Translation of "By way of precaution" in German
That
is
by
way
of
a
precaution,
amongst
other
things,
and
I
think
it
is
correct.
Das
dient
unter
anderem
der
Vorbeugung,
und
ich
halte
es
für
richtig.
Europarl v8
By
way
of
precaution,
the
key
provisions
are
incorporated
into
these
General
Terms
and
Conditions
below.
Im
folgenden
werden
die
wesentlichen
Regelungen
vorsorglich
in
diese
Allgemeinen
Bestimmungen
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
This
means
it
is
necessary
to
replace
the
LED-signal
emitter
at
regular
intervals
by
way
of
precaution.
Daher
ist
es
notwendig,
in
festgelegten
Intervallen
den
LED-Signalgeber
vorsorglich
auszutauschen.
EuroPat v2
By
way
of
precaution,
Chinese
government
let
food
stamps
be
dropped
over
the
tent
towns.
Vorsorglich
veranlaßte
die
Chinesische
Regierung
den
Abwurf
ihrer
Lebensmittelmarken
über
den
Zeltstädten.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
that,
BfR
recommends,
by
way
of
precaution,
to
continue
not
the
consume
tomatoes,
cucumbers
and
salads
raw.
Unabhängig
davon
empfiehlt
das
BfR
weiterhin
vorsorglich
Tomaten,
Salatgurken
und
Blattsalate
nicht
roh
zu
verzehren.
ParaCrawl v7.1
It
is
stated
here
by
way
of
precaution
that
the
applicant
reserves
the
right
to
make
a
patent
claim
for
the
features
of
claim
4
possibly
in
conjunction
with
features
of
dependent
claims
referred
back
to
it,
in
conjunction
with
the
features
of
the
preamble
in
claim
1,
but
without
the
characterizing
feature
of
claim
1
.
Hier
wird
vorsorglich
festgestellt,
daß
sich
die
Anmelderin
eine
Schutzbeanspruchung
für
die
Merkmale
des
Anspruchs
4
gegebenenfalls
in
Verbindung
mit
Merkmalen
darauf
zurückbezogener
abhängiger
Ansprüche
in
Verbindung
mit
den
Merkmalen
des
Oberbegriffs
in
Anspruch
1,
jedoch
ohne
das
kennzeichnende
Merkmal
des
Anspruchs
1,
vorbehält.
EuroPat v2
There
was
thus
no
logical
sense
in
requiring
that
the
request
for
examination
be
made
when
the
applicant
was
still
"in
the
dark"
about
the
prior
art,
except
purely
by
way
of
precaution
to
cover
the
situation
of
the
applicant
paying
the
fee
but
omitting
to
make
a
request.
Es
ergebe
daher
keinen
Sinn
zu
verlangen,
daß
der
Prüfungsantrag
gestellt
werde,
solange
der
Anmelder
über
den
Stand
der
Technik
noch
"im
dunkeln"
tappe,
es
sei
denn,
dies
werde
rein
vorsorglich
verlangt
für
den
Fall,
daß
der
Anmelder
zwar
die
Gebühr
entrichte,
die
Antragstellung
aber
versäume.
ParaCrawl v7.1
Fees
paid
by
way
of
precaution
but
without
a
legal
basis
are
reimbursed
(see
T
590/94
dated
3
May
1996,
not
published
in
OJ
EPO,
Reasons
2).
Vorsorglich,
aber
ohne
Rechtsgrund
gezahlte
Gebühren
werden
zurückerstattet
(siehe
T
590/94,
vom
3.
Mai
1996,
nicht
in
ABl.
ParaCrawl v7.1
Admittedly,
the
retrieval
of
the
data
stored
by
way
of
precaution
may
already
be
justified
at
a
time
when
it
is
not
yet
possible
with
sufficient
probability
to
establish
that
the
danger
will
arise
in
the
near
future,
provided
that
particular
facts
indicate
the
threat
of
a
danger
to
a
legal
interest
of
paramount
importance.
Die
Abfrage
der
vorsorglich
gespeicherten
Daten
kann
allerdings
schon
gerechtfertigt
sein,
wenn
sich
noch
nicht
mit
hinreichender
Wahrscheinlichkeit
feststellen
lässt,
dass
die
Gefahr
schon
in
näherer
Zukunft
eintritt,
sofern
bestimmte
Tatsachen
auf
eine
im
Einzelfall
drohende
Gefahr
für
ein
überragend
wichtiges
Rechtsgut
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
However,
by
way
of
precaution
we
would
like
to
point
out
that
the
intellectual
property
in
this
website,
including
patents,
trademarks
and
copyrights,
is
protected
legally.
Wir
weisen
aber
vorsorglich
darauf
hin,
dass
das
darin
enthaltene
geistige
Eigentum
einschließlich
Patenten,
Marken
und
Urheberrechten
rechtlich
geschützt
ist.
ParaCrawl v7.1
Given
this
data
situation
BgVV
recommends
that
whilst
pregnant
or
breastfeeding,
women
should
restrict
by
way
of
precaution
their
consumption
of
the
fish
named
in
the
Contaminants
Maximum
Level
Regulations
with
a
maximum
level
of
1.0
mg
Hg/kg
(Table
1).
Das
BgVV
empfiehlt
angesichts
der
Datenlage
in
Deutschland
schwangeren
und
stillenden
Frauen,
während
dieser
Zeit
vorsorglich
den
Verzehr
der
Fische
einzuschränken,
die
in
der
Schadstoff-Höchstmengenverordnung
mit
der
Höchstmenge
von
1,0
mg
Hg/kg
genannt
sind
(Tab.1).
ParaCrawl v7.1
Finally,
Carl
sacrificially
also
added
the
last
tiny
drop
from
the
freshly
opened
bottle
of
Soave
to
the
roasting
tray
into
which
he
had,
by
way
of
precaution,
transferred
the
entire
dish
for
cooking
…
Und
den
letzten
winzigen
Rest
aus
der
frisch
entkorkten
Soave
Flasche
träufelte
Carl
auch
noch
aufopferungsvoll
in
den
Bräter
in
den
er
alles
vorsorglich
für
den
Schmorvorgang
umgeschichtet
hatte…
ParaCrawl v7.1
The
powers
given
to
these
services
to
use
the
telecommunications
traffic
data
which
have
been
comprehensively
stored
by
way
of
precaution
thus
particularly
encourage
the
sense
of
being
observed
in
a
manner
that
cannot
be
monitored,
and
develop
persistent
intimidating
effects
on
the
exercise
of
freedom.
Befugnisse
dieser
Dienste
zur
Verwendung
der
vorsorglich
flächendeckend
gespeicherten
Telekommunikationsverkehrsdaten
befördern
damit
das
Gefühl
des
unkontrollierbaren
Beobachtetwerdens
in
besonderer
Weise
und
entfalten
nachhaltige
Einschüchterungseffekte
auf
die
Freiheitswahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
Conversely,
the
storage
of
the
telecommunications
traffic
data
may
not
be
seen
as
a
step
in
the
direction
of
legislation
aiming
at
as
comprehensive
as
possible
a
storage
by
way
of
precaution
of
all
data
useful
for
criminal
prosecution
or
the
prevention
of
danger.
Umgekehrt
darf
die
Speicherung
der
Telekommunikationsverkehrsdaten
nicht
als
Schritt
hin
zu
einer
Gesetzgebung
verstanden
werden,
die
auf
eine
möglichst
flächendeckende
vorsorgliche
Speicherung
aller
für
die
Strafverfolgung
oder
Gefahrenprävention
nützlichen
Daten
zielte.
ParaCrawl v7.1