Translation of "What we call" in German
All
this
is
what
we
could
call
economic
union,
internal
economic
cohesion
in
the
Union.
Alles
zusammen
nennen
wir
Wirtschaftsunion,
einen
inneren
wirtschaftlichen
Zusammenhalt
in
der
Union.
Europarl v8
That
is
what
we
call
for
in
this
debate
today.
Dies
fordern
wir
in
der
heutigen
Aussprache.
Europarl v8
What
else
can
we
call
Renault's
decision
to
close
its
plant
at
Vilvoorde?
Wie
anders
soll
man
den
Beschluß
von
Renault
bezeichnen,
Vilvoorde
zu
schließen?
Europarl v8
What
we
should
really
call
it
ultimately
becomes
the
second
question.
Wie
diese
Sache
heißt,
ist
letztendlich
die
zweite
Frage.
Europarl v8
This
is
what
we
call
'skill
mismatch'.
Das
ist
was
wir
"Missverhältnis
des
Qualifikationsangebots
"
nennen.
Europarl v8
It
has
to
take
time
and
we
have
to
accept
what
we
call
variety
and
flexibility.
Wir
müssen
auch
das,
was
Vielfalt
und
Flexibilität
genannt
wird,
akzeptieren.
Europarl v8
That
is
what
we
call
the
principle
of
less-than-full
reciprocity.
Wir
bezeichnen
das
als
Grundsatz
einer
weniger
als
völligen
Gegenseitigkeit.
Europarl v8
This
is
what
we
call
social
enterprising
as
a
top-level
sport.
Das
nennen
wir
wie
Leistungssport
betriebene
unternehmerische
Tätigkeit.
Europarl v8
This
debate
will
be
conducted
according
to
what
we
call
the
catch-the-eye
procedure.
Wir
führen
die
Debatte
nach
dem
so
genannten
catch-the-eye-Verfahren
durch.
Europarl v8
They
are
what
we
sometimes
call
‘phantom
prisoners’.
Sie
sind
das,
was
wir
manchmal
als
„Phantomhäftlinge“
bezeichnen.
Europarl v8
What
we
call
the
West
to
my
mind
clearly
includes
Latin
America.
Was
wir
Westen
nennen,
schließt
Lateinamerika
für
mich
ganz
klar
ein.
Europarl v8
This
is
what
we
call
institutionalised
public-private
partnerships.
Dies
bezeichnen
wir
als
institutionelle
öffentlich-private
Partnerschaften.
Europarl v8
That
is
what
we
would
call
rationality.
Das
würden
wir
als
vernünftig
bezeichnen.
Europarl v8
One
of
them
is
what
we
call
the
Paavo
Väyrynen
pillar,
in
other
words
the
Arctic.
Eine
davon
ist
die
so
genannte
Paavo-Väyrynen-Säule,
mit
anderen
Worten
die
Arktis.
Europarl v8
We
created
what
we
like
to
call
superfly.
Wir
schufen
etwas,
das
wir
Superbühnenturm
nennen,
TED2013 v1.1
And
effectively
we
created
what
we
like
to
call
a
theater
machine.
So
schufen
wir
etwas,
das
wir
gerne
eine
Theatermaschine
nennen.
TED2013 v1.1
So,
in
fact,
there
is
the
building,
there
is
what
we
call
the
draw.
Hier
ist
also
das
Gebäude
und
das,
was
wir
den
Einzug
nennen.
TED2013 v1.1
They
are
what
we
call
avoidantly
attached.
Sie
sind,
was
wir
ausweichend
verbunden
nennen.
TED2013 v1.1
So
what
do
we
call
this?
Und
wie
nennen
wir
das
Ganze
nun?
TED2013 v1.1