Translation of "Can be replicated" in German

Successful models can be introduced and replicated to a larger scale.
Die erfolgreichen Modelle können nun in größerem Maßstab eingeführt werden.
TildeMODEL v2018

These differences and difficulties of interpretation can be replicated at regional and local level.
Solche Differenzen und Auslegungsprobleme können sich auf regionaler und lokaler Ebene noch verstärken.
TildeMODEL v2018

This can be replicated to other highly complex buildings such as hospitals and banks.
Das können wir auf andere hochkomplexe Gebäude wie etwa Krankenhäuser oder Banken übertragen.
TildeMODEL v2018

Binary vectors can be replicated in E. coli as well as in Agrobacteria.
Binäre Vektoren können sich in E.coli als auch in Agrobakterien replizieren.
EuroPat v2

Binary vectors can be replicated both in E. coli and in Agrobacteria.
Binäre Vektoren können sich sowohl in E. coli als auch in Agrobakterien replizieren.
EuroPat v2

Etched ion tracks can be replicated by polymers or metals.
Geätzte Ionenspuren können durch Polymere oder Metalle abgeformt werden.
WikiMatrix v1

Transbase databases can be replicated in a very easy, robust and quick way.
Transbase® Datenbanken lassen sich sehr einfach, robust und schnell replizieren.
ParaCrawl v7.1

Service Monitoring can also be replicated in this control system concept in the future.
Auch das Service Monitoring lässt sich künftig in diesem Steuerungskonzept abbilden.
ParaCrawl v7.1

These can be replicated easily in day-to-day application environments,” Hacker elaborates.
Diese lassen sich problemlos in alltäglichen Anwendungsumgebungen replizieren“, erläutert Hacker.
ParaCrawl v7.1

The three-dimensional aggregates can be continuously replicated from adherent stem cells.
Die dreidimensionalen Aggregate können ausgehend von adhärenten Stammzellen laufend nachgebildet werden.
EuroPat v2

These vectors can be replicated autonomously in the host organism or else replicated chromosomally.
Diese Vektoren können autonom im Wirtsorganismus repliziert oder chromosomal repliziert werden.
EuroPat v2

Numerous keyboards can be replicated with such models.
Durch derartige Modelle lässt sich eine Vielzahl von Tastaturen nachbilden.
EuroPat v2

These vectors can be autonomously replicated in the host organism or chromosomally replicated.
Diese Vektoren können autonom im Wirtsorganismus repliziert oder chromosomal repliziert werden.
EuroPat v2

Organoid structures can be replicated for tissue engineering functions.
Für Tissue Engineering-Aufgaben können organoide Strukturen nachgebildet werden.
EuroPat v2

This way, the horseback can be replicated true to life and anatomically correct.
Auf diese Weise kann der Pferderücken naturgetreu und anatomisch korrekt nachgebildet werden.
EuroPat v2

Thus, the shape of the horseback can be replicated.
Somit lässt sich die Form des Pferderückens nachbilden.
EuroPat v2

These vectors can be replicated autonomously in the host organism or chromosomally.
Diese Vektoren können autonom im Wirtsorganismus repliziert oder chromosomal repliziert werden.
EuroPat v2

In such cases, the paper model can be replicated by a suitable paper matrix.
In solchen Fällen kann das Papiermodell durch eine entsprechende Papiermatrix wiedergegeben werden.
EuroPat v2

These vectors can be replicated autonomously in the host organism or replicated chromosomally.
Diese Vektoren können autonom im Wirtsorganismus repliziert oder chromosomal repliziert werden.
EuroPat v2