Translation of "Care deeply" in German

"Social policy is something which citizens care deeply about.
Die Sozialpolitik ist ein Anliegen, das den Bürgern sehr am Herzen liegt.
TildeMODEL v2018

But there is something that I care very deeply about.
Aber es gibt etwas, das mich sehr interessiert.
OpenSubtitles v2018

It's ever thus for those who care so deeply.
Es ist immer dasselbe für die, die sich so sehr sorgen.
OpenSubtitles v2018

It's just someone that I care very deeply for.
Es ist nur... jemand, um den ich mich sehr sorge.
OpenSubtitles v2018

We both care about Catherine deeply.
Uns beiden liegt Catherine sehr am Herzen.
OpenSubtitles v2018

I still care deeply for you and we're quite compatible.
Du bedeutest mir immernoch viel und wir passen auch gut zusammen.
OpenSubtitles v2018

I care about him deeply.
Ich sorge mich sehr um ihn.
OpenSubtitles v2018

The young lady for whom you've come to care so deeply...
Die junge Dame, die Ihnen so viel bedeutet...
OpenSubtitles v2018

I was confused and angry, and I care about him deeply.
Ich war verwirrt und verärgert, und Kevin bedeutet mir sehr viel.
OpenSubtitles v2018

I don't care how deeply in debt this festival is, I want a parade.
Egal, wie viele Schulden da sind, ich will einen Umzug.
OpenSubtitles v2018

I happen to care very deeply about our family's teeth and gums.
Mich interessieren die Zähne und das Zahnfleisch unserer Familie sogar sehr.
OpenSubtitles v2018

Think ofhim as someone you care deeply for.
Denken Sie an ihn wie an jemanden, den Sie sehr mögen.
OpenSubtitles v2018

I care about him deeply, and I know you do too.
Ich habe ihn sehr gern, und Sie auch.
OpenSubtitles v2018

Select something you deeply care about.
Wählen Sie etwas, das Ihnen viel bedeutet und wofür Sie einstehen können.
EUbookshop v2

We -- we think of their families and care for them deeply.
Wir - wir denken an ihre Familien und tief für sie sorgen.
QED v2.0a