Translation of "Carry out payment" in German
Optionally,
the
person
can
be
reminded
to
carry
out
a
payment
process.
Ggf.
kann
die
Person
an
die
Durchführung
eines
Bezahlvorgangs
erinnert
werden.
EuroPat v2
To
carry
out
the
payment
the
customer
will
be
redirected
to
the
HiPay
or
PAYPAL
Site.
Für
die
Bezahlung
wird
der
Kunde
auf
die
Webseite
HiPay
oder
PAYPAL
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
We
use
external
payment
service
providers
through
whose
platforms
the
users
and
we
can
carry
out
payment
transactions.
Wir
setzen
externe
Zahlungsdienstleister
ein,
über
deren
Plattformen
die
Nutzer
und
wir
Zahlungstransaktionen
vornehmen
können.
CCAligned v1
Do
I
have
to
have
or
create
a
Paypal
account
in
order
to
carry
out
a
payment?
Muss
ich
ein
Paypal
Konto
besitzen
oder
erstellen
,
um
eine
Bezahlung
vor
nehmen
zu
können?
CCAligned v1
Payment
data
will
then
be
transmitted
to
the
payment
service,
in
order
to
carry
out
the
payment.
Dabei
werden
Zahlungsdaten
an
den
Zahlungsdienstleister
übertragen,
um
die
Zahlung
abwicklen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Then
you
will
be
able
to
carry
out
the
payment
while
clicking
on
the
button
corresponding
to
your
order.
Danach
können
Sie
die
Zahlung
durchführen
in
cliquant
auf
dem
Knopf,
der
Ihrem
Auftrag
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Where,
owing
to
the
limited
amounts
involved,
it
is
materially
impossible
or
inefficient
to
carry
out
payment
operations
by
budgetary
procedures,
imprest
accounts
may
be
set
up
for
the
payment
of
such
expenditure.
Erweisen
sich
Zahlungen
auf
haushaltstechnischem
Wege
als
materiell
unmöglich
oder
insbesondere
aufgrund
der
geringen
Höhe
der
zu
zahlenden
Beträge
als
wenig
rationell,
so
können
für
die
Zahlung
dieser
Ausgaben
Zahlstellen
eingerichtet
werden.
DGT v2019
The
maximum
amount
which
may
be
paid
by
the
imprest
administrator
where
it
is
materially
impossible
or
inefficient
to
carry
out
payment
operations
by
budgetary
procedures
shall
not
exceed
EUR
60000
for
each
item
of
expenditure.
Der
Höchstbetrag,
der
vom
Zahlstellenverwalter
ausgezahlt
werden
kann,
wenn
es
materiell
unmöglich
ist
oder
unwirtschaftlich
wäre,
Zahlungen
nach
dem
regulären
haushaltstechnischen
Verfahren
vorzunehmen,
darf
60000
EUR
je
Ausgabe
nicht
überschreiten.
DGT v2019
Where
the
small
sums
involved
make
it
materially
impossible
or
inefficient
to
carry
out
payment
operations
by
budgetary
procedures,
imprest
accounts
may
be
set
up
to
pay
such
expenditure.
Erweisen
sich
Zahlungen
auf
haushaltstechnischem
Wege
als
materiell
unmöglich
oder
insbesondere
aufgrund
der
geringen
Höhe
der
zu
zahlenden
Beträge
als
wenig
rationell,
so
können
für
die
Zahlung
dieser
Ausgaben
Zahlstellen
eingerichtet
werden.
TildeMODEL v2018
Under
this
Regulation,
NBV
members
had
to
charge
other
banks
and
customers
minimum
commissions
for
accepting
bills
of
exchange,
signing
promissory
notes,
underwriting
bills
of
exchange,
undertaking
to
carry
out
a
payment
at
a
future
point
in
time
or
having
such
services
carried
out
by
third
parties
(Articles
1
to
3).
Nach
dieser
Geschäftsbedingung
hatten
die
NBV-Mitglieder
anderen
Banken
und
Kunden
für
die
Annahme
eines
Wechsels,
das
Zeichnen
einer
Promesse,
die
Übernahme
einer
Wechselbürgschaft,
die
Verpflichtung,
eine
Zahlung
später
vorzunehmen
oder
diese
Leistungen
von
einem
Dritten
vornehmen
zu
lassen
(Artikel
1
bis
3),
Mindestprovisionen
zu
berechnen.
EUbookshop v2
If
we
are
expected
to
carry
out
the
fast
payment
instruction
less
the
Quick
Payment
fee
from
the
payout
amount,
then
the
following
should
also
be
taken
into
account:
Wenn
wir
die
schnelle
Zahlungsanweisung
abzüglich
der
Quick
Payment
Gebühr
von
der
Auszah-lungssumme
vornehmen
sollen,
dann
ist
folgendes
noch
zu
beachten:
ParaCrawl v7.1
The
extensive
payment
possibilities
like
the
purchase
on
account
or
the
installment
payment
are
indications
that
you
need
to
carry
out
your
payment
uncomplicatedly
only
after
receipt
of
the
delivery.
Die
umfangreichen
Zahlungsmöglichkeiten
wie
der
Kauf
auf
Rechnung
oder
die
Ratenzahlung
sind
Hinweise
dafÃ1?4r,
dass
du
unkompliziert
erst
nach
Erhalt
der
Lieferung
deine
Zahlung
durchfÃ1?4hren
brauchst.
ParaCrawl v7.1
Also,
registration
is
required
for
offshore
work
in
the
international
market
in
order
to
carry
out
the
payment
for
goods
or
services
through
the
accounts
in
Western
banks.
Auch
ist
die
Registrierung
für
die
Offshore-Arbeit
in
den
internationalen
Markt
erforderlich,
um
die
Durchführung
der
Bezahlung
von
Waren
oder
Dienstleistungen
über
die
Konten
bei
westlichen
Banken.
ParaCrawl v7.1
We
have
set
up
an
SSL
certificate
for
you
on
MEGA
bill,
so
that
you
can
carry
out
payment
securely
at
any
time.
Auf
MEGA
bill
haben
wir
für
Sie
ein
SSL-Zertifikat
eingerichtet,
so
dass
Sie
Ihre
Zahlung
zu
jeder
Zeit
sicher
durchführen
können.
ParaCrawl v7.1
A
user
wishing
for
example
to
carry
out
a
payment
transaction
now
need
not
confirm
it
with
the
keyboard
of
his
mobile
phone,
but
rather
the
release
of
the
transaction
is
effected
according
to
the
described
subjects
of
the
invention.
Ein
Benutzer,
der
beispielsweise
eine
Bezahltransaktion
durchführen
möchte,
muss
diese
nun
nicht
mit
der
Tastatur
seines
Mobiltelefons
bestätigen,
sondern
die
Freigabe
der
Transaktion
erfolgt
gemäß
den
beschriebenen
Erfindungsgegenständen.
EuroPat v2
The
road
toll
system
in
the
described
method
can
thus
revert
to
the
particularly
high
flexibility
and
security
of
credit
card
payment
transactions,
without
itself
having
to
carry
out
the
payment
transactions,
and
can
advantageously
utilise
the
diffusiveness
and
international
applicability
of
credit
cards.
Damit
kann
das
Straßenmautsystem
im
beschriebenen
Verfahren
auf
die
besonders
hohe
Flexibilität
und
Sicherheit
von
Kreditkarten-Zahlungstransaktionen
zurückgreifen,
ohne
dabei
die
Zahlungstransaktionen
selbst
ausführen
zu
müssen,
und
die
Verbreitung
und
internationale
Anwendbarkeit
von
Kreditkarten
vorteilhaft
nutzen.
EuroPat v2
By
means
of
the
payment
element
which
is
removably
fastened
in
the
receptacle
of
the
housing,
the
user
can
carry
out
various
payment
actions,
for
example
at
a
gas
station,
in
a
shopping
center,
etc.
Mit
Hilfe
des
Bezahlelementes,
welches
in
der
Aufnahme
des
Gehäuses
lösbar
befestigt
ist,
kann
der
Benutzer
diverse
Bezahlaktionen
ausführen,
beispielsweise
in
einer
Tankstelle,
in
einem
Kaufhaus
etc..
EuroPat v2