Translation of "All i can do is" in German
All
I
can
do,
therefore,
is
call
upon
the
Member
States
to
stick
to
the
moratorium.
Ich
möchte
daher
die
Mitgliedstaaten
dazu
auffordern,
am
Moratorium
festzuhalten.
Europarl v8
All
I
can
do
is
repeat
what
I
said.
Ich
kann
nur
wiederholen,
was
ich
gesagt
habe.
Europarl v8
All
I
can
do
is
to
prevent
him
from
injuring
himself.
Ich
kann
ihn
nur
davon
abhalten,
sich
selbst
zu
verletzen.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
ask
the
army
to
cooperate.
Ich
kann
das
Militär
nur
bitten
zu
kooperieren.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
at
night
is
sit
and
watch
my
old
movies
on
television.
Ich
kann
mir
abends
nur
noch
meine
alten
Filme
ansehen.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
now
is
run,
get
out
of
the
state.
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
abhauen.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
put
you
in
tactical
command
of
the
operation.
Ich
kann
Ihnen
nur
den
taktischen
Befehl
über
die
Operation
geben.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
wait.
Warten,
mehr
kann
ich
nicht
tun.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
take
them
into
Nagoro,
hold
them
until
I
get
some
evidence.
Ich
kann
sie
nur
nach
Nagoro
mitnehmen,
bis
wir
Beweise
haben.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do,
and
this
is
gonna
take
time,
is
to
try
to
match
his
bugs
with
a
known
strain
and
hope.
Ich
kann
nur
versuchen,
seine
Bazillen
zuzuordnen
und
das
Beste
hoffen.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
to
suggest
that
you
get
down
on
your
knees
and
pray.
Ich
kann
Ihnen
nur
raten,
niederzuknien
und
zu
beten.
OpenSubtitles v2018
And
all
I
can
do
is
to
say
them
to
you
from
my
heart
and...
Und
ich
kann
sie
Ihnen
nur
von
ganzem
Herzen
sagen...
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
give
you
until
tonight.
Aber
ich
gebe
Ihnen
bis
heute
Nacht
Zeit.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
expose
the
sickness.
Ich
kann
nur
die
Krankheit
aufzeigen.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
tell
you
what
happened.
Alles
was
ich
tun
kann,
ist
zu
erzählen,
was
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is...
Alles
was
ich
tun
kann,
ist...
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
comply
with
the
court
order.
Ich
kann
nur
der
Gerichtsanordnung
folgen.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
is
drink
and
say
stupid
things.
Ich
saufe
nur
und
rede
Blödsinn.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
do
now
is
contain
the
damage.
Alles
was
ich
jetzt
noch
machen
kann,
ist
den
Schaden
einzugrenzen.
OpenSubtitles v2018
Now
all
I
can
do
is
beg
you.
Alles,
was
ich
jetzt
tun
kann...
ist,
Sie
anzuflehen.
OpenSubtitles v2018