Translation of "Cancellation notification" in German
In
the
event
of
a
cancellation
without
sufficient
notification
the
deposit
will
be
retained.
Im
Falle
einer
Kündigung
ohne
ausreichende
Benachrichtigung
wird
die
Anzahlung
einbehalten.
ParaCrawl v7.1
This
policy
basically
extends
the
cancellation
notification
period
from
14
days
to
30
days.
Diese
Politik
erstreckt
sich
grundsätzlich
die
Benachrichtigung
Kündigungsfrist
von
14
Tagen
auf
30
Tage.
ParaCrawl v7.1
Not
only
will
passengers
benefit
directly
from
such
solutions
but
these
will
also
help
to
improve
the
quality
of
the
service
by
discouraging
denied
boarding
and
cancellation
without
notification.
Dies
käme
nicht
nur
unmittelbar
den
Reisenden
zugute,
sondern
indirekt
auch
der
Dienstleistungsqualität,
weil
die
Unternehmen
davon
abgehalten
würden,
Reisenden
die
Beförderung
zu
verweigern
oder
Verkehrsdienste
ohne
Vorankündigung
zu
annullieren.
TildeMODEL v2018
For
compliance
with
the
cancellation
period,
a
notification
concerning
the
exercise
of
the
right
of
cancellation
needs
to
be
sent
before
the
cancellation
period
has
expired.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
reicht
es
aus,
dass
Sie
die
Mitteilung
über
die
Ausübung
des
Widerrufsrechts
vor
Ablauf
der
Widerrufsfrist
absenden.
CCAligned v1
This
policy
extends
the
cancellation
notification
period
from
10
days
to
30
days
and
all
above
fees
and
conditions
apply.
Diese
Politik
erstreckt
sich
der
Benachrichtigung
Kündigungsfrist
von
10
Tagen
auf
30
Tage
und
alle
über
Gebühren
und
Bedingungen
gelten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
comply
with
the
cancellation
period,
sending
notification
of
the
exercise
of
the
right
of
cancellation
before
expiry
of
the
period
is
sufficient.
Zur
Wahrung
der
Widerrufsfrist
reicht
es
aus,
dass
Sie
die
Mitteilung
über
die
Ausübung
des
Widerrufsrechts
vor
Ablauf
der
Widerrufsfrist
absenden.
CCAligned v1
You
have
the
right
to
obtain
from
the
Data
Controller
the
cancellation,
notification,
updating,
correction
and
integration
of
your
personal
data,
and
generally
may
exercise
all
rights
laid
down
in
art.7
of
the
Privacy
Act,
a
copy
of
which
is
provided
hereafter.
Sie
haben
das
Recht
vom
Eigentümer
der
Behandlung
die
Auslöschung,
Mitteilung,
Aktualisierung,
Berichtigung,
Ergänzung
der
Sie
betreffenden,
personenbezogenen
Daten
anzufordern,
sowie
Sie
auch
generell
alle
Rechte
gemäß
Art.
7
des
Datenschutzgesetzes,
in
Kopie
beigefügt,
ausüben
können.
ParaCrawl v7.1
Masters
or
their
representative
may
cancel
a
prior
notification
by
notifying
the
competent
authorities
of
the
port
they
wish
to
use
no
later
than
24
hours
before
the
notified
estimated
time
of
arrival
in
the
port.
Der
Kapitän
eines
Schiffes
oder
sein
Stellvertreter
kann
eine
Anmeldung
annullieren,
indem
er
die
zuständigen
Behörden
des
Hafens,
den
er
nutzen
möchte,
mindestens
24
Stunden
vor
der
gemeldeten
voraussichtlichen
Ankunftszeit
benachrichtigt.
TildeMODEL v2018
Registrations
of
vehicles
that
following
a
periodic
roadworthiness
test
would
need
to
be
scrapped
and
those
notified
as
'end
of
life
vehicle'
shall
be
cancelled
following
its
notification.
Die
Zulassungen
von
Fahrzeugen,
die
im
Anschluss
an
eine
Verkehrs-
und
Betriebssicherheitsprüfung
verschrottet
werden
müssen,
und
der
als
„Altfahrzeug“
deklarierten
Fahrzeuge
werden
nach
der
entsprechenden
Mitteilung
annulliert.
TildeMODEL v2018
Masters
or
their
representative
may
cancel
a
prior
notification
by
notifying
the
competent
authorities
of
the
port
they
intended
to
use,
not
later
than
24
hours
before
the
notified
estimated
time
of
arrival
in
the
port.
Der
Kapitän
eines
Schiffes
oder
sein
Stellvertreter
kann
eine
Anmeldung
annullieren,
indem
er
die
zuständige
Behörde
des
Hafens,
den
er
nutzen
wollte,
mindestens
24
Stunden
vor
der
gemeldeten
voraussichtlichen
Ankunftszeit
benachrichtigt.
DGT v2019
Masters
or
their
representatives
may
cancel
a
prior
notification
by
notifying
the
competent
authorities
of
the
port
they
wish
to
use
no
later
than
24
hours
before
the
notified
estimated
time
of
arrival
in
that
port.
Der
Kapitän
eines
Schiffes
oder
sein
Stellvertreter
kann
eine
Anmeldung
annullieren,
indem
er
die
zuständigen
Behörden
des
Hafens,
den
er
nutzen
möchte,
mindestens
24
Stunden
vor
der
gemeldeten
voraussichtlichen
Ankunftszeit
in
dem
fraglichen
Hafen
benachrichtigt.
DGT v2019
Masters
of
vessels
or
their
representatives
may
cancel
a
prior
notification
by
notifying
the
competent
authorities
of
the
port
they
wish
to
use
at
least
24
hours
before
the
notified
estimated
time
of
arrival
in
the
port.
Der
Kapitän
eines
Schiffes
oder
sein
Vertreter
kann
eine
Anmeldung
annullieren,
indem
er
die
zuständigen
Behörden
des
Hafens,
den
er
benutzen
möchte
mindestens
24
Stunden
vor
der
gemeldeten
voraussichtlichen
Ankunftszeit
benachrichtigt.
DGT v2019
Competent
authorities
that
have
issued
authorisations
under
the
mutual
recognition
procedure
for
biocidal
products
for
which
the
authorisation
has
been
cancelled
or
amended
shall,
within
120
days
of
the
notification,
cancel
or
amend
the
authorisations
and
shall
notify
the
Commission
accordingly.
Zuständige
Behörden,
die
nach
dem
Verfahren
der
gegenseitigen
Anerkennung
Zulassungen
für
Biozidprodukte
erteilt
haben,
deren
Zulassung
aufgehoben
geändert
wurde,
heben
die
Zulassungen
innerhalb
von
120
Tagen
nach
der
Mitteilung
auf
oder
ändern
diese
und
teilen
der
Kommission
dies
mit.
DGT v2019
Where
applicable,
your
consent
to
the
collection,
processing
and/or
usage
of
personal
data,
especially
your
email
address
for
forwarding
the
newsletter,
can
be
cancelled
by
simple
notification
(per
email,
fax
or
letter),
or
else
the
newsletter
can
unsubscribed
at
any
time
by
activating
a
link
enclosed
in
all
newsletters
that
have
been
sent
out.
Ihre
gegebenenfalls
erteilte
Einwilligung
in
die
Erhebung,
Verarbeitung
und/oder
Nutzung
der
personenbezogenen
Daten,
insbesondere
Ihrer
E-Mail-Adresse
für
den
Versand
des
Newsletters,
können
Sie
jederzeit
durch
einfache
Mitteilung
(per
E-Mail,
Fax
oder
Brief)
widerrufen,
bzw.
den
Newsletter
durch
Aktivierung
eines
Links,
der
sich
in
jedem
versandten
Newsletter
befindet,
jederzeit
wieder
abbestellen.
ParaCrawl v7.1
Please
Note
all
bookings
must
be
reserved
with
a
valid
credit
card,
failure
to
do
so
may
result
in
your
booking
being
cancelled
without
notification.
Bitte
beachten
Sie,
die
alle
Buchungen
mit
einer
gültigen
Kreditkarte
reserviert
werden
müssen,
sollte
dies
nicht
geschehen
kann
dazu
führen,
dass
Ihre
Buchung
ohne
Benachrichtigung
annulliert
wird.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
fails
to
pay
or
misses
the
payment
deadline,
the
booking
may
be
cancelled
without
separate
notification.
Falls
der
Kunde
Zahlungen
oder
Zahlungstermine
versäumt,
kann
Lomarengas
die
Buchung
ohne
besondere
Mitteilung
an
den
Kunden
annullieren.
ParaCrawl v7.1