Translation of "Call for bids" in German

For both, public services and bidders, the call for bids proceeded without any problems.
Sowohl für die Stadtwerke als auch die Bieter verlief die Ausschreibung ohne Probleme.
ParaCrawl v7.1

The events are selected through open and transparent competition following a public call for bids.
Die Veranstaltungen werden in einem offenen und transparenten Wettbewerb nach einer öffentlichen Ausschreibung ausgewählt.
TildeMODEL v2018

We should put out a call for bids.
Wir sollten eine Ausschreibung machen.
Tatoeba v2021-03-10

Early in 2008, a call for bids was made to equip the subway trains and streetcars with a video surveillance system.
Anfang 2008 erfolgte eine Ausschreibung für die Ausrüstung der U-Bahn-Züge und Straßenbahnen mit einer Videoüberwachungsanlage.
ParaCrawl v7.1

Call for bids for clinical studies open!
Ausschreibung für klinische Studien gestartet!
ParaCrawl v7.1

Since they were still at the call for bids in the year 2013, it was not possible to make a statement about when it would be rehabilitated in November 2013.
War dort noch von einer Ausschreibung im Jahr 2013 die Rede gewesen, konnte man im November 2013 keine Angaben machen, wann sie saniert werden soll.
WikiMatrix v1

Because of budget shortage of the civil engineering department of Freiburg in November 2013, it was decided to call for bids in autumn 2015 and that the rehabilitation of the stairs will start in the spring 2016.
Wegen Budgetknappheit beim Freiburger Tiefbauamt, wurde im November 2013 von einer Ausschreibung im Herbst 2015 und einer Sanierung der Treppe ab Frühjahr 2016 ausgegangen.
WikiMatrix v1

In the UK, as a result of a call for bids by the CEGB, the two consortia TNPG and BNDC have submitted a preliminary proposal, together with a draft research programme, for a low-enrichment, prismatic fuel element reactor with a capacity of over 600 MWe.
Im Vereinigten Königreich haben die beiden Kosortien TNPG und BNDC aufgrund einer Ausschreibung der CEGB einen ersten Vorschlag nebst einem Entwurf-Forschungsprogramm für einen Reaktor mit prismatischen Brennele­menten schwacher Anreicherung und mit einer Leistung von über 600 MWe vorgelegt.
EUbookshop v2

The campaign team should include people from the initiator’s organisation, the campaign partners, and any outside agencies and vendors hired following a call for bids.
Eine Arbeitsgruppe zur Entwicklung einer Verkehrssicherheitskampagne setzt sich aus mehreren Personen zusammen: aus Personen jener Organisation, die die Kampagne initiiert haben, aus angeworbenen PartnerInnen und Interessengruppen und aus externen Agenturen und Dienstleistern, die aufgrund einer Ausschreibung ausgewählt wurden.
EUbookshop v2

After determining that the group's economic and financial situation was such that no restructuring scheme was possible and after issuing a call for bids for acquisition of the business, the Tribunal de Commerce, Roubaix, by judgment of 17 September 1996, ordered transfer of the group to Mr Chapurlat for the price of FRF 4 278 866, the transferee having undertaken to honour the employment contracts of 225 of the 587 employees making up the workforce and to pay the sum of FRF 50 000 for each redundancy occurring in the year following the transfer.
Im Anschluss an die Feststellung, dass die wirtschaftliche und soziale Lage der Gruppe einen Sanierungsplan nicht zuließ, und deren Ausschreibung zur Übernahme ordnete das Tribunal de commerce Roubaix mit Urteil vom 17. September 1996 ihre Übertragung auf Herrn Chapurlat zum Preis von 4 278 866 FRF an, wobei sich der Käufer verpflichtete, die Arbeitsverträge von 225 der insgesamt 587 Beschäftigten fortzuführen und für jeden im Jahr nach der Übernahme wegfallenden Arbeitsplatz 50 000 FRF zu zahlen.
EUbookshop v2

In a call for bids for the renewal and extension of ultrasonic wind sensors in the maritime monitoring network of the German Weather Service, the ultrasonic wind sensor Ventus won the day against all competitive products.
In einer Ausschreibung zur Erneuerung sowie Erweiterung von Ultraschall-Windsensoren im maritimen Messnetz des Deutschen Wetterdienstes setzte sich der Ultraschall Windsensor Ventus gegen alle Wettbewerbsprodukte durch.
ParaCrawl v7.1

The tests will be performed by HEAD acoustics which was selected by ITU according to the results of the call for bids announced by ITU in September 2015.
Die Tests werden von der HEAD acoustics durchgeführt, das von der ITU nach einer Ausschreibung im September 2015 ausgewählt wurde.
ParaCrawl v7.1

As a result, the complete Rola offer of Switzerland is in the hands of one company, as required by the Federal Transport Office by 2018 in its call for bids for operating the Rolling Highway.
Damit liegt nun das komplette Rola-Angebot der Schweiz in einer Hand, wie dies vom Bundesamt für Verkehr in der Ausschreibung für den Betrieb der Rollenden Autobahn bis 2018 verlangt wurde.
ParaCrawl v7.1

GUGLER Water Turbines came off as winner at the international call for bids for the refurbishment of four existing hydropower plants of the state-owned utility La Kadischa. The assignment will be executed
Gugler Water Turbines ging bei der internationalen Ausschreibung für die Modernisierung von vier bestehenden Wasserkraftwerken des staatlichen Elektrizitätsunternehmen La Kadischa als Sieger hervor.
ParaCrawl v7.1

Public services are satisfied with the results of the call for bids and will rerun further ones in this manner.
Die Stadtwerke sind mit dem Ergebnis der Ausschreibung zufrieden und werden weitere derartige Ausschreibungen erneut auf diese Art durchführen.
ParaCrawl v7.1

The leading European commercial vehicle parts dealer has won a Europe-wide call for bids from DB Arriva and will now supply replacement batteries for all Arriva buses in Sweden, Portugal, Spain and Slovakia.
Der führende europäische Nutzfahrzeugteilehändler hat eine europaweite Ausschreibung von DB Arriva gewonnen und wird ab sofort Ersatzbatterien für alle Arriva-Busse in Schweden, Portugal, Spanien und der Slowakei liefern.
ParaCrawl v7.1

In 2006, a call for bids was offered to any firm interested in constructing the service known as the Granada Metropolitan.
Im Jahr 2006 wurde eine Ausschreibung an alle interessierten und meist bietenden Firmen geboten, die interessiert am Bau des neuen U-Bahn- Systems in Granada waren.
ParaCrawl v7.1

This year both the RFFI and the DFG again took part in the multilateral call for bids organised by the major research funding organisations in the G8 countries (G8 HORCs), focusing on the issue of Freshwater Security and Coastal Vulnerability.
Auch in diesem Jahr nahm RFFI zusammen mit der DFG an der multilateralen Ausschreibung der großen Forschungsförderorganisationen der G8-Staaten (G8 HORCs) teil, die sich dem Thema „Freshwater Security and Coastal Vulnerability“ widmete.
ParaCrawl v7.1