Translation of "Care deeply" in German
"Social
policy
is
something
which
citizens
care
deeply
about.
Die
Sozialpolitik
ist
ein
Anliegen,
das
den
Bürgern
sehr
am
Herzen
liegt.
TildeMODEL v2018
But
there
is
something
that
I
care
very
deeply
about.
Aber
es
gibt
etwas,
das
mich
sehr
interessiert.
OpenSubtitles v2018
It's
ever
thus
for
those
who
care
so
deeply.
Es
ist
immer
dasselbe
für
die,
die
sich
so
sehr
sorgen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
someone
that
I
care
very
deeply
for.
Es
ist
nur...
jemand,
um
den
ich
mich
sehr
sorge.
OpenSubtitles v2018
We
both
care
about
Catherine
deeply.
Uns
beiden
liegt
Catherine
sehr
am
Herzen.
OpenSubtitles v2018
I
still
care
deeply
for
you
and
we're
quite
compatible.
Du
bedeutest
mir
immernoch
viel
und
wir
passen
auch
gut
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
care
about
him
deeply.
Ich
sorge
mich
sehr
um
ihn.
OpenSubtitles v2018
The
young
lady
for
whom
you've
come
to
care
so
deeply...
Die
junge
Dame,
die
Ihnen
so
viel
bedeutet...
OpenSubtitles v2018
I
was
confused
and
angry,
and
I
care
about
him
deeply.
Ich
war
verwirrt
und
verärgert,
und
Kevin
bedeutet
mir
sehr
viel.
OpenSubtitles v2018
I
don't
care
how
deeply
in
debt
this
festival
is,
I
want
a
parade.
Egal,
wie
viele
Schulden
da
sind,
ich
will
einen
Umzug.
OpenSubtitles v2018
I
happen
to
care
very
deeply
about
our
family's
teeth
and
gums.
Mich
interessieren
die
Zähne
und
das
Zahnfleisch
unserer
Familie
sogar
sehr.
OpenSubtitles v2018
Think
ofhim
as
someone
you
care
deeply
for.
Denken
Sie
an
ihn
wie
an
jemanden,
den
Sie
sehr
mögen.
OpenSubtitles v2018
I
care
about
him
deeply,
and
I
know
you
do
too.
Ich
habe
ihn
sehr
gern,
und
Sie
auch.
OpenSubtitles v2018
Select
something
you
deeply
care
about.
Wählen
Sie
etwas,
das
Ihnen
viel
bedeutet
und
wofür
Sie
einstehen
können.
EUbookshop v2
We
--
we
think
of
their
families
and
care
for
them
deeply.
Wir
-
wir
denken
an
ihre
Familien
und
tief
für
sie
sorgen.
QED v2.0a