Translation of "Can capture" in German

The product can capture and record still images of a high quality.
Die Ware kann Fotos von hoher Qualität aufnehmen und speichern.
DGT v2019

Now if you chaps can capture this creature, you're welcome to it.
Wenn ihr das Biest einfangt, soll es mir recht sein.
OpenSubtitles v2018

These traps can capture wildcats and lynx.
Mit diesen Fallen können Wildkatzen und Luchse gefangen werden.
TildeMODEL v2018

If we can capture him, we're gonna be fucking heroes!
Wenn wir ihn fangen können, sind wir verdammte Helden.
OpenSubtitles v2018

But if Elliot says he can capture it, I believe him.
Aber wenn Elliot sagt, er kann ihn fangen, glaube ich ihm.
OpenSubtitles v2018

We can capture some of the Zero Matter and safely study it in Stark Labs.
Wir können die Nullmaterie einfangen und sicher bei Stark Labs untersuchen.
OpenSubtitles v2018

Cath, can you capture that?
Cath, kannst du das einfangen?
OpenSubtitles v2018

Look, I can capture these animals in action, okay?
Schau mal, ich kann die Tiere in Aktion filmen, ok?
OpenSubtitles v2018

After all, it's not just anyone who can capture a Night Fury.
Immerhin kann nicht jeder einen Nachtschatten fangen.
OpenSubtitles v2018

Anyone can watch the capture process go on from the road.
Das Einfangen kann jeder von der Straße aus beobachten.
OpenSubtitles v2018

He wants to fight you so he can capture you, Zuko.
Er will gegen dich kämpfen, damit er dich fassen kann, Zuko.
OpenSubtitles v2018

Who can capture rate should be killed first.
Wer sich gefangen nehmen lässt, sollte sich zuerst umbringen lassen.
OpenSubtitles v2018

A painting can capture eternity.
Und ein Gemälde kann die Ewigkeit erfassen.
OpenSubtitles v2018

But in truth, they can capture so much more.
Aber in Wirklichkeit kann sie noch so viel mehr einfangen.
OpenSubtitles v2018

I think we can capture this cat without any harm to anyone.
Wir können ihn auch so fangen.
OpenSubtitles v2018

No one can capture Ivy but the big, bad bat?
Nur der große Batman kann Ivy fangen?
OpenSubtitles v2018