Translation of "Call away" in German

When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.
Wenn er in Tokio ankommt, ruf ich dich sofort an.
Tatoeba v2021-03-10

The sheriff's tracing a call that gave away Williams' hiding place.
Der Sheriff untersucht einen Anruf, der Williams" Versteck verriet.
OpenSubtitles v2018

If somebody shows an interest you should call me right away.
Hat jemand an seiner Leiche Interesse, sollten Sie mich sofort anrufen.
OpenSubtitles v2018

If it's the flu, call me right away.
Ruf mich an, wenn es Grippe ist.
OpenSubtitles v2018

I'm just a phone call away in case you need any...
Ich bin nur einen Anruf weit entfernt, für den Fall dass du...
OpenSubtitles v2018

And remember, if you guys ever need me, I'm just a call away.
Und denkt daran, wenn ihr mich braucht, ruft mich.
OpenSubtitles v2018

I'm just a phone call away.
Ich bin nur einen Anruf entfernt.
OpenSubtitles v2018

Well, if you need us we're just a 911 call away.
Wenn Sie uns benötigen, sind wir nur einen Notruf entfernt.
OpenSubtitles v2018

Right away, he needs to call me right away.
Sofort, er soll mich sofort anrufen.
OpenSubtitles v2018

You see him again... Call me right away.
Wenn Sie ihn wieder sehen... rufen Sie mich sofort an.
OpenSubtitles v2018

I'm a radio call away if you need me.
Ich bin ein Funkspruch entfernt, wenn Sie mich brauchen.
OpenSubtitles v2018

Somebody call C.T. right away, doctor.
Jemand muss sofort beim CT anrufen, Doktor.
OpenSubtitles v2018

Well, I wouldn't exactly call it running away.
Nun, ich würde es nicht unbedingt davonlaufen nennen.
OpenSubtitles v2018

If you need to talk, I am just a phone call away.
Wenn Du reden musst, bin ich nur einen Anruf entfernt.
OpenSubtitles v2018

Anything I wanted was a phone call away.
Was ich wollte, kostete mich einen Anruf.
OpenSubtitles v2018

But if you wish I'll call Montjuic right away.
Aber... wenn Sie Wert darauf legen, rufe ich an.
OpenSubtitles v2018

Being what I call a cheeseburger away from a heart attack is not a good thing.
Einen Cheeseburger entfernt von einem Herzinfarkt zu sein, das ist nicht gut.
OpenSubtitles v2018

This is what I call getting away.
Das nenne ich mal einen Abflug machen.
OpenSubtitles v2018

Why didn't you call me right away, Jess?
Warum hast du mich nicht sofort angerufen, Jess?
OpenSubtitles v2018

Anything big comes up, I'm a phone call away.
Falls etwas wichtiges passiert, ich bin nur einen Anruf entfernt.
OpenSubtitles v2018