Translation of "Catalyst of change" in German
The
idea
behind
this
undertaking
is
to
bring
art
as
a
catalyst
of
change
and
innovation
directly
to
the
people.
Kunst
soll
so
als
Katalysator
für
Veränderung
und
Innovation
direkt
zu
den
Menschen
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
But
examination
of
genomes
–
particularly
microbes
–
has
shown
that
genes
moving
between
distantly
related
organisms
are
an
important
catalyst
of
evolutionary
change.
Aber
Untersuchungen
an
Genomen
–
insbesondere
denen
von
Mikroben
–
haben
ergeben,
dass
Gene,
die
zwischen
entfernt
verwandten
Organismen
ausgetauscht
werden,
wichtige
Katalysatoren
des
evolutionären
Wandels
sind.
News-Commentary v14
The
PRISM
project
has
the
potential
to
be
the
essential
link
with
civil
society
organisations
and
the
catalyst
for
change
of
the
single
market.
Das
PRISM-Projekt
hat
das
Potenzial,
die
wesentliche
Verbindung
zu
den
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
der
Katalysator
für
Veränderungen
der
Binnenmarktes
zu
sein.
TildeMODEL v2018
This
initiative
acts
as
a
catalyst
of
change,
providing
training
that
matches
current
needs.
Die
Initiative
wirkt
im
Hinblick
auf
den
Wandel
als
Katalysator
und
gewährleistet
so
eine
den
veränderten
Anforderungen
entsprechende
Fortbildung.
EUbookshop v2
Seminars
and
working
groups
are
the
best
medium
for
exchanging
frank
and
helpful
information,
and
are
also
a
cost-effective
catalyst
of
constructive
change.
Seminare
und
Arbeitsgruppen
bieten
die
beste
Möglichkeit
für
einen
offenen
und
nützlichen
Informationsaustausch
und
sind
femer
auch
kosteneffektive
Katalysatoren
für
konstruktive
Veränderungen.
EUbookshop v2
He
believes
well-designed,
functional,
and
astute
architecture
can
act
as
a
powerful
catalyst
of
change,
inspiration,
and
growth.
David
ist
davon
überzeugt,
dass
gutes
Design
und
funktionale,
intelligente
Architektur
als
kraftvoller
Katalysator
für
Veränderung,
Inspiration
und
Wachstum
agieren
kann.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
play
my
role
as
a
catalyst
of
change
and
want
to
make
my
life
as
a
torch
and
burn
as
brightly
as
possible.
Ich
will
meine
Rolle
als
Katalysator
des
Wandels
einnehmen
und
mein
Leben
als
Fackel
leben,
die
so
hell
brennt
wie
möglich.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
a
method
is
provided
for
controlling
the
temperature
of
a
catalyst
arranged
in
an
exhaust
gas
cleaning
system
of
a
lean-runnable
multi-cylinder
engine,
wherein
energy
can
be
introduced
into
the
exhaust
gas
cleaning
system
by
a
lambda
split,
wherein
a
quantity
of
introduced
energy
is
determined
or
limited
depending
on
at
least
one
of
the
parameters
catalyst
temperature,
exhaust
gas
temperature
and
exhaust
gas
mass
flow
rate,
and/or
depending
on
at
least
one
of
the
parameters
change
of
the
catalyst
temperature,
change
of
the
exhaust
gas
temperature
and
change
of
the
exhaust
gas
mass
flow
rate
(1
st
derivative
with
respect
to
time),
and/or
depending
on
at
least
one
of
the
parameters
rate
of
change
of
the
catalyst
temperature,
rate
of
change
of
the
exhaust
gas
temperature
and
rate
of
change
of
the
exhaust
gas
mass
flow
rate
(2
nd
derivative
with
respect
to
time).
Erfindungsgemäß
ist
ein
Verfahren
zur
Steuerung
der
Temperatur
eines
in
einer
Abgasreinigungsanlage
eines
magerlauffähigen
Mehrzylindermotors
angeordneten
Katalysators
vorgesehen,
bei
dem
Energie
mittels
eines
Lambdasplits
in
die
Abgasreinigungsanlage
einbringbar
ist,
wobei
die
Höhe
beziehungsweise
eine
Begrenzung
des
Energieeintrages
in
Abhängigkeit
von
mindestens
einem
der
Parameter
Katalysatortemperatur,
Abgastemperatur
und
Abgasmassenstrom
und/oder
in
Abhängigkeit
von
mindestens
einem
der
Parameter
Änderung
der
Katalysatortemperatur,
der
Abgastemperatur
und
des
Abgasmassenstromes
(1.
Ableitung)
und/oder
in
Abhängigkeit
von
mindestens
einem
der
Parameter
Änderungsgeschwindigkeit
der
Katalysatortemperatur,
der
Abgastemperatur
und
des
Abgasmassenstromes
(2.
Ableitung)
erfolgt.
EuroPat v2
To
be
an
effective
catalyst
of
social
change,
the
animator
must
make
suggestions
and
promote
actions
which
do
not
offend
those
prevailing
beliefs,
and
which
are
consistent
with,
or
at
least
appropriate
to,
existing
beliefs
and
concepts
of
how
the
universe
works.
Um
ein
effektiver
Katalysator
des
sozialen
Wandels
zu
sein,
muss
der
Animator
Vorschläge
machen
und
Aktionen
vorantreiben,
die
nicht
gegen
diesen
vorherrschenden
Glauben
verstoßen
und
mit
den
existierenden
Glaubensvostellungen
und
Weltanschauungen
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
The
merger
of
Telefónica
Deutschland
and
the
E-Plus
Group
from
1
October
2014
is
the
main
catalyst
for
change
of
a
more
balanced
market,
with
tangible
benefits
for
our
customers
and
shareholders.
Der
Zusammenschluss
von
Telefónica
Deutschland
und
der
E-Plus
Gruppe
mit
Wirkung
vom
1.
Oktober
2014
ist
der
wichtigste
Katalysator
für
Veränderungen
in
einem
ausgewogeneren
Markt
-
mit
konkreten
Vorteilen
für
unsere
Kunden
und
Aktionäre.
ParaCrawl v7.1
We
will
not
change,
we
will
continue
to
have
the
same
ethical
approach,
assuming
fully
our
responsibility
with
modesty
yet
ambition,
trying
to
convince
and
be
a
catalyst
of
change,
but
we
don't
force
or
impose,
we
are
honest
brokers.
Wir
werden
uns
nicht
ändern,
sondern
wir
werden
fortfahren
in
der
gleichen
ethischen
Herangehensweise,
in
der
vollen
Annahme
unserer
Verantwortlichkeit,
mit
Bescheidenheit
aber
ehrgeizig,
im
Versuch
zu
überzeugen
und
ein
Katalysator
der
Veränderung
zu
sein.
Aber
wir
machen
keinen
Druck
oder
üben
Zwang
aus,
wir
sind
ehrlich
Makler.
ParaCrawl v7.1
If
to
generalize
everything
above-written,
spiders
in
a
dream
are
the
catalyst
of
vital
changes.
Wenn
allen
wyschenapissannoje
zusammenzufassen,
so
sind
die
Spinnen
im
Traum
ein
Katalysator
der
lebenswichtigen
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
If
we
succeed,
Africa’s
dreamers
of
today
will
be
the
catalysts
of
positive
change
tomorrow.
Wenn
wir
Erfolg
haben,
werden
Afrikas
Träumer
von
heute
die
Katalysatoren
der
positiven
Veränderungen
von
morgen
sein.
News-Commentary v14
Public
authorities
also
have
become
more
involved
at
all
levels
European,
national,
regional
and
local
as
both
catalysts
of
change
and
clients
of
the
new
Information
Society
services.
Auch
die
öffentlichen
Organe
haben
angefangen,
sich
auf
allen
Ebenen
europäisch,
einzelstaatlich,
regional
und
lokal
zu
beteiligen,
sowohl
als
Katalysatoren
von
Änderungen
und
als
Kunden,
die
die
neuen
Dienste
der
Informationsgesellschaft
nutzen.
EUbookshop v2
According
to
our
observations
to
date,
all
commercial
catalysts
of
the
above
type
are
of
similar
suitability,
so
that
if
the
type
of
catalyst
is
changed
the
operating
conditions
require
only
slight
change,
if
any.
Nach
den
bisherigen
Beobachtungen
eignen
sich
sämtliche
handelsüblichen
Katalysatoren
gleichermaßen
gut,
so
daß
die
Betriebsbedingungen
bei
Wechsel
der
Katalysatorart
entweder
gar
nicht
oder
nur
geringfügig
geändert
zu
werden
brauchen.
EuroPat v2
Most
notably,
the
Growth,
Com
petitiveness,
Employment
White
Paper
views
training
as
'the
catalyst
of
a
changing
society'
(European
Commission,
1994).
Bemerkenswerterweise
wird
im
Weißbuch
„Wachstum,
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung"
die
berufliche
Bildung
als
Katalysator
einer
sich
wandelnden
Gesellschaft
bezeichnet
(Europäische
Kommission,
1994).
EUbookshop v2
We
cannot
look
to
the
future
without
offering
them
the
real
possibility
to
be
catalysts
of
change
and
transformation.
Wir
können
nicht
an
ein
Morgen
denken,
ohne
dass
wir
ihnen
eine
wirkliche
Teilhabe
als
Träger
der
Veränderung
und
des
Wandels
anbieten.
ParaCrawl v7.1
Or
it
may
be
that
you
yourself
are
the
catalyst
of
all
these
changes
as
you
seek
to
become
free
of
circumstances
that
have
become
oppressive.
Vielleicht
wirken
Sie
auch
selbst
als
Katalysator
für
all
diese
Veränderungen,
weil
Sie
sich
aus
belastenden
Umständen
zu
befreien
suchen.
ParaCrawl v7.1
Remember
also
that
the
tools
and
skills
you
have
can
act
as
very
powerful
catalysts
of
social
change.
Vergessen
Sie
auch
nicht,
dass
die
Hilfsmittel
und
Fähigkeiten,
die
Sie
haben,
als
sehr
starke
Auslöser
an
sozialem
Wandel
dienen
können.
ParaCrawl v7.1
The
part
played
by
the
public
administrations,
as
was
recognised
by
the
Green
Book
of
the
European
Commission
("A
Currency
for
Europe",
May
1995),
as
"vanguards
and
catalysts
of
change",
is
also
being
confirmed:
by
their
decisions,
the
public
administrations
have
certainly
sent
out
a
positive
signal
to
all
economic
players.
Die
Rolle
als
„Anführer
und
Katalysatoren
der
Veränderung",
die
den
öffentlichen
Verwaltungen
vom
Grünbuch
der
Europäischen
Kommission
(„Eine
Einheitswährung
für
Europa",
Mai
1995)
zuerkannt
wird,
bestätigt
sich
ebenfalls:
Durch
ihre
Entscheidungen
haben
die
öffentlichen
Behörden
allen
Wirtschaftsakteuren
unbestritten
ein
positives
Zeichen
gegeben.
EUbookshop v2