Translation of "Cannot meet" in German
We
cannot
meet
our
targets
without
cooperation
from
other
states.
Wir
können
ohne
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Staaten
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
Europarl v8
Otherwise,
we
cannot
meet
the
deadline.
Sonst
können
wir
den
Termin
nicht
halten.
Europarl v8
The
EU
cannot
reasonably
meet
all
the
wishes
of
the
candidate
countries.
Die
Union
kann
dabei
schlichtweg
nicht
alle
Wünsche
der
Kandidatenländer
berücksichtigen.
Europarl v8
The
indigenous
supply
cannot
meet
European
demand.
Das
heimische
Angebot
kann
die
europäische
Nachfrage
nicht
decken.
Europarl v8
Plants
that
cannot
meet
rigorous
international
standards
should
be
decommissioned.
Anlagen,
die
strenge
internationale
Normen
nicht
erfüllen,
sollten
stillgelegt
werden.
Europarl v8
We
cannot
meet
here
next
year
and
draw
the
same
conclusions.
Wir
können
nächstes
Jahr
nicht
wieder
mit
der
gleichen
Bilanz
hier
stehen.
Europarl v8
I'm
sorry,
but
we
cannot
meet
your
requirements.
Es
tut
mir
leid,
aber
wir
können
ihren
Anforderungen
nicht
entsprechen.
Tatoeba v2021-03-10
China
cannot
meet
this
standard,
either.
China
kann
jedoch
auch
diesen
Standard
nicht
erfüllen.
News-Commentary v14
Thus
France
cannot
meet
the
Pact's
deficit
target.
Aus
dem
Grund
kann
Frankreich
die
Defizitvorgabe
des
Paktes
nicht
einhalten.
News-Commentary v14
Thus,
they
cannot
meet
this
requirement
without
significant
disruption
to
their
business
practices.
Daher
können
sie
diese
Anforderung
nicht
ohne
erhebliche
Störung
ihrer
Geschäftspraktiken
erfüllen.
DGT v2019
Furthermore,
the
present
systems
cannot
fully
meet
civil
users
requirements
in
terms
of
performance.
Außerdem
können
die
jetzigen
Systeme
die
Leistungsanforderungen
ziviler
Nutzer
nicht
ganz
erfüllen.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
cannot
meet
its
targets
with
imports
from
outside
the
EU.
Ein
Mitgliedstaat
kann
seine
Ziele
nicht
durch
Importe
von
außerhalb
der
EU
erreichen.
TildeMODEL v2018
Sand
dredgers
therefore
cannot
meet
the
basic
conditions
for
applying
for
the
DIS
regime.
Sie
erfüllen
daher
nicht
die
Grundvoraussetzungen
für
die
Anwendung
der
DIS-Regelung.
DGT v2019
Allegedly,
the
Union
industry
cannot
meet
the
demand
in
the
EU
for
oxalic
acid.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
könne
nämlich
die
EU-weite
Nachfrage
nach
Oxalsäure
nicht
befriedigen.
DGT v2019
We
cannot
meet
the
British
offer
of
$30,000.
Wir
können
die
$30.000
der
Briten
nicht
überbieten.
OpenSubtitles v2018
Conventional
shipping
containers
cannot
meet
all
consignors'
needs.
Die
traditionellen
Seecontainer
entsprechen
nicht
alle
dem
Bedarf
der
Verlader.
TildeMODEL v2018
Then
I
take
it
madam,
You
cannot
meet
your
lawful
obligation?
Daraus
entnehme
ich,
Madam,
dass
Sie
Ihrer
Verpflichtung
nicht
nachkommen
können.
OpenSubtitles v2018
As
it
stands,
the
common
agricultural
policy
cannot
meet
these
goals.
In
ihrer
jetzigen
Form
kann
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
diese
Ziele
nicht
erreichen.
TildeMODEL v2018
Now
perhaps
you
will
understand
why
I
cannot
let
you
meet
people.
Jetzt
verstehst
du
vielleicht,
warum
ich
dich
nicht
unter
Menschen
lassen
kann.
OpenSubtitles v2018
Perchance
she
cannot
meet
him.
Vielleicht
kann
sie
ihn
nicht
treffen.
OpenSubtitles v2018
Traditional
development
assistance
alone
cannot
meet
the
challenge
of
achieving
sustainable
development.
Den
Herausforderungen
nachhaltiger
Entwicklungsarbeit
kann
die
klassische
Entwicklungshilfe
nicht
allein
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
It
was
so
lovely
to
meet
you
and
I
cannot
wait
to
meet
your
wife.
Es
war
schön,
Sie
kennenzulernen,
und
ich
muss
Ihre
Frau
kennenlernen.
OpenSubtitles v2018
He
and
Saul
cannot
meet.
Er
und
Saul
dürfen
sich
nicht
treffen.
OpenSubtitles v2018
So
I
am
sorry
that
I
cannot
meet
him
on
this
point.
Deshalb
kann
ich
lei
der
mit
ihm
in
diesem
Punkt
nicht
übereinstimmen.
EUbookshop v2