Translation of "Is canceled" in German
And
the
thing
that's
happened
is,
they
canceled
the
TV-industrial
complex.
Was
passierte,
war,
dass
sie
den
TV-industrielle
Komplex
aufgekündigt
haben.
TED2020 v1
The
1994
World
Series
is
canceled.
Die
1994
World
Series
wurde
abgesagt.
OpenSubtitles v2018
I
was
thinking
now
that,
uh,
your
wedding
is
canceled...
Ich
dachte,
da
deine
Hochzeit
nun
abgesagt
ist...
OpenSubtitles v2018
Oh,
the
rest
of
the
plan
is
officially
canceled.
Der
Rest
des
Plans
ist
offiziell
gestrichen.
OpenSubtitles v2018
Now
that
Paris
is
canceled,
everything
is
changed.
Da
Paris
jetzt
abgesagt
ist,
hat
sich
alles
geändert.
OpenSubtitles v2018
Dr
Aris,
your
visa
is
canceled.
Dr.
Aris,
Ihr
Visum
wird
gelöscht.
OpenSubtitles v2018
Leave
for
all
military
personnel
is
canceled
until
Tenma's
boy
is
found.
Der
Urlaub
von
Militärangehörigen
ist
gestrichen,
bis
wir
den
Jungen
haben.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
the
status
signal
PCON1
is
canceled
with
the
successor
signal
RESRDREQ1.
Außerdem
wird
mit
dem
Folgesignal
RESRDREQ1
das
Zustandssignal
PCON1
gelöscht.
EuroPat v2
The
nondistorted
base
signal
component
is
thereby
canceled
by
interference.
Dadurch
wird
der
unverzerrte
Grundsignalanteil
durch
Interferenz
ausgelöscht.
EuroPat v2
The
phase
shift
is
canceled
in
a
corresponding
manner
by
means
of
the
second
mixer.
Mittels
des
zweiten
Mischers
wird
in
entsprechender
Weise
die
Phasenverschiebung
rückgängig
gemacht.
EuroPat v2