Translation of "Captive production" in German
Beaulieu's
captive
production
is
therefore
excluded
from
the
above
figures.
Die
für
den
Eigenbedarf
bestimmte
Erzeugung
von
Beaulieu
ist
daher
aus
den
oben
angegebenen
Zahlen
ausgeschlossen.
EUbookshop v2
They
claimed
that
the
fact
that
the
captive
production
of
PET
film
was
left
out
in
the
complaint
means
that
the
Commission
could
not
estimate
the
total
production
of
PET
film
in
the
Community
on
the
basis
of
the
complaint.
Da
die
PET-Folienproduktion
für
den
Eigenbedarf
im
Antrag
nicht
berücksichtigt
wurde,
habe
die
Kommission
die
Gesamtproduktion
von
PET-Folien
in
der
Gemeinschaft
nicht
auf
der
Grundlage
des
Antrags
schätzen
können.
JRC-Acquis v3.0
The
above
mentioned
increase
in
production
capacity,
however,
is
a
result
of
this
investment
in
captive
use
production
as
this
reduced
the
captive
use
at
another
plant
of
the
same
company.
Der
Anstieg
der
Produktionskapazität
ist
jedoch
auf
diese
Investition
in
die
Eigenbedarfsproduktion
zurückzuführen,
weil
gleichzeitig
die
Eigenbedarfsproduktion
in
einem
anderen
Betrieb
desselben
Unternehmens
verringert
wurde.
JRC-Acquis v3.0
Total
Community
production
also
fell
in
2001
(by
133000
tonnes
or
6
%),
reflecting
a
decrease
in
production
for
captive
use
and
production
sold
on
the
free
market,
so
that
the
increase
in
imports
relative
to
total
Community
production
was
14
%.
Die
Gesamtproduktion
in
der
Gemeinschaft
ging
2001
infolge
eines
Rückgangs
der
Produktion
für
den
Eigenbedarf
und
der
Produktion
für
den
Verkauf
auf
dem
freien
Markt
ebenfalls
zurück
(um
133000
Tonnen
bzw.
6
%),
so
dass
der
Anstieg
der
Einfuhren
sich
im
Verhältnis
zur
Gesamtproduktion
in
der
Gemeinschaft
auf
14
%
belief.
JRC-Acquis v3.0
The
investigation
showed
that
only
one
Union
producer
which
cooperated
with
the
investigation
was
vertically
integrated
and
that
the
captive
production
was
used
for
further
processing
into
value
added
products
in
the
downstream
industry.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
nur
ein
Hersteller
in
der
Union,
der
bei
der
Untersuchung
mitarbeitete,
vertikal
integriert
war
und
die
Eigenbedarfsproduktion
in
nachgelagerten
Branchen
zu
Mehrwertprodukten
weiterverarbeitet
wurde.
DGT v2019
On
that
basis,
it
was
considered
that
the
captive
production
of
the
Union
industry
did
not
contribute
to
the
deterioration
of
its
financial
situation,
in
particular
during
the
IP.
Aufgrund
dessen
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
die
für
den
Eigenverbrauch
bestimmte
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
insbesondere
im
UZ
nicht
zur
Verschlechterung
seiner
finanziellen
Lage
beitrug.
DGT v2019
It
is
recalled
that
other
factors
were
also
examined
in
the
causality
analysis,
namely
the
development
of
demand
on
the
Union
market,
the
evolution
of
the
raw
material
prices,
the
captive
production
of
the
Union
industry,
the
export
performance
of
the
Union
industry,
imports
from
other
countries,
including
imports
from
Korea
and
Taiwan,
and
the
performance
of
other
producers
in
the
Union.
Auch
andere
Faktoren
wurden
bei
der
Analyse
der
Schadensursache
untersucht:
Nachfrageentwicklung
auf
dem
Unionsmarkt,
Entwicklung
der
Rohstoffpreise,
für
den
Eigenverbrauch
bestimmte
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Union,
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union,
die
Einfuhren
aus
anderen
Ländern,
einschließlich
Einfuhren
aus
Korea
und
Taiwan,
und
die
Leistung
anderer
Hersteller
in
der
Union.
DGT v2019
In
the
absence
of
any
comments
concerning
captive
production
or
the
export
performance
of
the
Union
industry,
recitals
141
to
143
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
Da
zur
Produktion
für
den
Eigenverbrauch
und
zur
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
keine
Stellungnahmen
eingingen,
werden
die
Erwägungsgründe
141
bis
143
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
DGT v2019
The
investigation
confirmed
that
the
Union
industry
does
not
purchase
the
product
concerned
for
captive
use
from
independent
parties,
either
inside
or
outside
the
Union,
and
that
captive
production
is
used
for
the
production
of
other
downstream
products.
Die
Untersuchung
bestätigte,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
die
zum
Eigenverbrauch
bestimmte
betroffene
Ware
nicht
von
unabhängigen,
innerhalb
oder
außerhalb
der
Union
ansässigen
Parteien
bezog
und
dass
die
zum
Eigenverbrauch
bestimmte
Produktion
zur
Herstellung
nachgelagerter
Produkte
verwendet
wurde.
DGT v2019
For
the
purpose
of
establishing
whether
the
Union
industry,
as
defined
in
recitals
(28)
et
seq.,
had
suffered
material
injury,
it
was
examined
to
what
extent
the
Union
industry's
captive
production
of
the
product
concerned
had
to
be
considered
in
the
analysis.
Um
zu
ermitteln,
ob
der
unter
den
Randnummern
28
ff.
definierte
Wirtschaftszweig
der
Union
eine
bedeutende
Schädigung
erlitt,
wurde
untersucht,
inwieweit
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
vorgenommene
Eigenbedarfsproduktion
der
betroffenen
Ware
in
der
Analyse
berücksichtigt
werden
musste.
DGT v2019