Translation of "Caught my interest" in German

What really caught my interest is knowing why we can't use all of our brain potential.
Was mein Interesse gefangen nahm ist zu wissen dass wir nicht all unser Hirnpotential benutzen können.
ParaCrawl v7.1

These materials have caught my interest, because they exactly look like stone but behave differently, being a kind of plastic in the end.
Ich habe angefangen, mich für diese Materialien zu interessieren, weil sie genau wie Steine aussehen, sich aber vollkommen anders verhalten, denn letztlich bestehen sie aus Kunststoff.
ParaCrawl v7.1

To deepen my understanding of the interrelations between Politics, Economics and also Philosophy the PPE Master at Witten/Herdecke University offered a programme with topics that caught my interest immediately.
Da ich die Wechselbeziehungen zwischen Politik, Ökonomik und auch Philosophie besser verstehen wollte, weckte der PPE-Masterstudiengang an der Universität Witten/Herdecke mit seinen Themenbereichen sofort mein Interesse.
ParaCrawl v7.1

Glen Whitman's "Two things" caught my interest and made me find out some "Two things"-descriptions about the themes within this site ...
Glen Whitman's Artikel "Two things" (Zwei Dinge) erregte mein Interesse und veranlaßte mich, einige "Zwei-Dinge"-Beschreibungen über die Themen dieser Webseite zu erfinden ...
CCAligned v1

Villa Luna caught my interest because it is a multilingual institution which seemed to be fun, and where I can learn many things.
Villa Luna erhielt mein Interesse dadurch, dass es eine mehrsprachige Einrichtung ist, in der es nach Spaß aussah und wo ich viele Dinge lernen kann.
CCAligned v1

It was mainly two books caught my interest in these topics and that I obtained my knowledge from in the beginning.
Es waren hauptsächlich zwei Bücher, die mein Interesse in dieser Richtung weckten, und aus denen ich anfangs meine Kenntnisse bezog.
ParaCrawl v7.1

Get something years ago I read in the newspaper about what happened at the Guantanamo base, I did not understand the whole context in the newspaper but thought it was terrible and full article caught my interest.
Holen Sie sich etwas vor Jahren habe ich in der Zeitung über das, was an der Basis Guantanamo passiert zu lesen, habe ich nicht den gesamten Kontext in der Zeitung zu verstehen, aber dachte, es war schrecklich und ganzen Artikel fing mein Interesse.
ParaCrawl v7.1

These people look, first and foremost, after their own interests. Only in order to preserve the outward appearance, they, half-heartedly, have the public welfare in mind. It was mainly two books caught my interest in these topics and that I obtained my knowledge from in the beginning.
Erst langsam begriff ich, daß Amerika sich damit einer Schar selbstsüchtiger und zu allen Untaten bereiten Schar von Bankern auslieferte, die zunächst einmal ihre eigenen Interessen vertreten und nur, um den äußeren Schein zu wahren, das öffentliche Wohl halbherzig im Auge haben. Es waren hauptsächlich zwei Bücher, die mein Interesse in dieser Richtung weckten, und aus denen ich anfangs meine Kenntnisse bezog.
ParaCrawl v7.1

All that has caught my interest and I want to learn this science and diffuse it in my work with my colleagues and take it to people of scarce resources, all they will benefit with this Homa technique.
Die Entzündung ist auch weggegangen und das Endometrium befindet sich in normalem Zustand. All das hat mein Interesse gefangen und ich möchte diese wissenschaftliche Technik erlernen und in meiner Arbeit und unter meinen Kollegen verbreiten und sie zu jenen Menschen tragen, die knappe Ressourcen haben. Diese Homa Technik wird ihnen allen zugute kommen.
ParaCrawl v7.1