Translation of "Carry around" in German
In
a
hospital,
this
device
could
be
used
to
carry
around
medical
equipment.
In
einem
Krankenhaus
könnte
das
Gerät
dazu
verwendet
werden,
medizinische
Apparate
herumzutragen.
TED2013 v1.1
Instead
of
tents
we
carry
laptops
around
with
us.
Und
anstatt
Zelten,
schleppen
wir
einen
Laptop
mit
uns
herum.
TildeMODEL v2018
You
know,
I'm
not
going
to
have
to
carry
this
briefcase
around
with
me
any
more.
Ich
muss
jetzt
nie
mehr
diese
Tasche
mit
mir
herumtragen.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
carry
it
around?
Warum
schleppst
du
die
mit
dir
herum?
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
carry
this
film
around
with
me
all
the
time.
Bis
dahin
muss
ich
den
Film
mit
mir
tragen.
OpenSubtitles v2018
Well,
Roger,
I
don't
carry
her
around
in
my
pocket.
In
der
Tasche
trage
ich
sie
doch
nicht
mit
mir
herum.
OpenSubtitles v2018
It's
just
that
it's
rather
a
large
amount
of
money
to
carry
around.
Es
ist
nur
eine
große
Summe
Geld,
um
sie
mit
sich
herumzutragen.
OpenSubtitles v2018
Iain,
don't
carry
me
around.
Iain,
trag
mich
nicht
herum.
OpenSubtitles v2018
That
kid
out
there
who's
probably
already
dead
and
I'm
gonna
carry
that
around
for
the
rest
of
my
days.
Und
ich
werde
das
für
den
Rest
meines
Lebens
mit
mir
herumtragen.
OpenSubtitles v2018