Translation of "Cases studies" in German

In some cases, further imaging studies, such as an MRI may be needed.
In manchen Fällen können weitere bildgebende Untersuchungen wie ein MRI erforderlich sein.
ParaCrawl v7.1

In some cases, specific field studies on site complement these analyses.
In einigen Fällen werden diese Analysen ergänzt durch spezifische Feldeinsätze vor Ort.
ParaCrawl v7.1

In some cases, individual scientific studies are cited as evidence, but controversial findings and opinions are rarely mentioned.
Wissenschaftliche Einzelstudien werden gegebenenfalls als Beleg zitiert, aber selten werden kontroverse Erkenntnisse und Meinungen aufgezeigt.
TildeMODEL v2018

These risks are expressed in the expert's judgements and also in a number of example cases in the studies.
Diese Gefahren treten in den Expertenurteilen und auch in manchen Fallbeispielen der Studien zu Tage.
EUbookshop v2

In individual cases, in-depth studies in a specific subject at the University of Konstanz can replace the stay-abroad module.
Das Auslandsmodul kann gegebenenfalls durch eine fachwissenschaftliche Vertiefung an der Universität Konstanz ersetzt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the company that markets the medicine will provide doctors with educational material with information on risk of blood clots and on the small number of cardiac arrest cases seen in studies.
Zusätzlich wird das Unternehmen, das das Arzneimittel in den Verkehr bringt, Ärzten Schulungsmaterialien mit Informationen über das Risiko für Blutgerinnsel sowie über die geringe Anzahl an Fällen von Herzsillstand, die in Studien beobachtet wurden, bereitstellen.
ELRC_2682 v1

Substances may be allocated to one of the two sub-categories 1A or 1B using a weight of evidence approach in accordance with the criteria given in Table 3.4.1 and on the basis of reliable and good quality evidence from human cases or epidemiological studies and/or observations from appropriate studies in experimental animals.
Stoffe können im Wege der Beweiskraftermittlung anhand der Kriterien von Tabelle 3.4.1 und aufgrund zuverlässiger und hochwertiger Nachweise aus Fallstudien, epidemiologischen Studien und/oder Beobachtungen bei geeigneten Studien an Versuchstieren einer der beiden Unterkategorien 1A oder 1B zugeordnet werden.
DGT v2019

In those cases, studies are still needed to demonstrate that the projects are technically and economically viable, and that they are compliant with Union legislation, and with Union environmental legislation in particular.
In diesen Fällen sind noch Studien zum Nachweis der technischen und wirtschaftlichen Tragfähigkeit der Projekte und ihrer Übereinstimmung mit den Unionsvorschriften, insbesondere mit den Umweltvorschriften, erforderlich.
DGT v2019

However, in some specific cases germ cells studies may be undertaken to demonstrate whether a somatic cell mutagen is or is not a germ cell mutagen.
In besonderen Fällen können Keimzellenuntersuchungen durchgeführt werden, um nachzuweisen, ob ein Mutagen einer somatischen Zelle ein Keimzellenmutagen ist oder nicht.
DGT v2019

In many cases the studies have shown that there are clear economic benefits from moving to alternative technologies.
In vielen Fällen haben die Studien gezeigt, dass der Umstieg auf alternative Technologien mit eindeutigen wirtschaftlichen Vorteilen verbunden ist.
TildeMODEL v2018

The TENs Regulation does not allow the same phase of a single project to be financed both by the TENs budget and from other Community sources but, in some cases, feasibility studies financed through the TENs budget may be followed by support from the ERDF and the EIB for the (part-)financing mainly of construction works of the actual investment.
Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und derselben Phase eines einzelnen Projekts aus der TEN-Haushaltslinie und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus TEN-Mitteln bei der Finanzierung von Bauarbeiten eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.
TildeMODEL v2018

The TENs Regulation does not in principle allow the same phase of a single project to be financed both from the TENs budget and from other Community sources but, in some cases, feasibility studies financed from the TENs budget may be followed by support from the ERDF and the EIB for the (co-)financing mainly of construction works for the actual investment.
Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und desselben Projekts aus dem TEN-Budget und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus dem TEN-Budget bei der (Ko-)Finanzierung der materiellen Investitionen eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.
TildeMODEL v2018

The TENs Regulation does not allow the same phase of a single project to be financed both by the TENs budget and from other Community sources but, in some cases, feasibility studies financed through the TENs budget may be followed by support from the ERDF and the EIB for the (part-) financing mainly of construction works for the actual investment.
Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und desselben Projekts aus der TEN-Haushaltslinie und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus TEN-Mitteln bei der Finanzierung von Bauarbeiten eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.
TildeMODEL v2018

In clinical studies, cases of sinus arrest reversed spontaneously or responded to treatment with atropine and glycopyrrolate.
In klinischen Studien waren Fälle eines Sinusarrests spontan reversibel oder sprachen auf eine Behandlung mit Atropin und Glycopyrrolat an.
TildeMODEL v2018

The report includes a sample of cases studies to present an overview of OLAF's investigations into suspected crimes against different sectors of the EU budget.
Der Bericht enthält eine Reihe von Fallbeispielen, die einen Überblick über die Untersuchungstätigkeit des OLAF in den verschiedenen Bereichen des EU-Haushalts geben sollen.
TildeMODEL v2018

In exceptional cases, post-authorisation studies should be imposed where a potential lack of efficacy in the long term could raise concerns with respect to the maintenance of a positive benefit-risk balance of the intervention.
In Ausnahmefällen, wenn ein möglicher Wirkungsverlust langfristig die positive Nutzen-Risiko-Bilanz der Maßnahme in Frage stellen kann, sollten Studien nach der Zulassung verlangt werden.
DGT v2019