Translation of "Came into effect" in German

The Irish exemption came into effect in 1983.
Die irische Befreiung trat 1983 in Kraft.
DGT v2019

It is also the first work programme since the Treaty of Lisbon came into effect.
Es ist auch das erste Arbeitsprogramm seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.
Europarl v8

A total of 135 staff have been employed since the new procedure came into effect.
Nach Inkrafttreten des neuen Verfahrens sind insgesamt 135 Bedienstete ausgewählt worden.
Europarl v8

The proposal lapsed when the Amsterdam Treaty came into effect in May.
Mit dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags im Mai verfiel dieser Vorschlag.
Europarl v8

Also worth mentioning is that in 2007 the EU-Lebanon Action Plan came into effect.
Ebenfalls erwähnt sei der 2007 in Kraft getretene Aktionsplan EU-Libanon.
Europarl v8

The 2006 constitution, also known as the Constitution of the Third Republic, came into effect in February 2006.
Februar 2006 trat die neue Verfassung in Kraft.
Wikipedia v1.0

The treaty and the protocol came into effect in April 1998.
Der Vertrag und das Protokoll traten im April 1998 in Kraft.
Wikipedia v1.0

State aid law came into effect on 30 April 2001.
Das Gesetz über staatliche Beihilfen trat am 30. April 2001 in Kraft.
TildeMODEL v2018

Act on State aid of 24/2/2000 came into effect on 1/4/2000.
Das Gesetz über staatliche Beihilfen vom 24.2.2000 trat am 1.4.2000 in Kraft.
TildeMODEL v2018

State aid law came into effect on 1 January 2000.
Das Gesetz über staatliche Beihilfen trat am 1. Januar 2000 in Kraft.
TildeMODEL v2018

The CRD came into full effect in 2008.
Die CRD ist 2008 vollständig in Kraft getreten.
TildeMODEL v2018

The fees reform for trade marks came into effect in October 2005.
Die Gebührenreform für Gemeinschaftsmarken trat im Oktober 2005 in Kraft.
TildeMODEL v2018

This measure came into effect on 19 December 1999.
Diese Maßnahme trat am 19. Dezember 1999 in Kraft.
TildeMODEL v2018

The revised Dual Use Regulation came into effect on 27th September 2000.
Die überarbeitete Doppelverwendungsverordnung trat am 27. September 2000 in Kraft.
TildeMODEL v2018

In February 2005, EC Regulation 261/ 2004 came into effect.
Im Februar 2005 trat die EG-Verordnung 261/2004 in Kraft.
TildeMODEL v2018

The TACA came into effect on the abandonment of the TAA.
Das TACA trat mit Beendigung des TAAs in Kraft.
TildeMODEL v2018

The Internal Market came into effect officially on 1 January 1993.
Zwar ist der Binnenmarkt am 1. Januar 1993 offiziell in Kraft getreten.
TildeMODEL v2018