Translation of "What we can do" in German
The
most
important
thing
is
what
we
can
do
together
in
the
future.
Das
Wichtigste
ist,
was
wir
zusammen
in
Zukunft
tun
können.
Europarl v8
That
is
what
we
can
do.
Das
ist
das,
was
wir
tun
können.
Europarl v8
Firstly,
what
can
we
do
better
in
terms
of
prevention?
Erstens:
Wie
können
wir
die
präventiven
Maßnahmen
verbessern?
Europarl v8
What
more
can
we
do?
Was
könnten
wir
sonst
noch
tun?
Europarl v8
So
we
shall
have
to
see
what
we
can
do
here.
Wir
müssen
also
mal
sehen,
was
wir
hier
machen
können.
Europarl v8
Thus
if
the
Member
States
do
very
little,
I
cannot
see
what
we
can
do.
Wenn
also
die
Mitgliedstaaten
nicht
viel
tun,
was
können
wir
dann
ausrichten?
Europarl v8
Having
said
that,
what
can
we
do
and
what
are
we
doing?
Was
können
wir
davon
ausgehend
tun,
und
was
machen
wir?
Europarl v8
What
can
we
do
in
the
European
Parliament?
Was
können
wir
im
Europäischen
Parlament
tun?
Europarl v8
Mr
Rübig
asked
what
we
can
do
in
the
present
situation.
Herr
Rübig
hat
gefragt,
was
wir
in
der
aktuellen
Lage
tun
können.
Europarl v8
What
can
we
do
in
this
situation?
Was
können
wir
in
dieser
Situation
tun?
Europarl v8
What
can
we
do
to
check
the
banks'
urge
to
provide
credit?
Was
können
wir
gegen
den
Kreditvergabezwang
der
Banken
unternehmen?
Europarl v8
But
what
we
can
do
is
share
best
practice
and
experience.
Was
wir
allerdings
machen
können
ist
der
Austausch
von
empfehlenswerten
Verfahren
und
Erfahrungswerten.
Europarl v8
What
else
can
we
do
for
our
close
southern
neighbours?
Was
können
wir
für
unsere
nahen
südlichen
Nachbarn
noch
tun?
Europarl v8
What
can
we
do
now,
at
this
late
stage?
Was
können
wir,
wenn
auch
im
letzten
Augenblick,
noch
tun?
Europarl v8
So
what
can
we
do
about
this,
now
having
stated
the
problem?
Was
können
wir
nun
dazu
tun,
nachdem
wir
das
Problem
erkannt
haben?
Europarl v8
What
can
we
do
in
the
future
to
combat
Alzheimer's?
Was
können
wir
in
Zukunft
gegen
Alzheimer
tun?
Europarl v8
So
what
else
can
we
do?
Also,
was
bleibt
uns
übrig?
Europarl v8
It
is
quite
obvious
that
this
is
some
proof
of
what
we
can
do.
Dort
zeigt
sich,
was
wir
tun
können.
Europarl v8
What
can
we
therefore
do
at
this
stage
of
the
debate?
Was
können
wir
also
im
gegenwärtigen
Stadium
der
Diskussion
tun?
Europarl v8
But
we
should
consider
what
we
can
do
better.
Aber
wir
sollten
uns
überlegen,
was
auch
wir
besser
machen
können.
Europarl v8
What
can
we
do
to
save
our
own
system?
Was
können
wir
tun,
um
unser
eigenes
System
zu
schützen?
Europarl v8
The
question
really
is,
what
can
we
do
about
it?
Tatsächlich
lautet
die
Frage,
was
wir
dagegen
tun
können.
Europarl v8
What
can
we
do
at
EU
level?
Was
können
wir
auf
Ebene
der
Union
tun?
Europarl v8
Now
what
can
we
do
to
achieve
them?
Was
können
wir
jetzt
tun,
um
sie
umzusetzen?
Europarl v8
Mr
Killilea,
I
do
not
know
what
we
can
do.
Herr
Killilea,
ich
weiß
nicht,
was
wir
tun
können.
Europarl v8