Translation of "Call reporting" in German

That's what we journalists call "colour reporting".
Das nennen wir Journalisten "Lokalkolorit".
OpenSubtitles v2018

Let’s take, for example, a distress call from someone reporting an accident.
Nehmen wir zum Beispiel a Notruf von jemandem, der einen Unfall gemeldet hat.
ParaCrawl v7.1

Mobile access to customer and appointment data with built-in call reporting are additional features of portatour® .
Mobiler Zugriff auf Kunden- und Termindaten mit integriertem Besuchsberichtswesen sind zusätzliche Features der Web-App.
ParaCrawl v7.1

In addition to a prompt to include the contact details of the patient's physician and a call for reporting, the patient card should also:
Neben der Aufforderung, die Kontaktdaten des Arztes des Patienten einzutragen, und einer Aufforderung zur Meldung, sollte die Patientenkarte auch die folgenden an medizinisches Fachpersonal gerichteten Angaben enthalten:
ELRC_2682 v1

We tried to get the paramedics on the radio, and then we got a 911 call reporting this.
Wir hatten versucht, die Sanitäter über Funk zu erreichen, und dann kam ein Notruf, der darüber berichtete.
OpenSubtitles v2018

All units, we have a 911 emergency call reporting a man on fire running into Beacon Memorial.
Alle Einheiten, wir haben einen Notruf, der über einen brennenden Mann berichtet, der ins Beacon Memorial rennt.
OpenSubtitles v2018

Kao tasked CRM project manager Geoff Hill with finding a user-friendly, iPad-based application for call planning and call reporting that was compatible with Salesforce.
Kao beauftragte den CRM Projektmanager Geoff Hill mit der Suche nach einer benutzerfreundlichen Software für Routenplanung und Besuchsberichtswesen, die mit iPad und mit Salesforce kompatibel ist.
ParaCrawl v7.1

In addition, the internal community rules are to encourage and call for the reporting of behaviour of other users in contravention of the rules and establish the sanctions for infringements of the rules - depending on the severity of the infringement up to deletion of the account of the corresponding user.
Darüber hinaus werden die community-internen Regularien zur Meldung von regelwidrigem Verhalten anderer Nutzer anregen und aufrufen sowie die Sanktionierung von Regelverstößen - abhängig von der Schwere des Verstoßes bis hin zur Löschung des Accounts des entsprechenden Nutzers - festlegen.
ParaCrawl v7.1

With Business Process Optimization for your Telecom Expense Management processes substantial savings can be obtained by streamlining TEM related management processes for contract and portfolio management, invoicing and bill management, infrastructure and inventory, cost allocation, vendor procurement, call behavior, expense reporting & analytics.
Mit der Optimierung von Geschäftsprozessen Ihrer Arbeitsabläufe der Verwaltung von Telekommunikationskosten, durch die Rationalisierung TEM –bezogener Verwaltungsprozesse für die Verwaltung von Verträgen und Portfolios, Verwaltung von Rechnungen und Abrechnung, Infrastruktur und Bestand, Kostenzuordnung, Vermittlung von Lieferanten, Anrufverhalten und Berichterstattung und Analyse von Ausgaben, können nachhaltige Ersparnisse erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

We call on the Court of Auditors to check the performance of EU programmes, as they seem to fail to reach out to the most disadvantaged. We also ask for a civil society monitoring and reporting call concerning hate speech and hate crime in member states.
Wir fordern den europäischen Rechnungshof auf, die Leistung der EU-Programme zu prüfen, da es scheint, als würden sie die am stärksten benachteiligten Personen und Gemeinschaften nicht erreichen. Wir fordern außerdem einen Aufruf an die Zivilgesellschaft zur Überwachung und Berichterstattung über Hassreden und Hassdelikte in den Mitgliedsstaaten.
ParaCrawl v7.1

The report calls for a stronger reinforcement of the human rights clauses and sanctions.
Der Bericht fordert mehr Stärkung der Menschenrechtsklauseln und Sanktionen.
Europarl v8

Thirdly, the report calls for synergy between the Community institutions.
Drittens ruft der Bericht zu einer Synergie zwischen den Institutionen der Gemeinschaft auf.
Europarl v8

That is why the report calls for a European supply directive with adequate indemnification provisions.
Deshalb fordert der Bericht eine europäische Einspeiserichtlinie mit einer ausreichenden Vergütungsregelung.
Europarl v8

First, the report calls for better tax and fiscal coordination.
Erstens fordert der Bericht eine Verbesserung der steuerpolitischen Koordinierung.
Europarl v8

Finally, I see that the report calls for more resources.
Abschließend stelle ich fest, dass im Bericht weitere Mittel gefordert werden.
Europarl v8

This report calls for the opening of that sector.
Der vorliegende Bericht fordert die Öffnung dieses Sektors.
Europarl v8

The report calls for the creation of an ecolabel for fisheries products.
Der Bericht fordert die Schaffung eines Umweltzeichens für Fischereierzeugnisse.
Europarl v8

The report calls for a real balance between public and private interests.
Der Bericht ruft zu einem echten Gleichgewicht zwischen öffentlichen und privaten Interessen auf.
Europarl v8

The report calls for qualitative and quantitative indicators of social exclusion to be established.
Der Bericht fordert die Aufstellung qualitativer und quantitativer Indikatoren für die soziale Ausgrenzung.
Europarl v8

The Davignon Report calls these reference rules.
Der Davignon-Bericht nennt sie gesetzliche Auffangregelungen.
Europarl v8

The report calls for specific measures to protect indigenous populations.
In dem Bericht werden spezifische Maßnahmen zum Schutz der einheimischen Bevölkerung gefordert.
Europarl v8

The report calls for the Commission to propose a directive on this issue.
Im Bericht wird die Kommission aufgerufen, eine Richtlinie zu dieser Frage vorzuschlagen.
Europarl v8