Translation of "Call for bids" in German
For
both,
public
services
and
bidders,
the
call
for
bids
proceeded
without
any
problems.
Sowohl
für
die
Stadtwerke
als
auch
die
Bieter
verlief
die
Ausschreibung
ohne
Probleme.
ParaCrawl v7.1
The
events
are
selected
through
open
and
transparent
competition
following
a
public
call
for
bids.
Die
Veranstaltungen
werden
in
einem
offenen
und
transparenten
Wettbewerb
nach
einer
öffentlichen
Ausschreibung
ausgewählt.
TildeMODEL v2018
We
should
put
out
a
call
for
bids.
Wir
sollten
eine
Ausschreibung
machen.
Tatoeba v2021-03-10
Early
in
2008,
a
call
for
bids
was
made
to
equip
the
subway
trains
and
streetcars
with
a
video
surveillance
system.
Anfang
2008
erfolgte
eine
Ausschreibung
für
die
Ausrüstung
der
U-Bahn-Züge
und
Straßenbahnen
mit
einer
Videoüberwachungsanlage.
ParaCrawl v7.1
Call
for
bids
for
clinical
studies
open!
Ausschreibung
für
klinische
Studien
gestartet!
ParaCrawl v7.1
Since
they
were
still
at
the
call
for
bids
in
the
year
2013,
it
was
not
possible
to
make
a
statement
about
when
it
would
be
rehabilitated
in
November
2013.
War
dort
noch
von
einer
Ausschreibung
im
Jahr
2013
die
Rede
gewesen,
konnte
man
im
November
2013
keine
Angaben
machen,
wann
sie
saniert
werden
soll.
WikiMatrix v1
Because
of
budget
shortage
of
the
civil
engineering
department
of
Freiburg
in
November
2013,
it
was
decided
to
call
for
bids
in
autumn
2015
and
that
the
rehabilitation
of
the
stairs
will
start
in
the
spring
2016.
Wegen
Budgetknappheit
beim
Freiburger
Tiefbauamt,
wurde
im
November
2013
von
einer
Ausschreibung
im
Herbst
2015
und
einer
Sanierung
der
Treppe
ab
Frühjahr
2016
ausgegangen.
WikiMatrix v1
In
the
UK,
as
a
result
of
a
call
for
bids
by
the
CEGB,
the
two
consortia
TNPG
and
BNDC
have
submitted
a
preliminary
proposal,
together
with
a
draft
research
programme,
for
a
low-enrichment,
prismatic
fuel
element
reactor
with
a
capacity
of
over
600
MWe.
Im
Vereinigten
Königreich
haben
die
beiden
Kosortien
TNPG
und
BNDC
aufgrund
einer
Ausschreibung
der
CEGB
einen
ersten
Vorschlag
nebst
einem
Entwurf-Forschungsprogramm
für
einen
Reaktor
mit
prismatischen
Brennelementen
schwacher
Anreicherung
und
mit
einer
Leistung
von
über
600
MWe
vorgelegt.
EUbookshop v2
The
campaign
team
should
include
people
from
the
initiator’s
organisation,
the
campaign
partners,
and
any
outside
agencies
and
vendors
hired
following
a
call
for
bids.
Eine
Arbeitsgruppe
zur
Entwicklung
einer
Verkehrssicherheitskampagne
setzt
sich
aus
mehreren
Personen
zusammen:
aus
Personen
jener
Organisation,
die
die
Kampagne
initiiert
haben,
aus
angeworbenen
PartnerInnen
und
Interessengruppen
und
aus
externen
Agenturen
und
Dienstleistern,
die
aufgrund
einer
Ausschreibung
ausgewählt
wurden.
EUbookshop v2
After
determining
that
the
group's
economic
and
financial
situation
was
such
that
no
restructuring
scheme
was
possible
and
after
issuing
a
call
for
bids
for
acquisition
of
the
business,
the
Tribunal
de
Commerce,
Roubaix,
by
judgment
of
17
September
1996,
ordered
transfer
of
the
group
to
Mr
Chapurlat
for
the
price
of
FRF
4
278
866,
the
transferee
having
undertaken
to
honour
the
employment
contracts
of
225
of
the
587
employees
making
up
the
workforce
and
to
pay
the
sum
of
FRF
50
000
for
each
redundancy
occurring
in
the
year
following
the
transfer.
Im
Anschluss
an
die
Feststellung,
dass
die
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
der
Gruppe
einen
Sanierungsplan
nicht
zuließ,
und
deren
Ausschreibung
zur
Übernahme
ordnete
das
Tribunal
de
commerce
Roubaix
mit
Urteil
vom
17.
September
1996
ihre
Übertragung
auf
Herrn
Chapurlat
zum
Preis
von
4
278
866
FRF
an,
wobei
sich
der
Käufer
verpflichtete,
die
Arbeitsverträge
von
225
der
insgesamt
587
Beschäftigten
fortzuführen
und
für
jeden
im
Jahr
nach
der
Übernahme
wegfallenden
Arbeitsplatz
50
000
FRF
zu
zahlen.
EUbookshop v2
In
a
call
for
bids
for
the
renewal
and
extension
of
ultrasonic
wind
sensors
in
the
maritime
monitoring
network
of
the
German
Weather
Service,
the
ultrasonic
wind
sensor
Ventus
won
the
day
against
all
competitive
products.
In
einer
Ausschreibung
zur
Erneuerung
sowie
Erweiterung
von
Ultraschall-Windsensoren
im
maritimen
Messnetz
des
Deutschen
Wetterdienstes
setzte
sich
der
Ultraschall
Windsensor
Ventus
gegen
alle
Wettbewerbsprodukte
durch.
ParaCrawl v7.1
The
tests
will
be
performed
by
HEAD
acoustics
which
was
selected
by
ITU
according
to
the
results
of
the
call
for
bids
announced
by
ITU
in
September
2015.
Die
Tests
werden
von
der
HEAD
acoustics
durchgeführt,
das
von
der
ITU
nach
einer
Ausschreibung
im
September
2015
ausgewählt
wurde.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
complete
Rola
offer
of
Switzerland
is
in
the
hands
of
one
company,
as
required
by
the
Federal
Transport
Office
by
2018
in
its
call
for
bids
for
operating
the
Rolling
Highway.
Damit
liegt
nun
das
komplette
Rola-Angebot
der
Schweiz
in
einer
Hand,
wie
dies
vom
Bundesamt
für
Verkehr
in
der
Ausschreibung
für
den
Betrieb
der
Rollenden
Autobahn
bis
2018
verlangt
wurde.
ParaCrawl v7.1
GUGLER
Water
Turbines
came
off
as
winner
at
the
international
call
for
bids
for
the
refurbishment
of
four
existing
hydropower
plants
of
the
state-owned
utility
La
Kadischa.
The
assignment
will
be
executed
Gugler
Water
Turbines
ging
bei
der
internationalen
Ausschreibung
für
die
Modernisierung
von
vier
bestehenden
Wasserkraftwerken
des
staatlichen
Elektrizitätsunternehmen
La
Kadischa
als
Sieger
hervor.
ParaCrawl v7.1
Public
services
are
satisfied
with
the
results
of
the
call
for
bids
and
will
rerun
further
ones
in
this
manner.
Die
Stadtwerke
sind
mit
dem
Ergebnis
der
Ausschreibung
zufrieden
und
werden
weitere
derartige
Ausschreibungen
erneut
auf
diese
Art
durchführen.
ParaCrawl v7.1
The
leading
European
commercial
vehicle
parts
dealer
has
won
a
Europe-wide
call
for
bids
from
DB
Arriva
and
will
now
supply
replacement
batteries
for
all
Arriva
buses
in
Sweden,
Portugal,
Spain
and
Slovakia.
Der
führende
europäische
Nutzfahrzeugteilehändler
hat
eine
europaweite
Ausschreibung
von
DB
Arriva
gewonnen
und
wird
ab
sofort
Ersatzbatterien
für
alle
Arriva-Busse
in
Schweden,
Portugal,
Spanien
und
der
Slowakei
liefern.
ParaCrawl v7.1
In
2006,
a
call
for
bids
was
offered
to
any
firm
interested
in
constructing
the
service
known
as
the
Granada
Metropolitan.
Im
Jahr
2006
wurde
eine
Ausschreibung
an
alle
interessierten
und
meist
bietenden
Firmen
geboten,
die
interessiert
am
Bau
des
neuen
U-Bahn-
Systems
in
Granada
waren.
ParaCrawl v7.1
This
year
both
the
RFFI
and
the
DFG
again
took
part
in
the
multilateral
call
for
bids
organised
by
the
major
research
funding
organisations
in
the
G8
countries
(G8
HORCs),
focusing
on
the
issue
of
Freshwater
Security
and
Coastal
Vulnerability.
Auch
in
diesem
Jahr
nahm
RFFI
zusammen
mit
der
DFG
an
der
multilateralen
Ausschreibung
der
großen
Forschungsförderorganisationen
der
G8-Staaten
(G8
HORCs)
teil,
die
sich
dem
Thema
„Freshwater
Security
and
Coastal
Vulnerability“
widmete.
ParaCrawl v7.1