur Niederdruckseite der Maschine gelangt.
EuroPat v2

Accordingly, the present invention is intended to provide a machine, wherein movement of the piston through a cavity of the sealing rotor may occur in a manner to substantially avoid the occurrence of any squeezed flow and noise generation without the cavity forming a detrimental space, i.e., without allowing an undesired overflow from the high pressure side to the low pressure side of the machine, the machine thereby yielding a high efficiency at a low noise level.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen weitgehendst Verlustströmungen und Geräuschentwicklungen vermeidenden Durchlauf des Kolbens durch einen Hohlraum des Absperrläufers zu ermöglichen, ohne dass dieser Hohlraum einen schädlichen Raum bildet, d. h. ein unerwünschtes Überströmen von der Hochdruck- zur Niederdruckseite der Maschine ermöglicht, so dass die Maschine bei geringer Geräuschentwicklung einen hohen Wirkungsgrad aufweist.
EuroPat v2

Thus, the invention is directed to providing, with respect to an external shaft rotary piston machine incorporating a piston rotor and a sealing rotor, a construction, wherein the piston may remain in permanent sealing contact with edge portions of the cavity opening during movement of the piston through the cavity in the sealing rotor, so as almost completely to avoid the occurrence of a detrimental space through which the gas might pass from the pressure side to the suction side.
Die Erfindung zeigt somit erstmalig für aussenachsige Rotationskolbenmaschinen mit einem Kolbenläufer und einem Absperrläufer, wie ein Kolben während seines Durchlaufes durch einen Hohlraum des Absperrläufers in ständigem dichtendem Kontakt mit Randbereichen der Aufnahmeöffnung des Hohlraumes bleiben kann, so dass ein schädlicher Raum, über den Gas von der Druckauf die Saugseite gelangen kann, nahezu vollständig vermieden wird.
EuroPat v2

The plugs then can be mounted automatically on the motor vehicle in a simple manner with the aid of the industrial robot, according to requirements, for example, to close the holes from the cavity sealing.
Dann können auf einfache Art und Weise bedarfsabhängig die Stopfen mit Hilfe des Industrieroboters automatisch an dem Kraftfahrzeug montiert werden, um zum Beispiel die Löcher von der Hohlraumversiegelung zu verschließen.
EuroPat v2

This makes it possible to arrange the pretensioning member or the pretensioning device completely in the interior, defining, for example, a circumferential cavity, of the sealing element in the pretensioning device receptacle, so that the sealing element can protect the pretensioning device against aging or corrosion, for example.
Dies ermöglicht es, das Vorspannglied beziehungsweise die Vorspanneinrichtung vollständig im beispielsweise einen umlaufenden Hohlraum definierenden Inneren des Dichtelements in der Vorspanneinrichtungsaufnahme anzuordnen, so dass das Dichtelement die Vorspanneinrichtung beispielsweise gegen Alterung oder Korrosion schützen kann.
EuroPat v2