Translation of "Carry around" in German

In a hospital, this device could be used to carry around medical equipment.
In einem Krankenhaus könnte das Gerät dazu verwendet werden, medizinische Apparate herumzutragen.
TED2013 v1.1

Instead of tents we carry laptops around with us.
Und anstatt Zelten, schleppen wir einen Laptop mit uns herum.
TildeMODEL v2018

You know, I'm not going to have to carry this briefcase around with me any more.
Ich muss jetzt nie mehr diese Tasche mit mir herumtragen.
OpenSubtitles v2018

Why do you carry it around?
Warum schleppst du die mit dir herum?
OpenSubtitles v2018

I'm going to carry this film around with me all the time.
Bis dahin muss ich den Film mit mir tragen.
OpenSubtitles v2018

Well, Roger, I don't carry her around in my pocket.
In der Tasche trage ich sie doch nicht mit mir herum.
OpenSubtitles v2018

It's just that it's rather a large amount of money to carry around.
Es ist nur eine große Summe Geld, um sie mit sich herumzutragen.
OpenSubtitles v2018

Iain, don't carry me around.
Iain, trag mich nicht herum.
OpenSubtitles v2018

That kid out there who's probably already dead and I'm gonna carry that around for the rest of my days.
Und ich werde das für den Rest meines Lebens mit mir herumtragen.
OpenSubtitles v2018