Translation of "Capacity shortfalls" in German

This trend holds the promise of developing regional capacity to address shortfalls in the numbers of peacekeepers, and it should augment and not detract from the ability of the United Nations to respond when blue helmets are requested.
Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.
MultiUN v1

Capacity shortfalls in technical development and engine production as well as in the test centers could lead to certain engine/transmission variants and vehicle configurations becoming temporarily unavailable.
Kapazitätsengpässe in der technischen Entwicklung, der Motorenproduktion und in den Prüfzentren können zur temporären Nichtverfügbarkeit bestimmter Motor-Getriebe-Varianten und Fahrzeugkonfigurationen führen.
ParaCrawl v7.1

To address capacity shortfall the EU's existing airport assets need to be used more efficiently.
Die bestehenden Flughafenkapazitäten in der EU müssen effizienter genutzt werden, um Kapazitätsdefizite aufzufangen.
TildeMODEL v2018

The Commission here acknowledges that the Netherlands could legitimately aim to have sufficient domestic capacity for the treatment of RDF waste in order to avoid a capacity shortfall which would oblige the State to allow the exportation of such waste.
An diesem Punkt erkennt die Kommission an, dass es für die Niederlande eine rechtmäßige Zielsetzung sein kann, über ausreichende nationale Kapazitäten für die Behandlung von RDF-Abfall zu verfügen, um ein Kapazitätsdefizit zu vermeiden, durch das für den Staat die Verpflichtung entstehen würde, die Ausfuhr von derartigem Abfall ins Ausland zu genehmigen.
DGT v2019

It therefore calls for a genuine EU strategy to swiftly address the more efficient use of existing airport assets in order to prevent an increasing capacity shortfall.
Daher fordert er eine echte EU-Strategie, um rasch für eine effizientere Nutzung der bestehenden Flughafenkapazitäten zu sorgen und so zunehmende Kapazitätsdefizite aufzufangen.
TildeMODEL v2018

On the basis of the information presented, it appears that the roasting capacity shortfall will disappear in all likelihood in the course of 2007 as a result of new roasting capacity coming on stream.
Nach den vorgelegten Informationen wird der Engpass bei den Röstkapazitäten aller Wahrscheinlichkeit nach im Laufe des Jahres 2007 verschwinden, da neue Röstkapazitäten in Betrieb genommen werden.
DGT v2019

Since Community GDP increases by only 2.5% both in 1984 and 1985, this means that a major investment drive will be required if attempts to mop up unem­ployment are not to be frustrated through a capacity shortfall.
Wenn dies bereits bei einem bescheidenen Wachstum in der Gemeinschaft von 2,5 % in den Jahren 1984 und 1985 eintritt, dann ist dies ein Alarmzeichen und unterstreicht die Notwendigkeit, erhebliche Investitionsanstrengungen zu unter nehmen, damit der Abbau der Arbeitslosigkeit nicht durch Kapazitätsengpässe gebremst wird.
EUbookshop v2

Whether it be order peaks, changed capacities, personnel shortfalls or other reasons, the Depping Group offers individually customised solutions to solve staff bottlenecks in your field.
Ob Auftragsspitzen, veränderte Kapazitäten, Personalausfall oder andere Gründe, die Firma Depping bietet individuelle und passgenaue Lösungen für Personalengpässe in ihrem Fachbereich.
ParaCrawl v7.1