Translation of "Cartel authority" in German
This
means
that
the
Millennium
Round
must
not
create
a
global
cartel
authority.
Das
heißt,
die
Milleniumrunde
muß
keine
globale
Kartellbehörde
schaffen.
Europarl v8
On
30
June
2010
the
Federal
Cartel
Authority
approved
the
takeover
of
the
department
store
chain.
Am
30.
Juni
2010
genehmigte
das
Bundeskartellamt
die
Übernahme
der
Warenhauskette.
WikiMatrix v1
The
transaction
is
pending,
subject
to
the
approval
of
the
cartel
authority.
Der
Verkauf
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
Zustimmung
der
Kartellbehörde.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
is
still
subject
to
approval
by
the
German
Federal
Cartel
Authority.
Der
Vollzug
der
Transaktion
steht
noch
unter
dem
Vorbehalt
der
Zustimmung
der
Kartellbehörde.
ParaCrawl v7.1
The
participation
is
still
subject
to
the
approval
of
the
Austrian
Cartel
Authority.
Die
Beteiligung
steht
noch
unter
dem
Vorbehalt
der
Genehmigung
der
österreichischen
Kartellbehörden.
ParaCrawl v7.1
Other
important
considerations
include
the
debt
of
development
countries,
closing
offshore
tax
havens,
which
deprive
national
tax
systems
of
some
$50
billion
every
year,
dismantling
protectionist
structures
as
well
as
discussions
on
an
international
cartel
authority.
Zusätzliche
wichtige
Überlegungen
sind
die
Entschuldung
der
Entwicklungsländer,
die
Schließung
von
Off-shore-Steueroasen,
durch
die
den
nationalen
Steuersystemen
jährlich
etwa
50
Mrd.
$
entzogen
werden,
der
Abbau
von
protektionistischen
Strukturen
sowie
Überlegungen
zu
einer
internationalen
Kartellbehörde.
WikiMatrix v1
Orders
of
the
cartel
authority
are
subject
to
a
Beschwerde
(appeal)
to
the
Oberlandesgericht
(Court
of
Appeals)
(§§
62-72,
76-80,
92,
93
GWB).
Gegen
Verfügungen
der
Kartellbehörden
ist
die
Beschwerde
zu
den
Oberlandesgerichten
zulässig
(§§
62
-
67,
76
-
80,
92,
93
GWB).
EUbookshop v2
In
national
administrative
proceedings,
the
Bundeskartellamt
retains,
via
the
1990
amended
§
47(2)
1st
sentence
GWB,
the
competence
as
national
cartel
authority
to
investigate
not
only
infringements
of
national
competition
law,
but
also
those
of
EC
competition
law.
Das
Bundeskartellamt
hat
durch
den
1990
eingeführten
§
47
Abs.
2
GWB
als
nationale
Kartellbehörde
die
Befugnis
erhalten,
in
Kartellverwaltungsverfahren
sowohl
die
Verletzung
nationalen
als
auch
von
EGKartellrecht
zu
untersuchen.
EUbookshop v2
The
DEL
quote
is
a
pricing
index
which
has
been
approved
by
the
Federal
Cartel
Authority
and
is
monitored
by
a
trust
agency
set
up
by
the
DEL
quote
protection
association.
Die
DEL-Notiz
ist
ein
auch
vom
Bundeskartellamt
genehmigter
Preisindex,
der
von
einem
durch
die
Schutzvereinigung
DEL-Notiz
eingesetzten
Treunhandbüro
betreut
wird.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
which
is
confirmed
by
cartel
authority
on
March
28,
2013,
will
open
up
new
opportunities
and
major
prospects
for
LTi.
Die
Übernahme,
die
nach
Zustimmung
der
Kartellbehörden
mit
Wirkung
zum
28.
März
2013
vollzogen
wurde,
eröffnet
neue
Möglichkeiten
und
große
Wachstumschancen
für
LTi.
ParaCrawl v7.1
The
acquisition
is
subject
to
the
approval
of
the
cartel
authority,
the
closing
is
expected
in
several
weeks.
Die
Übernahme
steht
noch
unter
dem
Vorbehalt
der
Zustimmung
der
Kartellbehörde,
mit
dem
Closing
wird
in
einigen
Wochen
gerechnet.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
approval
by
the
German
Cartel
Authority
on
31.
March
2011,
it
has
become
possible
for
GEA
Refrigeration
Technologies
GmbH,
of
Bochum,
to
legally
finalize
the
acquisition
of
the
company
Bock
Kältemaschinen
GmbH,
of
Frickenhausen,
Germany.
Dank
der
Zustimmung
der
Kartellbehörden
am
31.
März
2011
konnte
die
GEA
Refrigeration
Technologies
GmbH,
Bochum,
jetzt
den
Kauf
der
Bock
Kältemaschinen
GmbH,
Frickenhausen,
rechtswirksam
abschließen.
ParaCrawl v7.1
The
approval
of
the
Federal
Cartel
Authority
was
given
on
July
13,
2011
and
Günther
Cramer,
Chairman
of
the
Supervisory
Board,
declared
the
unanimous
consent
of
the
Supervisory
Board
on
July
28,
2011.
Die
Freigabe
des
Bundeskartellamtes
erfolgte
am
13.
Juli
2011
und
der
SMA
Aufsichtsratsvorsitzende
Günther
Cramer
stellte
am
28.
Juli
2011
die
einstimmige
Genehmigung
des
Aufsichtsrats
fest.
ParaCrawl v7.1
Following
the
review
by
the
French
cartel
authority,
we
are
confident
that
we
will
be
able
to
finalise
the
acquisition
before
the
end
of
the
third
quarter.
Aktuell
gehen
wir
davon
aus,
dass
nach
Prüfung
durch
die
französische
Kartellbehörde
die
Akquisition
noch
im
dritten
Quartal
finalisiert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Cartel
Authority
of
Germany
has
closed
the
anti-trust
proceedings
against
Südzucker
AG
Mannheim/Ochsenfurt,
Mannheim,
in
connection
with
collusions,
lasting
until
2009,
with
other
German
producers
in
Germany.
Das
Bundeskartellamt
hat
das
Kartellverfahren
gegen
die
Südzucker
AG
Mannheim/Ochsenfurt,
Mannheim,
im
Zusammenhang
mit
Absprachen
mit
anderen
deutschen
Zuckerherstellern
in
Deutschland,
die
bis
in
das
Jahr
2009
angedauert
haben
sollen,
gegen
Zahlung...
ParaCrawl v7.1
The
approval
of
the
Federal
Cartel
Authority
was
given
on
July
13,
2011
and
GÃ1?4nther
Cramer,
Chairman
of
the
Supervisory
Board,
declared
the
unanimous
consent
of
the
Supervisory
Board
on
July
28,
2011.
Die
Freigabe
des
Bundeskartellamtes
erfolgte
am
13.
Juli
2011
und
der
SMA
Aufsichtsratsvorsitzende
GÃ1?4nther
Cramer
stellte
am
28.
Juli
2011
die
einstimmige
Genehmigung
des
Aufsichtsrats
fest.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Cartel
Authority
of
Germany
has
closed
the
anti-trust
proceedings
against
Südzucker
AG
Mannheim/Ochsenfurt,
Mannheim,
in
connection
with
collusions,
lasting
until
2009,
with
other
German
producers
in
Germany.
On
18
February
2014,
the
notice
about
an
imposed
fine
of
EUR
195.5
million
has
been
received.
Das
Bundeskartellamt
hat
das
Kartellverfahren
gegen
die
Südzucker
AG
Mannheim/Ochsenfurt,
Mannheim,
im
Zusammenhang
mit
Absprachen
mit
anderen
deutschen
Zuckerherstellern
in
Deutschland,
die
bis
in
das
Jahr
2009
angedauert
haben
sollen,
gegen
Zahlung
einer
Geldbuße
in
Höhe
von
195,5
Millionen
Euro
mit
Zustellung
des
Bußgeldbescheides
am
18.
Februar
2014
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
take-over
by
DPD
GeoPost
(Deutschland)
GmbH
–
previously
already
the
largest
franchisee
of
DPD
in
Germany
–
is
still
conditional
on
the
approval
of
the
Federal
Cartel
Authority
but
should
be
completed
by
31
March
2015.
Die
Übernahme
durch
DPD
GeoPost
(Deutschland)
GmbH
–
bisher
schon
größter
Franchisenehmer
von
DPD
in
Deutschland
–
steht
noch
unter
dem
Vorbehalt
der
Freigabe
durch
das
Bundeskartellamt
und
soll
voraussichtlich
zum
31.
März
2015
abgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
is
still
subject
to
approval
by
the
German
Federal
Cartel
Authority
which
is
expected
by
end
of
May
2015.
Der
Vollzug
der
Transaktion
steht
noch
unter
dem
Vorbehalt
der
Zustimmung
der
Kartellbehörde
und
wird
für
Ende
Mai
2015
erwartet.
ParaCrawl v7.1