Translation of "Can tell" in German
I
can
only
tell
you
that
all
the
EU
institutions
are
committed
to
gender
mainstreaming.
Ich
kann
nur
sagen,
dass
alle
EU-Institutionen
an
einer
Gleichstellung
arbeiten.
Europarl v8
Can
you
also
tell
me
anything
about
this,
Commissioner?
Können
Sie
mir
dazu
auch
noch
etwas
sagen?
Europarl v8
All
I
can
tell
you
is
that
Olli
Rehn
owes
you
a
big
one,
apparently!
Ich
kann
Ihnen
nur
sagen,
dass
Ihnen
Olli
Rehn
offensichtlich
etwas
schuldet!
Europarl v8
Can
someone
please
tell
us
what
the
mandate
is?
Kann
uns
bitte
jemand
sagen,
wie
das
Mandat
aussieht?
Europarl v8
I
can
tell
you
honestly
today:
we
are
almost
there.
Eines
kann
ich
Ihnen
heute
ehrlich
sagen:
Wir
haben
es
fast
geschafft.
Europarl v8
That
work,
I
can
tell
you,
is
ongoing
this
week.
Ich
kann
Ihnen
mitteilen,
dass
diese
Bemühungen
diese
Woche
stattfinden.
Europarl v8
What
can
the
Council
tell
us
about
that?
Was
kann
der
Rat
dazu
sagen?
Europarl v8
Can
anyone
tell
us
the
cost
of
this
implementation?
Kann
uns
irgendjemand
die
Kosten
dieser
Umsetzung
nennen?
Europarl v8
Can
anyone
tell
us
what
its
effect
on
liquidity
and
credit
will
be?
Kann
uns
irgendjemand
ihre
Auswirkung
auf
Liquidität
und
Kreditwesen
nennen?
Europarl v8
Can
someone
please
tell
me
what
they
are
being
allowed
to
negotiate
on?
Kann
mir
jemand
mal
bitte
sagen,
was
sie
verhandeln
dürfen?
Europarl v8
What
I
can
tell
you
is
that
I
am
still
in
favour
of
this
transparency.
Ich
kann
Ihnen
sagen,
dass
ich
noch
immer
für
diese
Transparenz
bin.
Europarl v8
That
is
as
much
as
I
can
tell
you
at
this
stage.
Das
ist
alles,
was
ich
Ihnen
zu
diesem
Zeitpunkt
sagen
kann.
Europarl v8
Can
somebody
tell
me
which
momentum?
Kann
jemand
mir
sagen,
welche
Dynamik?
Europarl v8
Can
he
tell
us
a
little
more?
Könnte
er
etwas
mehr
dazu
sagen?
Europarl v8
Can
Commissioner
Monti
tell
us
a
little
bit
more
about
this?
Kann
Kommissar
Monti
da
etwas
mehr
zu
sagen?
Europarl v8
Then
everyone
can
tell
us
which
operations
are
to
be
cancelled
or
postponed.
Dann
möge
jeder
sagen,
welche
Posten
wir
aufgeben
oder
verschieben
können.
Europarl v8
I
can
tell
you
what
would
have
happened,
Mr
Poettering.
Das
kann
ich
Ihnen
sagen,
Herr
Poettering,
was
dann
passiert
wäre.
Europarl v8
I
can
only
tell
you
how
important
this
is
with
reference
to
my
country.
Wie
wichtig
das
ist,
kann
ich
nur
aus
meinem
Land
berichten.
Europarl v8
I
can
tell
you
this
now.
Eines
kann
ich
Ihnen
jetzt
mitteilen.
Europarl v8