Translation of "Carry the name" in German
She
was
the
third
ship
to
carry
the
name.
Sie
war
das
dritte
Schiff
dieses
Namens.
Wikipedia v1.0
It
gives
great
pride,
to
know
I
have
such
an
heir
to
carry
the
name
Calavius.
Ich
bin
stolz,
dass
so
ein
Erbe
den
Namen
Calavius
tragen
wird.
OpenSubtitles v2018
And
no
heir
to
carry
the
name
Batiatus.
Und
keinen
Erben,
der
den
Namen
Batiatus
trägt.
OpenSubtitles v2018
I
need
him
to
carry
on
the
family
name.
Ihn
brauch
ich,
um
den
Familiennamen
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Who's
going
to
carry
on
the
family
name?
Wer
soll
sonst
den
Namen
weiterführen?
OpenSubtitles v2018
Someone
to
carry
on
the
proud
name
of
Rubble.
Jemand,
der
den
stolzen
Namen
Rubble
weiterträgt.
OpenSubtitles v2018
Somehow,
I
doubt
that
this
will
be
the
last
ship
to
carry
the
name
Enterprise.
Das
wird
kaum
das
letzte
Schiff
namens
Enterprise
sein.
OpenSubtitles v2018
He
knows
I'm
anxious
to
have
a
wee
MacDougal
to
carry
on
the
family
name.
Ich
bin
auf
einen
kleinen
MacDougal
aus,
der
den
Familiennamen
weiterführt.
OpenSubtitles v2018
The
other
administrative
centers
carry
the
name
of
the
respective
Sum
as
well.
Die
übrigen
Sum-Zentren
tragen
ebenfalls
den
Namen
des
jeweiligen
Sum.
Wikipedia v1.0
I'm
not
fit
to
carry
the
name
Taylor.
Ich
verdiene
es
nicht,
den
Namen
Taylor
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
We'll
carry
on
the
family
name
forever.
Großvater,
wir
wahren
den
Familiennamen
für
die
Ewigkeit.
OpenSubtitles v2018
The
cigarettes
carry
the
name
of
the
Austrian
entrepreneur
Walter
Wolf.
Die
Zigaretten
tragen
den
Namen
des
österreichischen
Unternehmers
Walter
Wolf.
WikiMatrix v1
The
cancer
center
will
carry
the
family
name.
Das
Skelett
umfasst
den
Namen
der
Familie.
WikiMatrix v1
Children
carry
the
last
name
of
their
father.
Kinder
erhalten
den
Nachnamen
des
Vaters.
WikiMatrix v1
Give
me
a
grandson
that
will
carry
on
the
Martinez
name.
Schenke
mir
einen
Enkelsohn,
der
den
Namen
Martinez
weiterträgt.
OpenSubtitles v2018
These
collections
carry
the
name
"INKOTERMS".
Diese
Sammlungen
tragen
den
Titel
"INKOTERMS".
ParaCrawl v7.1
These
Probiotika
nourishing
ballast
materials
carry
scientifically
the
name
Präbiotika.
Diese
Probiotika-ernährenden
Ballaststoffe
tragen
wissenschaftlich
den
Namen
Präbiotika.
ParaCrawl v7.1
We
suffer
because
we
carry
the
name
of
Christians.
Wie
leiden,
weil
wir
den
Namen
Christi
tragen.
ParaCrawl v7.1
And
both
carry
the
name
of
their
origin
with
them.
Und
beide
tragen
den
Namen
ihrer
Herkunft
im
Namen
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
Over
250
patents
carry
the
name
Bolza-Schünemann.
Über
250
Patente
tragen
den
Namen
Bolza-Schünemann.
ParaCrawl v7.1
Nowadays,
the
city
and
the
country
carry
the
same
name.
Heute
tragen
Stadt
und
Land
den
gleichen
Namen.
ParaCrawl v7.1
All
products
will
carry
the
name
of
Symbol
Technologies
again.
Alle
Produkte
erhalten
wieder
den
Namen
Symbol
Technologies.
ParaCrawl v7.1
All
their
offspring
carry
the
mother's
family
name.
Alle
ihre
Nachkommen
werden
den
Famliennamen
der
Mutter
tragen.
ParaCrawl v7.1
Many
progressions
carry
the
name
of
their
inventor
(e.g.
D
?Alembert).
Viele
Progressionen
tragen
den
Namen
ihres
Erfinders
(z.B.
D
?Alembert).
ParaCrawl v7.1
Manasseh,
as
well
as
Ephraim,
was
to
carry
the
Israel
name.
Sowohl
Manasse
als
auch
Ephraim
sollten
Israels
Namen
tragen.
ParaCrawl v7.1