Translation of "We can have" in German
Can
we
not
have
an
hour
and
a
half?
Kann
man
uns
nicht
eineinhalb
Stunden
gewähren?
Europarl v8
Can
we
have
some
truthful
answers?
Können
wir
einige
ehrliche
Antworten
erhalten?
Europarl v8
We
can
have
disagreements
in
other
areas.
Wir
können
in
anderen
Bereichen
unterschiedlicher
Meinung
sein.
Europarl v8
We
can
only
have
informal
consultations
mostly
related
to
international
agreements.
Wir
können
lediglich
informelle
Konsultationen,
vor
allem
zu
internationalen
Abkommen,
durchführen.
Europarl v8
Then
we
can
have
various
debates.
Dann
sind
wir
zu
vielen
Gesprächen
bereit.
Europarl v8
Why
can
we
not
have
access
to
these
documents?
Warum
können
wir
keinen
Zugang
zu
diesen
Dokumenten
bekommen?
Europarl v8
Why
can
we
not
have
access
to
the
texts?
Warum
können
wir
keinen
Zugang
zu
den
Texten
bekommen?
Europarl v8
So
please
can
we
have
proper
disclosed
coordination
of
the
response?
Können
wir
also
bitte
eine
ordnungsgemäß
offengelegte
Koordinierung
der
Antwort
erwarten?
Europarl v8
Thank
goodness
if
we
can
have
something
which
is
not
a
Dupont.
Zumindest
sollte
es
etwas
geben,
das
nicht
Dupont
ist.
Europarl v8
Perhaps
then
we
can
have
politics
entering
the
discussion.
Vielleicht
können
wir
dann
endlich
wieder
politische
Themen
diskutieren.
Europarl v8
Can
we
have
a
decision
from
the
Commission?
Können
wir
eine
derartige
Entscheidung
der
Kommission
erreichen?
Europarl v8
We
can
have
whatever
asymmetry
we
want.
Wie
diese
Asymmetrie
aussehen
soll,
entscheiden
wir
allein.
Europarl v8
So
can
we
not
have
cooperation
which
is
made
to
measure?
Kann
es
denn
keine
maßgeschneiderte
Zusammenarbeit
geben?
Europarl v8
I
believe
that
we
can
have
good
dialogue
here.
Ich
glaube,
wir
können
hier
ein
gutes
Gespräch
führen.
Europarl v8
We
can
have
the
debates
without
any
problem,
Mrs
Gill
is
right.
Wir
können,
Frau
Gill
hat
Recht,
die
Debatten
ohne
Weiteres
führen.
Europarl v8
We,
too,
can
have
the
kind
of
assurances
the
Swiss
enjoy.
Wir
können
auch
solche
Versicherungen
haben,
an
denen
sich
die
Schweizer
erfreuen.
Europarl v8
I
want
to
ask
you
whether
we
can
have
any
hope
that
this
will
happen.
Ich
frage
Sie,
ob
wir
hoffen
dürfen,
dass
dies
geschehen
wird.
Europarl v8
We
need
a
stronger
Europe,
so
that
we
can
have
a
stronger
Atlantic
alliance.
Wir
brauchen
ein
stärkeres
Europa,
damit
wir
ein
stärkeres
Bündnis
haben.
Europarl v8
We
can
and
we
have
to
respond
in
a
strategic
and
united
way.
Wir
können
und
müssen
auf
strategische
und
vereinte
Weise
reagieren.
Europarl v8
Can
we
not
have
a
clear
answer
as
to
why
this
declaration
should
be
kept
secret?
Könnten
wir
nicht
eine
klare
Antwort
bekommen,
warum
diese
Erklärung
geheimgehalten
wird?
Europarl v8
Therefore,
what
sort
of
trust
can
we
have
in
action
of
this
kind?
Welche
Art
von
Vertrauen
können
wir
also
in
Maßnahmen
wie
diese
haben?
Europarl v8
Can
we
have
some
monitoring
by
the
Commission?
Können
wir
eine
gewisse
Überprüfung
seitens
der
Kommission
sicherstellen?
Europarl v8
Can
we
have
some
people
actually
at
airports
looking
at
what
the
airlines
do?
Könnten
wir
vor
Ort
Beobachter
haben,
die
feststellen,
wie
Fluggesellschaften
vorgehen?
Europarl v8