Translation of "What can we do" in German

The most important thing is what we can do together in the future.
Das Wichtigste ist, was wir zusammen in Zukunft tun können.
Europarl v8

That is what we can do.
Das ist das, was wir tun können.
Europarl v8

We have stretched to the ultimate limit of what we can do and this actually has been recognised.
Wir sind anerkanntermaßen bis an das Äußerste unseres Handlungsspielraums gegangen.
Europarl v8

Firstly, what can we do better in terms of prevention?
Erstens: Wie können wir die präventiven Maßnahmen verbessern?
Europarl v8

What more can we do?
Was könnten wir sonst noch tun?
Europarl v8

So we shall have to see what we can do here.
Wir müssen also mal sehen, was wir hier machen können.
Europarl v8

Thus if the Member States do very little, I cannot see what we can do.
Wenn also die Mitgliedstaaten nicht viel tun, was können wir dann ausrichten?
Europarl v8

Having said that, what can we do and what are we doing?
Was können wir davon ausgehend tun, und was machen wir?
Europarl v8

What can we do in the European Parliament?
Was können wir im Europäischen Parlament tun?
Europarl v8

Mr Rübig asked what we can do in the present situation.
Herr Rübig hat gefragt, was wir in der aktuellen Lage tun können.
Europarl v8

What can we do in this situation?
Was können wir in dieser Situation tun?
Europarl v8

What can we do to check the banks' urge to provide credit?
Was können wir gegen den Kreditvergabezwang der Banken unternehmen?
Europarl v8

But what we can do is share best practice and experience.
Was wir allerdings machen können ist der Austausch von empfehlenswerten Verfahren und Erfahrungswerten.
Europarl v8

What else can we do for our close southern neighbours?
Was können wir für unsere nahen südlichen Nachbarn noch tun?
Europarl v8

What can we do now, at this late stage?
Was können wir, wenn auch im letzten Augenblick, noch tun?
Europarl v8

So what can we do about this, now having stated the problem?
Was können wir nun dazu tun, nachdem wir das Problem erkannt haben?
Europarl v8

What can we do in the future to combat Alzheimer's?
Was können wir in Zukunft gegen Alzheimer tun?
Europarl v8

So what else can we do?
Also, was bleibt uns übrig?
Europarl v8

It is quite obvious that this is some proof of what we can do.
Dort zeigt sich, was wir tun können.
Europarl v8

What can we therefore do at this stage of the debate?
Was können wir also im gegenwärtigen Stadium der Diskussion tun?
Europarl v8

But we should consider what we can do better.
Aber wir sollten uns überlegen, was auch wir besser machen können.
Europarl v8

What can we do to save our own system?
Was können wir tun, um unser eigenes System zu schützen?
Europarl v8

The question really is, what can we do about it?
Tatsächlich lautet die Frage, was wir dagegen tun können.
Europarl v8

What can we do at EU level?
Was können wir auf Ebene der Union tun?
Europarl v8

Now what can we do to achieve them?
Was können wir jetzt tun, um sie umzusetzen?
Europarl v8

Mr Killilea, I do not know what we can do.
Herr Killilea, ich weiß nicht, was wir tun können.
Europarl v8