Translation of "Capacity shortfalls" in German
This
trend
holds
the
promise
of
developing
regional
capacity
to
address
shortfalls
in
the
numbers
of
peacekeepers,
and
it
should
augment
and
not
detract
from
the
ability
of
the
United
Nations
to
respond
when
blue
helmets
are
requested.
Dieser
Trend
lässt
auf
das
Entstehen
regionaler
Kapazitäten
hoffen,
mit
denen
die
Engpässe
bei
der
Zahl
der
Friedenssicherungskräfte
überwunden
werden
können,
und
sollte
die
Fähigkeit
der
Vereinten
Nationen,
auf
Ersuchen
Blauhelme
bereitzustellen,
erhöhen
anstatt
ihr
Abbruch
zu
tun.
MultiUN v1
Capacity
shortfalls
in
technical
development
and
engine
production
as
well
as
in
the
test
centers
could
lead
to
certain
engine/transmission
variants
and
vehicle
configurations
becoming
temporarily
unavailable.
Kapazitätsengpässe
in
der
technischen
Entwicklung,
der
Motorenproduktion
und
in
den
Prüfzentren
können
zur
temporären
Nichtverfügbarkeit
bestimmter
Motor-Getriebe-Varianten
und
Fahrzeugkonfigurationen
führen.
ParaCrawl v7.1
To
address
capacity
shortfall
the
EU's
existing
airport
assets
need
to
be
used
more
efficiently.
Die
bestehenden
Flughafenkapazitäten
in
der
EU
müssen
effizienter
genutzt
werden,
um
Kapazitätsdefizite
aufzufangen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
here
acknowledges
that
the
Netherlands
could
legitimately
aim
to
have
sufficient
domestic
capacity
for
the
treatment
of
RDF
waste
in
order
to
avoid
a
capacity
shortfall
which
would
oblige
the
State
to
allow
the
exportation
of
such
waste.
An
diesem
Punkt
erkennt
die
Kommission
an,
dass
es
für
die
Niederlande
eine
rechtmäßige
Zielsetzung
sein
kann,
über
ausreichende
nationale
Kapazitäten
für
die
Behandlung
von
RDF-Abfall
zu
verfügen,
um
ein
Kapazitätsdefizit
zu
vermeiden,
durch
das
für
den
Staat
die
Verpflichtung
entstehen
würde,
die
Ausfuhr
von
derartigem
Abfall
ins
Ausland
zu
genehmigen.
DGT v2019
It
therefore
calls
for
a
genuine
EU
strategy
to
swiftly
address
the
more
efficient
use
of
existing
airport
assets
in
order
to
prevent
an
increasing
capacity
shortfall.
Daher
fordert
er
eine
echte
EU-Strategie,
um
rasch
für
eine
effizientere
Nutzung
der
bestehenden
Flughafenkapazitäten
zu
sorgen
und
so
zunehmende
Kapazitätsdefizite
aufzufangen.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
the
information
presented,
it
appears
that
the
roasting
capacity
shortfall
will
disappear
in
all
likelihood
in
the
course
of
2007
as
a
result
of
new
roasting
capacity
coming
on
stream.
Nach
den
vorgelegten
Informationen
wird
der
Engpass
bei
den
Röstkapazitäten
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
im
Laufe
des
Jahres
2007
verschwinden,
da
neue
Röstkapazitäten
in
Betrieb
genommen
werden.
DGT v2019
Since
Community
GDP
increases
by
only
2.5%
both
in
1984
and
1985,
this
means
that
a
major
investment
drive
will
be
required
if
attempts
to
mop
up
unemployment
are
not
to
be
frustrated
through
a
capacity
shortfall.
Wenn
dies
bereits
bei
einem
bescheidenen
Wachstum
in
der
Gemeinschaft
von
2,5
%
in
den
Jahren
1984
und
1985
eintritt,
dann
ist
dies
ein
Alarmzeichen
und
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
erhebliche
Investitionsanstrengungen
zu
unter
nehmen,
damit
der
Abbau
der
Arbeitslosigkeit
nicht
durch
Kapazitätsengpässe
gebremst
wird.
EUbookshop v2
Whether
it
be
order
peaks,
changed
capacities,
personnel
shortfalls
or
other
reasons,
the
Depping
Group
offers
individually
customised
solutions
to
solve
staff
bottlenecks
in
your
field.
Ob
Auftragsspitzen,
veränderte
Kapazitäten,
Personalausfall
oder
andere
Gründe,
die
Firma
Depping
bietet
individuelle
und
passgenaue
Lösungen
für
Personalengpässe
in
ihrem
Fachbereich.
ParaCrawl v7.1