Translation of "Cardiac valves" in German

In this state, a wide variety of types of cardiac valves are stitched in place.
In diesem Zustand werden verschiedenste Arten von Herzklappen eingenäht.
EuroPat v2

For example, stents and cardiac valves are regularly exposed to cyclical mechanical stresses.
So sind beispielsweise Stents und Herzklappen regelmäßig zyklischen mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt.
EuroPat v2

The most frequent defects of cardiac valves are valvular incompetence and valves with stenoses.
Die häufigsten Defekte an Herzklappen sind Klappeninsuffizienz und stenosierte Klappen.
EuroPat v2

Heart diseases concern, for instance, the cardiac valves and the cardiac muscle.
Die dabei auftretenden Herzerkrankungen betreffen beispielsweise die Herzklappen und den Herzmuskel.
EuroPat v2

The heart diseases occurring concern, for instance, the cardiac valves and the cardiac muscle.
Die dabei auftretenden Herzerkrankungen betreffen beispielsweise die Herzklappen und den Herzmuskel.
EuroPat v2

Cardiac valves made of metal also represent a contraindication for MRT exams.
Auch Herzklappen aus Metall stellen eine Kontraindikation für MRT-Untersuchungen dar.
ParaCrawl v7.1

The chambers of the heart are closed by cardiac valves.
Die Herzkammern werden von den Herzklappen verschlossen.
ParaCrawl v7.1

The other two cardiac valves, i.e., the aortic and pulmonic valves, each have three leaflets.
Die anderen beiden Herzklappen – die Aortenklappe und die Pulmonalklappe, verfügen über jeweils drei Segel.
ParaCrawl v7.1

For 50 years or so, silicones have been widely used in products for large-scale consumption such as drinks, puddings, cakes, drugs, paediatric materials, pacemakers, cardiac valves, lipsticks, creams and fabrics - and it has been proved that none of these cause cancer in humans.
Seit etwa 50 Jahren finden Silikone eine breite Verwendung in Massenverbrauchsgütern - in Getränken, Pudding, Torten, Arzneimitteln, Materialien für die Kinderheilkunde, Herzschrittmachern, Herzklappen, Lippenstiften, Cremes, Textilien -, und es wurde nachgewiesen, dass all das keinen Krebs beim Menschen hervorruft.
Europarl v8

The latter originate in the main from animal organs or parts thereof (for example the carotid arteries of calves or cardiac valves from pigs), which after removal are freed, by means of an enzymatic hydrolysis (for example with ficin), from proteins which potentially act as antigens.
Letztere entstammen zur Hauptsache Tierorganen oder Teilen davon (z.B. Kälberkarotiden oder Schweineherzklappen), welche nach der Entnahme durch eine enzymatische Hydrolyse (z.B. mit Ficin) von potentiell antigenwirksamen Proteinen befreit werden.
EuroPat v2

If the natural cardiac valves are to be replaced by mechanical pendulum-disk type or tilting-disk type prostheses, there are inserted monocuspid or bicuspid valves wherein closing bodies, by the blood pressure or the blood flow, are movable within a valve ring which is sutured to the respective opening of the heart.
Beim Ersatz der natürlichen Herzklappen durch mechanische Pendel- oder Kippscheibenprothesen werden einflügelige oder zweiflügelige Klappen eingesetzt, bei denen klappenförmige Schließkörper in einem Klappenring, der an der betreffenden Öffnung des Herzens festgenäht wird, durch den Blutdruck bzw. die Blutströmung bewegbar sind.
EuroPat v2

The natural cardiac valves are tricuspid or bicuspid valves which have two or three flaps, respectively, and, technically speaking, fulfill the function of nonreturn valves allowing the blood to pass in one direction but stopping it in reverse direction.
Die natürlichen Herzklappen sind drei- bzw. zweiflügelige Segelklappen, die technisch gesprochen die Funktion von Rückschlagventilen haben, welche das Blut in einer Richtung durchlassen, in Gegenrichtung jedoch sperren.
EuroPat v2

In addition, the balloon can only be positioned in relatively narrow blood vessels and not in hollow organs, especially not in the cardiac cavity or at cardiac valves.
Eine Verankerung des Katheters ist auch dort nur in relativ engen Blutgefäßen möglich, nicht jedoch in Organ-, insbesondere Herzhöhlen oder an Herzklappen.
EuroPat v2

Examples from the medical sector that may be mentioned include catheters, 2 5 implants (such as cardiac valves and stents), blood bags, dressings, hoses (for example for drainage tubes), membranes and contact lenses.
Speziell aus dem medizinischen Bereich seien Katheter, Implantate (wie Herzklappen und Stents), Blutbeutel, Wundverbände, Schläuche (z.B. für Drainagen), Membranen und Kontaktlinsen genannt.
EuroPat v2

Field of the Invention The invention relates to a process and an apparatus for producing endoprostheses for an at least partial direct contact with the blood or lymph, such as blood or lymphatic vessel prostheses, cardiac valves, artificial hearts, etc., an endogenic cell-containing suspension being prepared and a preshaped, synthetic carrier material being treated with this suspension.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Einrichtung gemäss den Oberbegriffen der entsprechenden unabhängigen Ansprüche zur Herstellung von Endoprothesen für eine wenigstens teilweise direkte Berührung mit dem Blut oder mit der Lymphe, wie beispielsweise Blut- oder Lymphgefässprothesen, Herzklappen, Kunstherzen und dergleichen, wobei eine körpereigene Zellen enthaltende Suspension hergestellt und ein vorgeformtes, künstliches Trägermaterial mit dieser Suspension behandelt wird.
EuroPat v2

Non-vital xenogenic grafts, such as chemically modified cardiac valves of pigs, have been used successfully in cardiac surgery for a long time.
Avitale xenogene Transplantate, wie z.B. chemisch modifizierte Schweineherzklappen, werden seit langem erfolgreich in der Herzchirurgie angewendet.
EuroPat v2

Examples of such biological materials are cardiac valves, pericardium, sinews, tendons, ligaments, dura mater, bones, skin, collagen, arteries, veins, etc.
Beispiele für solche biologischen Materialien sind Herzklappen, Perikard, Sehnen, Bänder, Dura Mater, Knochen, Haut, Kollagen, Arterien, Venen und vieles mehr.
EuroPat v2

If natural cardiac valves are replaced by mechanical prostheses of the pendulum type or tilting disk type, monocuspid or bicuspid valves are inserted wherein valvular closing bodies in the valve ring fixed by sewing at the respective heart opening are movable by blood pressure or blood flow.
Beim Ersatz der natürlichen Herzklappen durch mechanische Pendel- oder Kippscheibenprothesen werden einflügelige oder zweiflügelige Klappen eingesetzt, bei denen klappenförmige Schließkörper in einem Klappenring, der an der betreffenden Öffnung des Herzens festgenäht wird, durch den Blutdruck bzw. die Blutströmung bewegbar sind.
EuroPat v2

If natural cardiac valves are replaced by mechanical prostheses of the pendulum type or tilting disk type, monocuspid or bicuspid valves are inserted wherein valvular closing bodies in a valve ring fixed by sewing at the respective heart opening are movable by blood pressure or blood flow.
Beim Ersatz der natürlichen Herzklappen durch mechanische Pendel- oder Kippscheibenprothesen werden einflügelige oder zweiflügelige Klappen eingesetzt, bei denen klappenförmige Schließkörper in einem Klappen­ring, der an der betreffenden Öffnung des Herzens fest­genäht wird, durch den Blutdruck bzw. die Blutströmung bewegbar sind.
EuroPat v2

The invention is not only applicable to cardiac valve prostheses having a single closing body, but it is well suited also to bicuspid prostheses or prostheses which, like natural cardiac valves, are provided with three closing bodies.
Die Erfindung ist nicht nur bei solchen Herzklappen­prothesen anwendbar, die einen einzigen Schließkörper aufweisen, sondern sie eignet sich auch für Zweiflügel­prothesen oder Prothesen, die in Anlehnung an natür­liche Herzklappen mit drei Schließkörpern ausgestattet sind.
EuroPat v2

While conventional collapsible cardiac valves can be implanted percutaneously, imaging in magnetic resonance tomographs currently has the following considerable disadvantages:
Konventionelle faltbare Herzklappen lassen sich zwar perkutan implantieren, die Darstellung im Magnet-Resonanz-Tomographen hat gegenwärtig jedoch folgende entscheidende Nachteile:
EuroPat v2

These methods, however, cannot be transferred to implants like polyurethane prosthetic cardiac valves because the salts do not attach to polyurethanes.
Diese Verfahren lassen sich jedoch nicht auf Implantate wie Herzklappenprothesen aus Polyurethan übertragen, da solche Salze nicht auf Polyurethane aufziehen.
EuroPat v2

The cross-linked variant is also especially appropriate for long-term use, in flexible prosthetic cardiac valves, in blood pumps ("artificial hearts"), as membranes, as coatings for cardiac-pacemaker electrodes, for angiographic or cardiac catheters, as artificial pericardia, and as materials for tubing and valves or bags that come into contact with the blood.
Die vernetzte Variante ist außerdem insbesondere für den Dauereinsatz, z. B. in flexiblen Herzklappenprothesen, in Blutpumpen ("Kunstherz"), als Membran, als Ummantelung von Herzschrittmacher-Elektroden, für angiographische oder Herzkatheter, als künstliches Pericard, als Material für Schläuche und Ventile oder Beutel, die mit Blut in Kontakt kommen, geeignet.
EuroPat v2