Translation of "All i can do is" in German

All I can do, therefore, is call upon the Member States to stick to the moratorium.
Ich möchte daher die Mitgliedstaaten dazu auffordern, am Moratorium festzuhalten.
Europarl v8

All I can do is repeat what I said.
Ich kann nur wiederholen, was ich gesagt habe.
Europarl v8

All I can do is to prevent him from injuring himself.
Ich kann ihn nur davon abhalten, sich selbst zu verletzen.
OpenSubtitles v2018

All I can do is ask the army to cooperate.
Ich kann das Militär nur bitten zu kooperieren.
OpenSubtitles v2018

All I can do at night is sit and watch my old movies on television.
Ich kann mir abends nur noch meine alten Filme ansehen.
OpenSubtitles v2018

All I can do now is run, get out of the state.
Alles, was ich tun kann, ist abhauen.
OpenSubtitles v2018

All I can do is put you in tactical command of the operation.
Ich kann Ihnen nur den taktischen Befehl über die Operation geben.
OpenSubtitles v2018

All I can do is wait.
Warten, mehr kann ich nicht tun.
OpenSubtitles v2018

All I can do is take them into Nagoro, hold them until I get some evidence.
Ich kann sie nur nach Nagoro mitnehmen, bis wir Beweise haben.
OpenSubtitles v2018

All I can do, and this is gonna take time, is to try to match his bugs with a known strain and hope.
Ich kann nur versuchen, seine Bazillen zuzuordnen und das Beste hoffen.
OpenSubtitles v2018

All I can do is to suggest that you get down on your knees and pray.
Ich kann Ihnen nur raten, niederzuknien und zu beten.
OpenSubtitles v2018

And all I can do is to say them to you from my heart and...
Und ich kann sie Ihnen nur von ganzem Herzen sagen...
OpenSubtitles v2018

All I can do is give you until tonight.
Aber ich gebe Ihnen bis heute Nacht Zeit.
OpenSubtitles v2018

All I can do is expose the sickness.
Ich kann nur die Krankheit aufzeigen.
OpenSubtitles v2018

All I can do is tell you what happened.
Alles was ich tun kann, ist zu erzählen, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

All I can do is...
Alles was ich tun kann, ist...
OpenSubtitles v2018

All I can do is comply with the court order.
Ich kann nur der Gerichtsanordnung folgen.
OpenSubtitles v2018

All I can do is drink and say stupid things.
Ich saufe nur und rede Blödsinn.
OpenSubtitles v2018

All I can do now is contain the damage.
Alles was ich jetzt noch machen kann, ist den Schaden einzugrenzen.
OpenSubtitles v2018

Now all I can do is beg you.
Alles, was ich jetzt tun kann... ist, Sie anzuflehen.
OpenSubtitles v2018