Translation of "Can take" in German

It means that you can take out an insurance policy which can then be bought and sold like a commodity.
Sie können eine Versicherung abschließen, die anschließend als Handelsware benutzt wird.
Europarl v8

It is not something you can take or leave.
Es ist nicht etwas, das man annehmen oder aber auch lassen kann.
Europarl v8

This is because it can take up to five years to come to a final decision.
Unmenschlich, weil etwa eine endgültige Entscheidung bis zu fünf Jahre dauern kann.
Europarl v8

Now we need to consider how we can take a decision on this matter.
Jetzt müssen wir überlegen, wie wir hier zu einer Entscheidung gelangen können.
Europarl v8

Then we can all take an informed decision.
Dann können wir alle eine fundierte Entscheidung treffen.
Europarl v8

The remuneration of employees can take the form of wages and salaries including bonuses, pay for piecework and shift work, allowances, fees, tips and gratuities, commission and remuneration in kind.
Das Entgelt von Arbeitnehmern kann die Form von Löhnen und Gehältern annehmen.
DGT v2019

In fact, as far as I am concerned, they can take it away forever.
Was mich betrifft, können sie sie eigentlich für immer begraben.
Europarl v8

Copenhagen can take the credit for the establishment of the climate fund for the developing countries.
Kopenhagen kann sich das Verdienst der Einrichtung des Klimafonds für die Entwicklungsländer zuschreiben.
Europarl v8

I hope that Europe can take inspiration from this law.
Ich hoffe, dass Europa sich von diesem Gesetz inspirieren lassen kann.
Europarl v8

It is therefore, of course, extremely important to know who can take part in the social dialogue.
Dabei ist natürlich von großer Bedeutung, wer am Sozialdialog teilnehmen kann.
Europarl v8

There the necessary involvement of the business world can also take shape.
Dort kann auch die notwendige Einbeziehung der Wirtschaft Gestalt erhalten.
Europarl v8

Let us voice our approval so that both agreements can take effect.
Wir werden zustimmen, dann können die Abkommen in Kraft treten.
Europarl v8

Commissioner Kinnock can take this opportunity to launch such an ambitious policy.
Kommissar Kinnock wird die Gelegenheit nutzen, um diese ehrgeizige Politik zu starten.
Europarl v8

What type of measures can the Community take?
Welche Maßnahmen kann die Gemeinschaft ergreifen?
Europarl v8

This can take place by modifying Regulation No 295/91.
Dies kann über eine Anpassung der Verordnung 295/91 erfolgen.
Europarl v8

As Parliament we can perhaps take a tougher stance than the Commission does.
Als Parlament können wir vielleicht schärfer formulieren, als es die Kommission tut.
Europarl v8

We hope that the visit by President Peres can take place soon.
Wir hoffen, dass der Besuch von Staatspräsident Peres bald nachgeholt werden kann.
Europarl v8

Today, we can take an important step forward towards the adoption of this directive.
Heute können wir einen wichtigen Schritt in Richtung der Annahme dieser Richtlinie machen.
Europarl v8