Translation of "By way of precaution" in German

That is by way of a precaution, amongst other things, and I think it is correct.
Das dient unter anderem der Vorbeugung, und ich halte es für richtig.
Europarl v8

By way of precaution, the key provisions are incorporated into these General Terms and Conditions below.
Im folgenden werden die wesentlichen Regelungen vorsorglich in diese Allgemeinen Bestimmungen aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

This means it is necessary to replace the LED-signal emitter at regular intervals by way of precaution.
Daher ist es notwendig, in festgelegten Intervallen den LED-Signalgeber vorsorglich auszutauschen.
EuroPat v2

By way of precaution, Chinese government let food stamps be dropped over the tent towns.
Vorsorglich veranlaßte die Chinesische Regierung den Abwurf ihrer Lebensmittelmarken über den Zeltstädten.
ParaCrawl v7.1

Regardless of that, BfR recommends, by way of precaution, to continue not the consume tomatoes, cucumbers and salads raw.
Unabhängig davon empfiehlt das BfR weiterhin vorsorglich Tomaten, Salatgurken und Blattsalate nicht roh zu verzehren.
ParaCrawl v7.1

It is stated here by way of precaution that the applicant reserves the right to make a patent claim for the features of claim 4 possibly in conjunction with features of dependent claims referred back to it, in conjunction with the features of the preamble in claim 1, but without the characterizing feature of claim 1 .
Hier wird vorsorglich festgestellt, daß sich die Anmelderin eine Schutzbeanspruchung für die Merkmale des Anspruchs 4 gegebenenfalls in Verbindung mit Merkmalen darauf zurückbezogener abhängiger Ansprüche in Verbindung mit den Merkmalen des Oberbegriffs in Anspruch 1, jedoch ohne das kennzeichnende Merkmal des Anspruchs 1, vorbehält.
EuroPat v2

There was thus no logical sense in requiring that the request for examination be made when the applicant was still "in the dark" about the prior art, except purely by way of precaution to cover the situation of the applicant paying the fee but omitting to make a request.
Es ergebe daher keinen Sinn zu verlangen, daß der Prüfungsantrag gestellt werde, solange der Anmelder über den Stand der Technik noch "im dunkeln" tappe, es sei denn, dies werde rein vorsorglich verlangt für den Fall, daß der Anmelder zwar die Gebühr entrichte, die Antragstellung aber versäume.
ParaCrawl v7.1

Fees paid by way of precaution but without a legal basis are reimbursed (see T 590/94 dated 3 May 1996, not published in OJ EPO, Reasons 2).
Vorsorglich, aber ohne Rechtsgrund gezahlte Gebühren werden zurückerstattet (siehe T 590/94, vom 3. Mai 1996, nicht in ABl.
ParaCrawl v7.1

Admittedly, the retrieval of the data stored by way of precaution may already be justified at a time when it is not yet possible with sufficient probability to establish that the danger will arise in the near future, provided that particular facts indicate the threat of a danger to a legal interest of paramount importance.
Die Abfrage der vorsorglich gespeicherten Daten kann allerdings schon gerechtfertigt sein, wenn sich noch nicht mit hinreichender Wahrscheinlichkeit feststellen lässt, dass die Gefahr schon in näherer Zukunft eintritt, sofern bestimmte Tatsachen auf eine im Einzelfall drohende Gefahr für ein überragend wichtiges Rechtsgut hinweisen.
ParaCrawl v7.1

However, by way of precaution we would like to point out that the intellectual property in this website, including patents, trademarks and copyrights, is protected legally.
Wir weisen aber vorsorglich darauf hin, dass das darin enthaltene geistige Eigentum einschließlich Patenten, Marken und Urheberrechten rechtlich geschützt ist.
ParaCrawl v7.1

Given this data situation BgVV recommends that whilst pregnant or breastfeeding, women should restrict by way of precaution their consumption of the fish named in the Contaminants Maximum Level Regulations with a maximum level of 1.0 mg Hg/kg (Table 1).
Das BgVV empfiehlt angesichts der Datenlage in Deutschland schwangeren und stillenden Frauen, während dieser Zeit vorsorglich den Verzehr der Fische einzuschränken, die in der Schadstoff-Höchstmengenverordnung mit der Höchstmenge von 1,0 mg Hg/kg genannt sind (Tab.1).
ParaCrawl v7.1

Finally, Carl sacrificially also added the last tiny drop from the freshly opened bottle of Soave to the roasting tray into which he had, by way of precaution, transferred the entire dish for cooking …
Und den letzten winzigen Rest aus der frisch entkorkten Soave Flasche träufelte Carl auch noch aufopferungsvoll in den Bräter in den er alles vorsorglich für den Schmorvorgang umgeschichtet hatte…
ParaCrawl v7.1

The powers given to these services to use the telecommunications traffic data which have been comprehensively stored by way of precaution thus particularly encourage the sense of being observed in a manner that cannot be monitored, and develop persistent intimidating effects on the exercise of freedom.
Befugnisse dieser Dienste zur Verwendung der vorsorglich flächendeckend gespeicherten Telekommunikationsverkehrsdaten befördern damit das Gefühl des unkontrollierbaren Beobachtetwerdens in besonderer Weise und entfalten nachhaltige Einschüchterungseffekte auf die Freiheitswahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

Conversely, the storage of the telecommunications traffic data may not be seen as a step in the direction of legislation aiming at as comprehensive as possible a storage by way of precaution of all data useful for criminal prosecution or the prevention of danger.
Umgekehrt darf die Speicherung der Telekommunikationsverkehrsdaten nicht als Schritt hin zu einer Gesetzgebung verstanden werden, die auf eine möglichst flächendeckende vorsorgliche Speicherung aller für die Strafverfolgung oder Gefahrenprävention nützlichen Daten zielte.
ParaCrawl v7.1