Translation of "Cannot meet" in German

We cannot meet our targets without cooperation from other states.
Wir können ohne die Zusammenarbeit mit anderen Staaten unsere Ziele nicht erreichen.
Europarl v8

Otherwise, we cannot meet the deadline.
Sonst können wir den Termin nicht halten.
Europarl v8

The EU cannot reasonably meet all the wishes of the candidate countries.
Die Union kann dabei schlichtweg nicht alle Wünsche der Kandidatenländer berücksichtigen.
Europarl v8

The indigenous supply cannot meet European demand.
Das heimische Angebot kann die europäische Nachfrage nicht decken.
Europarl v8

Plants that cannot meet rigorous international standards should be decommissioned.
Anlagen, die strenge internationale Normen nicht erfüllen, sollten stillgelegt werden.
Europarl v8

We cannot meet here next year and draw the same conclusions.
Wir können nächstes Jahr nicht wieder mit der gleichen Bilanz hier stehen.
Europarl v8

I'm sorry, but we cannot meet your requirements.
Es tut mir leid, aber wir können ihren Anforderungen nicht entsprechen.
Tatoeba v2021-03-10

China cannot meet this standard, either.
China kann jedoch auch diesen Standard nicht erfüllen.
News-Commentary v14

Thus France cannot meet the Pact's deficit target.
Aus dem Grund kann Frankreich die Defizitvorgabe des Paktes nicht einhalten.
News-Commentary v14

Thus, they cannot meet this requirement without significant disruption to their business practices.
Daher können sie diese Anforderung nicht ohne erhebliche Störung ihrer Geschäftspraktiken erfüllen.
DGT v2019

Furthermore, the present systems cannot fully meet civil users requirements in terms of performance.
Außerdem können die jetzigen Systeme die Leistungsanforderungen ziviler Nutzer nicht ganz erfüllen.
TildeMODEL v2018

A Member State cannot meet its targets with imports from outside the EU.
Ein Mitgliedstaat kann seine Ziele nicht durch Importe von außerhalb der EU erreichen.
TildeMODEL v2018

Sand dredgers therefore cannot meet the basic conditions for applying for the DIS regime.
Sie erfüllen daher nicht die Grundvoraussetzungen für die Anwendung der DIS-Regelung.
DGT v2019

Allegedly, the Union industry cannot meet the demand in the EU for oxalic acid.
Der Wirtschaftszweig der Union könne nämlich die EU-weite Nachfrage nach Oxalsäure nicht befriedigen.
DGT v2019

We cannot meet the British offer of $30,000.
Wir können die $30.000 der Briten nicht überbieten.
OpenSubtitles v2018

Conventional shipping containers cannot meet all consignors' needs.
Die traditionellen Seecontainer entsprechen nicht alle dem Bedarf der Verlader.
TildeMODEL v2018

Then I take it madam, You cannot meet your lawful obligation?
Daraus entnehme ich, Madam, dass Sie Ihrer Verpflichtung nicht nachkommen können.
OpenSubtitles v2018

As it stands, the common agricultural policy cannot meet these goals.
In ihrer jetzigen Form kann die Gemeinsame Agrarpolitik diese Ziele nicht erreichen.
TildeMODEL v2018

Now perhaps you will understand why I cannot let you meet people.
Jetzt verstehst du vielleicht, warum ich dich nicht unter Menschen lassen kann.
OpenSubtitles v2018

Perchance she cannot meet him.
Vielleicht kann sie ihn nicht treffen.
OpenSubtitles v2018

Traditional development assistance alone cannot meet the challenge of achieving sustainable development.
Den Herausforderungen nachhaltiger Entwicklungsarbeit kann die klassische Entwicklungshilfe nicht allein Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

It was so lovely to meet you and I cannot wait to meet your wife.
Es war schön, Sie kennenzulernen, und ich muss Ihre Frau kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

He and Saul cannot meet.
Er und Saul dürfen sich nicht treffen.
OpenSubtitles v2018

So I am sorry that I cannot meet him on this point.
Deshalb kann ich lei der mit ihm in diesem Punkt nicht übereinstimmen.
EUbookshop v2