Translation of "Can be omitted" in German
The
dashes
are
for
better
readability
only
and
can
be
omitted.
Die
Bindestriche
dienen
allein
der
besseren
Lesbarkeit
und
können
weggelassen
werden.
Wikipedia v1.0
Additional
filtration
can
be
omitted
if
this
water
is
directly
used.
Eine
weitere
Filtration
kann
unterbleiben,
wenn
das
Wasser
sofort
verwendet
wird.
DGT v2019
Note:
Not
applicable
rows
can
be
omitted.
Hinweis:
Nicht
Zutreffendes
kann
weggelassen
werden.
DGT v2019
For
instance,
the
amplifier
59
and
the
capacitor
61
can
be
omitted.
Beispielsweise
könnten
der
Verstärker
59
und
der
Kondensator
6l
weggelassen
werden.
EuroPat v2
The
spring
7
can
be
omitted
when
the
occurring
inertia
forces
are
sufficiently
small.
Wenn
die
auftretenden
Trägheitskräfte
genügend
klein
sind,
kann
die
Feder
7
entfallen.
EuroPat v2
Where
this
additional
component
is
not
urgently
required,
the
metering
pipe
20
can
be
omitted.
Wo
es
darauf
nicht
zwingend
ankommt,
ist
das
Dosierrohr
20
daher
verzichtbar.
EuroPat v2
In
other
industrial
processes
the
blowing
in
of
cooling
air
can
be
omitted
or
reduced.
Bei
anderen
industriellen
Verfahren
kann
das
Anblasen
mit
Kühlluft
entfallen
oder
reduziert
werden.
EuroPat v2
If
the
process
is
carried
out
in
the
preferred
manner,
this
step
can
therefore
be
omitted.
Bei
der
bevorzugten
Durchführung
des
Verfahrens
kann
deshalb
auf
diesen
Schritt
verzichtet
werden.
EuroPat v2
For
homeomorphisms
he
showed
that
the
restriction
on
the
dimension
can
be
omitted.
Für
Homöomorphismen
zeigte
er,
dass
die
Beschränkung
an
die
Dimension
entfällt.
WikiMatrix v1
Check
valve
95
in
duct
57
can
then
be
omitted.
Das
Rückschlagventil
95
in
Kanal
57
kann
dann
entfallen.
EuroPat v2
The
core
of
graphite
felt
3G
can
also
be
omitted.
Auf
den
Kern
aus
Graphitfilz
3G
kann
auch
verzichtet
werden.
EuroPat v2
In
the
case
of
liquid
active
compounds,
the
solvent
component
can
also
be
omitted
wholly
or
partly.
Bei
flüssigen
Wirkstoffen
kann
der
Lösungsmittelanteil
auch
ganz
oder
teilweise
entfallen.
EuroPat v2
In
the
case
of
liquid
active
compounds,
the
solvent
component
can
be
omitted
wholly
or
partly.
Bei
flüssigen
Wirkstoffen
kann
der
Lösungsmittelanteil
auch
ganz
oder
teilweise
entfallen.
EuroPat v2
In
the
case
of
liquid
active
compounds,
the
solvent
component
can
be
omitted
entirely
or
in
part.
Bei
flüssigen
Wirkstoffen
kann
der
Lösungsmittelanteil
ganz
oder
auch
teilweise
entfallen.
EuroPat v2
With
nearly
vertical
disk
position
this
condition
can
be
omitted.
Bei
fast
vertikaler
Scheibenlage
kann
diese
Bedingung
wegfallen.
EuroPat v2
An
overlap
of
the
via
with
the
lower
interconnect
can
therefore
be
omitted.
Daher
kann
auf
einen
Überlapp
des
Via
mit
der
unteren
Leiterbahn
verzichtet
werden.
EuroPat v2
Both
can
be
omitted
if
no
balance
is
required.
Beides
kann
weggelassen
werden,
wenn
die
Symmetrie
nicht
gefordert
ist.
EuroPat v2
This
makes
a
great
simplification
in
operation
attainable,
and
analog
transducers
can
be
omitted.
Somit
läßt
sich
eine
starke
Bedienungsvereinfachung
erreichen,
und
Analogwertgeber
sind
entbehrlich.
EuroPat v2
The
addition
of
a
solvent
can
be
omitted.
Auf
den
Zusatz
eines
Lösungsmittels
kann
verzichtet
werden.
EuroPat v2
In
the
first
case
these
can
even
be
omitted.
Im
ersteren
Falle
könnten
diese
sogar
entfallen.
EuroPat v2
For
example,
one
of
the
two
insulation
films
2
can
be
omitted.
So
könnte
beispielsweise
eine
der
beiden
Isolationsfolien
2
weggelassen
werden.
EuroPat v2
The
return
pipe
between
the
coating
machine
and
the
supply
tank
can
also
be
omitted.
Es
kann
auch
die
Rücklaufleitung
zwischen
der
Überziehmaschine
und
dem
Vorratstank
entfallen.
EuroPat v2