Translation of "Catalyst loading" in German
The
degree
of
conversion
and
selectivity
were
unchanged
after
4000
hours
catalyst
loading.
Nach
4000
Stunden
Katalysatorbelastung
waren
Umsatz
und
Selektivität
unverändert.
EuroPat v2
The
catalyst
loading
is
1
to
30
g/g
catalyst.
Die
Katalysatorbelastung
liegt
bei
1
bis
30
g/g
Katalysator
.
EuroPat v2
The
catalyst
loading
was
2
g
isobutane
per
gram
catalyst
per
hr.
Die
Katalysatorbelastung
betrug
2
g
Isobutan
pro
Gramm
Katalysator
und
Stunde.
EuroPat v2
The
hourly
catalyst
loading
can
be
200
to
500
g
of
maleic
acid
dialkyl
ester/l
of
catalyst.
Die
stündliche
Katalysatorbelastung
kann
200
bis
500
g
Maleinsäure-dialkylester/l
Katalysator
betragen.
EuroPat v2
Efforts
to
overcome
this
disadvantage
by
increasing
the
catalyst
loading
have
not
been
successful.
Bemühungen,
durch
eine
erhöhte
Katalysatorbeladung
diesen
Nachteil
auszugleichen,
waren
nicht
erfolgreich.
EuroPat v2
The
loading
amount
is
usually
from
2
to
40%
by
weight
of
the
catalyst
loading
of
the
total
electrode.
Üblicherweise
beträgt
die
Beladungsmenge
2
bis
40
Gew.-%
der
Katalysatorbeladung
der
gesamten
Elektroden.
EuroPat v2
The
catalyst
loading
during
this
trickle-bed
procedure
was
0.43
[h
?1].
Die
Katalysatorbelastung
betrug
bei
dieser
Rieselbettfahrweise
0,43
[h
-1].
EuroPat v2
The
hourly
catalyst
loading
may
be
45
to
550
g
of
a-D-glucopyranosido-1,6-fructose/l
of
catalyst.
Die
stündliche
Katalysatorbelastung
kann
45
bis
550
g
a-D-Glucopyranosido-1,6-fructose/l
Katalysator
betragen.
EuroPat v2
A
low
ratio
of
aniline
to
alcohol
at
a
high
catalyst
loading
facilitates
a
very
selective
monoalkylation.
Ein
kleines
Verhältnis
von
Anilin
zu
Alkohol
ermöglicht
bei
hoher
Katalysatorbelastung
eine
sehr
selektive
Monoalkylierung.
EuroPat v2
The
hourly
catalyst
loading
can
be
200
to
600
ml
of
oligoester
mixture
per
liter
of
catalyst.
Die
stündliche
Katalysatorbelastung
kann
bei
200
bis
600
ml
Oligoestergemisch
pro
Liter
Katalysator
liegen.
EuroPat v2
The
catalyst
loading
is
expediently
from
0.1
to
5
kg
of
starting
substance
per
liter
of
catalyst
per
hour.
Die
Katalysatorbelastung
liegt
zweckmäßigerweise
bei
0,1
bis
5
kg
Ausgangsstoff
pro
Liter
Katalysator
und
Stunde.
EuroPat v2
The
hourly
catalyst
loading
can
be
200
to
1
000
g
of
ester
or
ester
mixture
of
fatty
acid/l
of
catalyst.
Die
stündliche
Katalysatorbelastung
kann
200
bis
1
000
g
Fettsäureester
oder
Fettsäureestergemisch/l
Katalysator
betragen.
EuroPat v2
The
hourly
catalyst
loading
can
be
between
400
and
1000
g
of
reaction
mixture
per
liter
of
catalyst.
Die
stündliche
Katalysatorbelastung
kann
zwischen
400
und
1000
g
Reaktionsgemisch
pro
Liter
Katalysator
liegen.
EuroPat v2
The
catalyst
loading
is
2.5
kg
of
isobutyric
acid
per
kg
of
catalytic
mass
per
hour.
Die
Belastung
des
Katalysators
beträgt
dabei
jeweils
2,5
kg
Isobuttersäure
pro
kg
katalytische
Masse
und
Stunde.
EuroPat v2
The
catalyst
loading
is
2.5
kg
isobutyric
acid
per
kg
of
catalytic
mass
per
hour.
Die
Belastung
des
Katalysators
beträgt
2,5
kg
Isobuttersäure
pro
kg
katalytische
Masse
und
Stunde.
EuroPat v2
From
20
to
80%
of
the
catalyst
loading
of
the
electrode
is
usually
incorporated
in
this
layer.
Üblicherweise
werden
20
bis
80%
der
Katalysatorbeladung
der
Elektrode
in
dieser
Schicht
verarbeitet.
EuroPat v2
The
conversion
can
be
influenced
by
the
pressure,
temperature,
residence
time
and
specific
catalyst
loading.
Der
Umsatz
lässt
sich
durch
Druck,
Temperatur,
Verweilzeit
und
spezifische
Katalysatorbeladung
beeinflussen.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
use
as
catalyst
requires
loading
with
the
metal
atoms/particles
required
for
this
purpose.
So
erfordert
z.
B.
eine
Anwendung
als
Katalysator
eine
Beladung
mit
den
hierfür
benötigten
Metallatomen/-
partikeln.
EuroPat v2
The
catalyst
loading
is
between
0.5
and
40
liters
of
gas
per
gram
of
catalyst
and
per
hour.
Die
Katalysatorbelastung
beträgt
zwischen
0,5
und
40
Liter
Gas
pro
Gramm
Katalysator
und
Stunde.
EuroPat v2
After
8
hours
a
second
catalyst
loading
was
added
and
the
reduction
continued
over
night.
Nach
8
Stunden
wird
eine
zweite
Portion
an
Katalysator
dazugegeben
und
die
Reduktion
wird
über
Nacht
fortgesetzt.
EuroPat v2
The
catalyst
loading
LHSV
(liquid
hourly
space
velocity)
can
be
varied
within
the
range
of
0.1-4
l/l/h,
preferably
of
0.3-2
l/l/h.
Die
Katalysatorbelastung
LHSV
(Liquid
Hourly
Space
Velocity)
kann
im
Bereich
von
0,1-4
l/l/h,
bevorzugt
von
0,3-2
l/l/h,
variiert
werden.
EuroPat v2
The
catalyst
loading
is
adjusted
to
a
rate
of
0.05-2,
preferably
0.1-1
and
particularly
preferably
0.15-0.6
kg
of
aniline
per
liter
of
catalyst
per
hour.
Als
Katalysatorbelastung
wird
eine
Menge
von
0,05-2
kg,
bevorzugt
0,1-1
kg,
besonders
bevorzugt
0,15-0,6
kg
Anilin
pro
Liter
Katalysator
pro
Stunde
eingestellt.
EuroPat v2
A
catalyst
loading
of
0.1-2
kg,
preferably
0.2-0.9
kg,
of
nitrobenzene
per
liter
of
catalyst
and
hour
is
established
for
the
process
according
to
the
invention.
Für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
eine
Katalysatorbelastung
von
0,1-2
kg,
bevorzugt
0,2-0,9
kg
Nitrobenzol
pro
Liter
Katalysator
und
Stunde
eingestellt.
EuroPat v2
An
excess
of
alcohol,
a
low
catalyst
loading
and
a
high
temperature
lead
to
a
high
aniline
conversion
and
high
dialkyl
selectivity,
which
can
reach
more
than
90%
(Example
7).
Ein
Überschuß
an
Alkohol,
eine
geringe
Katalysatorbelastung
sowie
eine
hohe
Temperatur
führen
zu
hohem
Anilin-Umsatz
und
hoher
Dialkylselektivität,
die
über
90
%
erreichen
kann
(Beispiel
7).
EuroPat v2
The
catalyst
loading
is
from
0.1
to
95
mol
%,
preferably
10
to
80
mol
%,
especially
20
to
70
mol
%.
Der
Beladungsgrad
des
Katalysators
liegt
zwischen
0,1
und
95
mol-%,
vorzugsweise
10
bis
80
mol-%,
besonders
20
bis
70
mol-%.
EuroPat v2
It
has
been
found
that
the
preparation
of
aniline
by
catalytic
hydrogenation
of
nitrobenzene
in
the
gas
phase
can
be
carried
out
with
a
considerably
improved
catalyst
loading
coupled
with
unexpectedly
long
service
lives
if
the
hydrogenation
is
carried
out
in
the
presence
of
a
supported
catalyst
which
contains
Pd
or
a
combination
of
Pd
with
Ir
and/or
Rh
and/or
Ru
on
graphite
or
graphite-containing
coke.
Es
wurde
gefunden,
daß
man
die
Herstellung
von
Anilin
durch
katalytische
Hydrierung
von
Nitrobenzol
in
der
Gasphase
mit
wesentlich
verbesserter
Katalysatorbelastung
bei
unerwartet
langen
Standzeiten
durchführen
kann,
wenn
man
die
Hydrierung
in
Gegenwart
eines
Trägerkatalysators
durchführt,
der
Pd
oder
eine
Kombination
von
Pd
mit
Ir
und/oder
Rh
und/oder
Ru
auf
Graphit
oder
graphithaltigem
Koks
enthält.
EuroPat v2
The
parameters
which
are
responsible
for
the
degree
of
alkylation
are
the
catalyst
loading
(LHSV),
the
molar
ratio
of
aniline
to
alcohol
and
the
reaction
temperature.
Die
Parameter,
die
für
den
Grad
der
Alkgierung
verantwortich
sind,
sind
die
Katalysatorbelastung
(LHSV),
das
Molverhältnis
von
Anilin
zu
Alkohol
sowie
die
Reaktionstemperatur.
EuroPat v2