Translation of "Caught my interest" in German
What
really
caught
my
interest
is
knowing
why
we
can't
use
all
of
our
brain
potential.
Was
mein
Interesse
gefangen
nahm
ist
zu
wissen
dass
wir
nicht
all
unser
Hirnpotential
benutzen
können.
ParaCrawl v7.1
These
materials
have
caught
my
interest,
because
they
exactly
look
like
stone
but
behave
differently,
being
a
kind
of
plastic
in
the
end.
Ich
habe
angefangen,
mich
für
diese
Materialien
zu
interessieren,
weil
sie
genau
wie
Steine
aussehen,
sich
aber
vollkommen
anders
verhalten,
denn
letztlich
bestehen
sie
aus
Kunststoff.
ParaCrawl v7.1
To
deepen
my
understanding
of
the
interrelations
between
Politics,
Economics
and
also
Philosophy
the
PPE
Master
at
Witten/Herdecke
University
offered
a
programme
with
topics
that
caught
my
interest
immediately.
Da
ich
die
Wechselbeziehungen
zwischen
Politik,
Ökonomik
und
auch
Philosophie
besser
verstehen
wollte,
weckte
der
PPE-Masterstudiengang
an
der
Universität
Witten/Herdecke
mit
seinen
Themenbereichen
sofort
mein
Interesse.
ParaCrawl v7.1
Glen
Whitman's
"Two
things"
caught
my
interest
and
made
me
find
out
some
"Two
things"-descriptions
about
the
themes
within
this
site
...
Glen
Whitman's
Artikel
"Two
things"
(Zwei
Dinge)
erregte
mein
Interesse
und
veranlaßte
mich,
einige
"Zwei-Dinge"-Beschreibungen
über
die
Themen
dieser
Webseite
zu
erfinden
...
CCAligned v1
Villa
Luna
caught
my
interest
because
it
is
a
multilingual
institution
which
seemed
to
be
fun,
and
where
I
can
learn
many
things.
Villa
Luna
erhielt
mein
Interesse
dadurch,
dass
es
eine
mehrsprachige
Einrichtung
ist,
in
der
es
nach
Spaß
aussah
und
wo
ich
viele
Dinge
lernen
kann.
CCAligned v1
It
was
mainly
two
books
caught
my
interest
in
these
topics
and
that
I
obtained
my
knowledge
from
in
the
beginning.
Es
waren
hauptsächlich
zwei
Bücher,
die
mein
Interesse
in
dieser
Richtung
weckten,
und
aus
denen
ich
anfangs
meine
Kenntnisse
bezog.
ParaCrawl v7.1
Get
something
years
ago
I
read
in
the
newspaper
about
what
happened
at
the
Guantanamo
base,
I
did
not
understand
the
whole
context
in
the
newspaper
but
thought
it
was
terrible
and
full
article
caught
my
interest.
Holen
Sie
sich
etwas
vor
Jahren
habe
ich
in
der
Zeitung
über
das,
was
an
der
Basis
Guantanamo
passiert
zu
lesen,
habe
ich
nicht
den
gesamten
Kontext
in
der
Zeitung
zu
verstehen,
aber
dachte,
es
war
schrecklich
und
ganzen
Artikel
fing
mein
Interesse.
ParaCrawl v7.1
These
people
look,
first
and
foremost,
after
their
own
interests.
Only
in
order
to
preserve
the
outward
appearance,
they,
half-heartedly,
have
the
public
welfare
in
mind.
It
was
mainly
two
books
caught
my
interest
in
these
topics
and
that
I
obtained
my
knowledge
from
in
the
beginning.
Erst
langsam
begriff
ich,
daß
Amerika
sich
damit
einer
Schar
selbstsüchtiger
und
zu
allen
Untaten
bereiten
Schar
von
Bankern
auslieferte,
die
zunächst
einmal
ihre
eigenen
Interessen
vertreten
und
nur,
um
den
äußeren
Schein
zu
wahren,
das
öffentliche
Wohl
halbherzig
im
Auge
haben.
Es
waren
hauptsächlich
zwei
Bücher,
die
mein
Interesse
in
dieser
Richtung
weckten,
und
aus
denen
ich
anfangs
meine
Kenntnisse
bezog.
ParaCrawl v7.1
All
that
has
caught
my
interest
and
I
want
to
learn
this
science
and
diffuse
it
in
my
work
with
my
colleagues
and
take
it
to
people
of
scarce
resources,
all
they
will
benefit
with
this
Homa
technique.
Die
Entzündung
ist
auch
weggegangen
und
das
Endometrium
befindet
sich
in
normalem
Zustand.
All
das
hat
mein
Interesse
gefangen
und
ich
möchte
diese
wissenschaftliche
Technik
erlernen
und
in
meiner
Arbeit
und
unter
meinen
Kollegen
verbreiten
und
sie
zu
jenen
Menschen
tragen,
die
knappe
Ressourcen
haben.
Diese
Homa
Technik
wird
ihnen
allen
zugute
kommen.
ParaCrawl v7.1