Translation of "Care to comment" in German
I
wondered
whether
you'd
care
to
comment
on
that
glockenspiel?
Ich
frage
mich,
ob
Sie
die
Durchsage
kommentieren
wollen.
OpenSubtitles v2018
Would
you
care
to
comment,
Your
Majesty?
Möchten
Sie
das
gern
kommentieren,
Eure
Majestät?
OpenSubtitles v2018
Do
you
care
to
comment
about
the
charges
he's
currently
facing?
Können
Sie
sagen,
welche
Anklagen
auf
ihn
zukommen?
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you'd
care
to
comment
on
the
article
in
yesterday's
paper?
Vielleicht
könnten
Sie
den
gestrigen
Artikel
der
Zeitung
kommentieren?
OpenSubtitles v2018
Would
you
care
to
comment
on
allegations
that
valuable
time
has
already
been
lost
on
this
investigation?
Was
sagen
Sie
zu
den
Vorwürfen,
dass
zu
viel
Zeit
verloren
wurde?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Chima
do
you
care
to
comment
on
what
Anna's
done?
Mr.
Chima,
wollen
Sie
kommentieren,
was
Anna
getan
hat?
OpenSubtitles v2018
Would
you
care
to
comment
on
your
embarrassing
save
by
a
certain
girl
wonder?
Wollen
Sie
vielleicht
was
zu
Ihrer
peinlichen
Rettung
durch
ein
gewisses
Fräuleinwunder
sagen?
OpenSubtitles v2018
Sure
you
wouldn't
care
to
comment
now?
Wollen
Sie
wirklich
nichts
dazu
sagen?
OpenSubtitles v2018
Sir,
would
you
care
to
comment
on
the
status
of
your
relationship?
Sir,
wollen
Sie
etwas
zu
dieser
Beziehung
sagen?
OpenSubtitles v2018
Dr.
Monroe,
would
you
care
to
comment?
Dr.
Monroe,
würden
Sie
gern
etwas
dazu
sagen?
OpenSubtitles v2018
Would
any
of
you
men
care
to
comment?
Möchte
wer
von
Ihnen
was
dazu
sagen?
OpenSubtitles v2018
Would
you
care
to
comment,
sir?
Würden
sie
was
dazu
sagen,
Sir?
OpenSubtitles v2018